08:26
Locuciones de María para el Mundo "...Yo vine a Fátima porque preveía esta era actual. (Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Yo vine a Fátima porque preveía esta era actual. Yo llegué …Más
Locuciones de María para el Mundo "...Yo vine a Fátima porque preveía esta era actual.

(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Yo vine a Fátima porque preveía esta era actual. Yo llegué en medio de lo que se llamó la Gran Guerra y prometí que la guerra terminaría satisfactoriamente. Sin embargo, Yo vi en el horizonte una segunda gran guerra, de la cual dije que sucedería si las personas no escuchaban Mi Voz. Incluso le prometí a Lucía esa gran señal que fue vista y grabada por los científicos. Mis Mensajes iban más allá de esa Segunda Guerra Mundial y profetizaban la destrucción de las naciones. Debo decir claramente que eso es para la era presente. El mundo no ha llegado todavía a ese punto, y todo lo que he dicho aún puede ser evitado, pero el tiempo es MUY CORTO. No puedo ya contener Mi dolor. Todo se desarrollará según los planes de satanás a menos que la Mujer vestida de Sol dé un paso adelante para tocar a la Tierra. Éste es el remedio, el antídoto elegido de antemano por el Padre Celestial..."

Oct 24-26 / 2014
CRISIS MODERNA

5. La gente se hace la pregunta final
Octubre 24, 2014

María


As all the problems break forth at once, the question arises, “What is this present age?” This is the ultimate question. Dare I give the answer? I must speak now, always with a message of hope. Let me begin this way.

A medida que todos los problemas estallan a la vez, surge la pregunta: “¿Qué es esta era presente?” Esta es la pregunta final. ¿Me animo a dar la respuesta? Debo hablar ahora, siempre con un mensaje de esperanza. Déjenme comenzar de este modo.

I came to Fatima because I foresaw this present age. I came in the middle of what was called the Great War and promised that the war would end successfully. However, I saw on the horizon a second, greater war, which I said would happen if people did not heed my voice. I even promised Lucy that great sign which was seen and recorded by scientists.

Yo vine a Fátima porque preveía esta era actual. Yo llegué en medio de lo que se llamó la Gran Guerra y prometí que la guerra terminaría satisfactoriamente. Sin embargo, Yo vi en el horizonte una segunda gran guerra, de la cual dije que sucedería si las personas no escuchaban Mi Voz. Incluso le prometí a Lucía esa gran señal que fue vista y grabada por los científicos.

My messages went beyond that second world war and prophesied the destruction of nations. I must say clearly that this is the present age. The world has not yet reached that point and all that I have said can still be avoided, but the time is very short. I can no longer hold back my sorrow. I must continue speak. The present problems will open out to newer and greater ones. All will unfold in Satan’s plans unless the Woman Clothed With the Sun steps forward to touch earth. This is the remedy, the antidote chosen beforehand by the Heavenly Father.

Mis Mensajes iban más allá de esa Segunda Guerra Mundial y profetizaban la destrucción de las naciones. Debo decir claramente que eso es para la era presente. El mundo no ha llegado todavía a ese punto, y todo lo que he dicho aún puede ser evitado, pero el tiempo es muy corto. No puedo ya contener Mi dolor. Debo seguir hablando. Los problemas actuales desplegarán nuevos y mayores problemas. Todo se desarrollará según los planes de satanás a menos que la Mujer vestida de Sol dé un paso adelante para tocar a la Tierra. Éste es el remedio, el antídoto elegido de antemano por el Padre Celestial.

Is this “present age” to be stolen from me? The heavenly Father had quite different plans. This was to be a glorious age, the Age of Mary, the age of peace, when Satan would be humbled and even conquered. Alas, this has not happened. However, the gift and the promise still exist.

¿Se Me va a robar esta “era actual”? El Padre Celestial tenía planes bien distintos. Ésta iba a ser una era gloriosa, la Era de María, la Era de la Paz, cuando satanás sería humillado e incluso vencido. Ay, esto no sucedió. Sin embargo, el don y la promesa todavía existen.

Yes, this present age is the culmination of events but I will be with you, releasing my powers whenever I am invited, and, at some point, the fullness of the gift will pour forth.

Sí, esta era presente es la culminación de los acontecimientos, pero Yo estaré con ustedes, liberando Mis poderes donde quiera que sea invitada, y en algún momento, la plenitud del don se derramará.

Comment: Our Lady’s message is filled with travail and hope – as she addresses the ultimate question, “What is the present age?”

Comentario: El mensaje de Nuestra Señora está lleno de esfuerzo y esperanza —mientras Ella aborda la pregunta final, “¿Qué es la edad actual?”

MODERN CRISES Oct. 21-24, 2014

www.youtube.com/watch

Oct. 21: The Middle East
Oct. 22: The Dream of the Terrorists
Oct. 22: The Ebola Crisis
Oct. 23: Poverty – The Seedbed of Evil
Oct. 24: The Ultimate Question People Ask

Listen to Audio only: drive.google.com/…/view (Downloadable)

FOLLOW US:
Facebook: www.facebook.com/locutions
Twitter: www.twitter.com/locutions
Pinterest: www.pinterest.com/locutions
YouTube: www.youtube.com/user/LocutionstotheWorld
Instagram: instagram.com/locutionstotheworld/
Website: www.locutions.org

Locutions totheWorld

www.youtube.com/channel/UCqTRzpUJQcFIvq…
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith "...Escuchamos amenazas. Escuchamos a las personas hablando de rumores de guerra, de un Castigo. Todos los rumores están sucediendo en este momento. Sólo que se van a intensificar si las personas no se vuelven a Dios. Hay muchas personas y almas que se convierten a Dios todos los días. Pero a Dios Le ofende enormemente cuando …Más
(Ingles/Español) Mensaje de la Virgen María al Padre Thomas Mac Smith "...Escuchamos amenazas. Escuchamos a las personas hablando de rumores de guerra, de un Castigo. Todos los rumores están sucediendo en este momento. Sólo que se van a intensificar si las personas no se vuelven a Dios. Hay muchas personas y almas que se convierten a Dios todos los días. Pero a Dios Le ofende enormemente cuando Él mira a cada mesa en cada hogar, cuando se trata de un hogar, y ustedes no se dan cuenta de lo importantes que son para Mi misión, para Mi asignación. Pequeña, sí; fiel, sí, y con un vasto ornamento de Luz de Dios, sí. No se rindan. No escuchen todas esas razones por las que no deberíamos estar en la Tierra, ni todas las razones que da la gente de por qué la Tierra debería ser destruida. