Rodrigo† 07/08/2010 06:42:48
St. Catherine Laboure, the visionary of the Miraculous Medal: Fifty-six years after his death, Catherine's body was found entirely incorrupt, and is as it stands today in the chapel of the Sisters of Charity in the Rue du Bac in Paris. Suddenly I … [More]
Corpo incorrupto Santa Catarina Labouré.
Santa Catarina Labouré, a vidente da Medalha Milagrosa: Cinqüenta e seis anos após sua morte, o corpo de Catarina foi encontrado inteiramente incorrupto, e é como se encontra ainda hoje na capela das Irmãs da Caridade, na Rue du Bac, em Paris. De repente percebi anéis nos seus dedos, engastados de pedras brilhantes, umas maiores e mais belas do que as outras, das quais saíam raios que eram, também, uns mais belos que os outros”. Nossa Senhora explicou-lhe que tais raios simbolizavam as graças que derramava sobre as pessoas que as pediam. Formou-se um quadro em torno da Santíssima Virgem, de forma oval, no alto do qual estavam escritas, com letras de ouro, estas palavras: Ó Maria concebida sem pecado, rogai por nós que recorremos a vós!” Fonte: www.catolicismo.com.brIncorrupt Körper St. Catherine Laboure.
St. Catherine Laboure, der Visionär des Wunderbaren Medaille: Fifty-sechs Jahre nach seinem Tod, wurde Catherine's Leiche gefunden völlig unbestechlich, und wie es heute steht in der Kapelle der Schwestern der Nächstenliebe in der Rue du Bac in Paris. Plötzlich sah ich, Ringe an den Fingern, glänzende Steine eingelassen, einige größer und schöner als die andere, die Strahlen kamen, waren auch einige schöner als andere. " Our Lady erklärte, dass solche Strahlen symbolisieren die Gnaden goß auf Leute, die gefragt. Gegründet einen Rahmen um die Jungfrau, eine ovale, über denen mit goldenen Buchstaben die Worte: "O Maria, geschrieben wurden, ohne Sünde empfangen, bitte für uns, die Zuflucht zu dir haben!" Quelle: www.catolicismo.com.brIncorrotto corpo di Santa Caterina Labouré.
Santa Caterina Labouré, la veggente della Medaglia Miracolosa: Cinquantasei anni dopo la sua morte, il corpo di Caterina è stato trovato completamente incorrotto, e come si presenta oggi nella cappella delle Suore della Carità in Rue du Bac a Parigi. All'improvviso ho visto anelli alle dita, le pietre lucide incasso, alcune più grandi e più belli degli altri, che è entrato raggi erano anche alcune più belle di altre. " Maria ha spiegato che tali raggi simboleggiano le grazie riversato sulla gente che ha chiesto. Formata una cornice intorno alla Beata Vergine, un ovale su cui erano scritte con lettere d'oro queste parole: "O Maria concepita senza peccato, prega per noi che ricorriamo a te!" Fonte: www.catolicismo.com.brLe corps intact de Sainte-Catherine Labouré.
Sainte Catherine Labouré, la Médaille Miraculeuse de la voyante: Cinquante-six ans après sa mort, le corps de Catherine a été retrouvé entièrement intact, et est tel qu'il est aujourd'hui dans la chapelle des Sœurs de la Charité dans la rue du Bac à Paris. Soudain, j'ai vu des bagues aux doigts, des pierres brillantes médaillon, certains plus grands et plus beaux que les autres, qui est entré rayons étaient également un peu plus belle que les autres. " Notre-Dame a expliqué que ces rayons symbolisent les grâces répandu sur les personnes qui ont demandé. Formé un cadre autour de la Sainte Vierge, un ovale sur laquelle étaient écrits en lettres d'or ces mots: "O Marie conçue sans péché, priez pour nous qui avons recours à vous!" Source: www.catolicismo.com.brEl cuerpo incorrupto de Santa Catalina Labouré.
