02:28
Victimae paschali laudes - Eastern Hymn. The Easter sequence of the Roman Rite, sung during the Easter Octave before the Gospel.Altro
Victimae paschali laudes - Eastern Hymn.

The Easter sequence of the Roman Rite, sung during the Easter Octave before the Gospel.
warrengrubert
Bravissime.
I novatori del vaticano II ci hanno derubato tutta questa bellezza.
gloria2000
To je hrozne
cristine 4
No site em Português tem inimigos da Igreja Católica como Adriano Casseli etc….
Ele e outros virus doentios que querem difamar a mae de Deus.
Lancando videos caluniosos sobre a Virgem santíssima que é Semiramis etc… e seus videos gospels imundos…Ele já foi chamado atencao porém como ele é sujo por natureza e nao tem senso de vergonha continua à parasitar no site católico!
TES
Stunning! Absolutely divine! 👏
Tradition und Kontinuität
Die 50.000-Klick-Marke ist überschritten! Bravo!!!
👏 👏 👏
Lynne Burkitt2b
👏
stanislawp
😇
Patricia Manta
🙏 👏 👏 🤗
Lucecita Ángel
Beautiful 👍 👏 🙏
Marcelino Champagnat
¡Feliz Pascua de Resurrección!
🤗 👍 🤗
Germen
🙏 👍 🤗 😇
Christus innocens Patri
reconciliavit peccatores.
Patricia Manta
🙏 👏 🤗
Flor María
👏 👏 👍 🤗
Delphina
👏 👏 👏 👍
elisabethvonthüringen
Es lesen eigentlich nur die Menschen Hass und Missgunst, die selbst davon befallen sind.
Ich lese nirgends Hass und Missgunst, eher das Sorgen, Seufzen, Fragen,Zagen und fehlendes Vertrauen!
Im Übrigen, lieber Adam, glänzen Sie auch nicht grade durch christliche Schreibweise!!Altro
Es lesen eigentlich nur die Menschen Hass und Missgunst, die selbst davon befallen sind.
Ich lese nirgends Hass und Missgunst, eher das Sorgen, Seufzen, Fragen,Zagen und fehlendes Vertrauen!

Im Übrigen, lieber Adam, glänzen Sie auch nicht grade durch christliche Schreibweise!!
Adam Woelki
Ich lese hier so viel Hass und Missgunst in den Kommentaren. Ist dies christlich, ist dies katholisch? 🤫
Leticia María
👏 👏 👍 🤗
Germen
Muy buena interpretación, Doina y Lucia.
AQUÍ LA TRADUCCIÓN APROXIMADA.
A la Víctima pascual
ofrezcan alabanzas los cristianos.
El Cordero redimió a las ovejas:
Cristo inocente
reconcilió a los pecadores con el Padre.
La muerte y la Vida se enfrentaron
en lucha singular.
El dueño de la Vida, que había muerto,
reina vivo.
Dinos, María, qué has visto en el camino?
Vi el sepulcro de Cristo viviente …Altro
Muy buena interpretación, Doina y Lucia.

AQUÍ LA TRADUCCIÓN APROXIMADA.

A la Víctima pascual
ofrezcan alabanzas los cristianos.
El Cordero redimió a las ovejas:
Cristo inocente
reconcilió a los pecadores con el Padre.
La muerte y la Vida se enfrentaron
en lucha singular.
El dueño de la Vida, que había muerto,
reina vivo.
Dinos, María, qué has visto en el camino?
Vi el sepulcro de Cristo viviente
y la gloria del que resucitó,
a unos ángeles, el sudario y los vestidos.
Resucitó Cristo, mi esperanza;
precederá en Galilea a los suyos
Sabemos que Cristo verdaderamente
resucitó de entre los muertos.
Tú, Rey victorioso, ten piedad
Amen, Aleluya.
Germen
Victimae paschali laudes
immolent Christiani.
Agnus redemit oves:
Christus innocens Patri
reconciliavit peccatores.
Mors et vita duello
conflixere mirando:
dux vitae mortuus,
regnat vivus.
Dic nobis Maria, quid vidisti in via?
Sepulcrum Christi viventis,
et gloriam vidi resurgentis,
angelicos testes, sudarium et vestes
Surrexit Christus spes mea;
praecedet suos in Galilaeam.
Scimus Christum surrexisse …Altro
Victimae paschali laudes
immolent Christiani.
Agnus redemit oves:
Christus innocens Patri
reconciliavit peccatores.
Mors et vita duello
conflixere mirando:
dux vitae mortuus,
regnat vivus.
Dic nobis Maria, quid vidisti in via?
Sepulcrum Christi viventis,
et gloriam vidi resurgentis,
angelicos testes, sudarium et vestes
Surrexit Christus spes mea;
praecedet suos in Galilaeam.
Scimus Christum surrexisse
a mortuis vere.
Tu nobis victor Rex, miserere.
Amen. Alleluia.