Santa Catalina Labouré, el visionario de la Medalla Milagrosa: Cincuenta y seis años después de su muerte, el cuerpo de Catalina se encontró totalmente incorrupto, y es como se presenta hoy en la capilla de las Hermanas de la Caridad en la Rue du Bac, en París. De pronto vi los anillos en los dedos, piedras brillantes inserción, algunos más grandes y más bellas que las demás, que entró rayos que fueron, así, unos más bellos que otros. " Nuestra Señora le explicó que los rayos como símbolo de las gracias que derramó sobre las personas que solicitaron. Formó un marco alrededor de la Santísima Virgen, un óvalo en la parte superior de los cuales fueron escritos con letras de oro estas palabras: "Oh María, sin pecado concebida, rogad por nosotros que recurrimos a ti!" Fuente: www.catolicismo.com.brНетленным тело святой Екатерины Laboure.
Св. Екатерины Laboure, провидец Чудесный Медальон: Пятьдесят шесть лет после его смерти, тело Екатерины было найдено совершенно нетленным, и в ее нынешнем виде в часовне сестер милосердия на улице Бак в Париже. Вдруг я увидел, кольца на пальцах, блестящие камни вставкой, некоторые более крупные и красивые, чем другие, которые пришли лучи и некоторые более красивым, чем другие. " Богоматерь пояснил, что такие лучи символизируют милости вылил на людей, которые просили. Сформированный рамкой вокруг Девы, овальные, поверх которых были написаны золотыми буквами слова: "О, Мария без греха зачатая, молись за нас, кто прибегают к тебе! Источник: www.catolicismo.com.brOrganismul nestricate Sf. Ecaterina Laboure.
Sf. Ecaterina Laboure, vizionar al medaliei miraculoase: Cincizeci şi şase de ani după moartea sa, corpul lui Catherine a fost găsit în întregime nestricate, şi este în forma sa actuală, în capela din surorile de caritate, în Rue du Bac din Paris. Dintr-o data am vazut inele pe degetele ei, pietre stralucitoare platea, unele mai mari şi mai frumoase decât altele, care au venit razele au fost, de asemenea, unele mai frumoase decât altele. " Sfânta Fecioară a explicat că razele astfel simbolizeaza harurile turnat pe oameni care au cerut. Format un cadru în jurul Maicii Domnului, un oval în partea de sus din care au fost scrise cu litere de aur aceste cuvinte: "O, Maria conceput fără păcat, roagă-te pentru noi, care au recurs la tine!" Sursa: www.catolicismo.com.brA megvesztegethetetlen szervezet St. Catherine Laboure.
St. Catherine Laboure, a látnok a csodálatos érem: Ötven-hat évvel halála után, Catherine holttestét találták teljesen nem romlott, és mivel ez áll ma a kápolnában a nővérek a Jótékonysági a Rue du Bac-ban Párizsban. Hirtelen láttam gyűrűk az ujjain, fényes süllyesztés kövek, egy nagyobb és szebb, mint a többiek lépett sugarak is egy szebb, mint mások. " Szűzanya elmondta, hogy az ilyen sugarak jelképezik a kegyelmeket kiöntötte az emberek, hogy kérdezte. Alkotott körüli keret a Boldogságos Szűz Mária, ovális felül, amelyeket írott arany betűkkel ezek a szavak: "Ó, bűn nélkül fogant Mária, imádkozzál érettünk, akik igénybe neked!" Forrás: www.catolicismo.com.brNepodmitljiv tijelo sv Katarine Labouré.
Sveta Katarina Labouré, vidjelica od Čudotvorna medaljica: Pedeset i šest godina nakon njegove smrti, Katarina je tijelo pronađeno u potpunosti nepodmitljiv, te je kao i danas stoji u kapeli sestara milosrdnica u Rue du Bac u Parizu. Odjednom sam vidio kola na prstima, sjajan dodatak kamenje, neki veći i ljepši od drugih, koji je došao zrake su i neke ljepše od drugih. " Gospa je objasnio da takve simboliziraju zrake milosti izlio na ljude koji pitao. Formirana okvir oko Blažene Djevice, ovalne na vrhu kojih su mnogi pisani sa zlatnim slovima, ove riječi: "O Marijo začeta bez grijeha, moli za nas koji su obratiti se za vas!" Izvor: www.catolicismo.com.br
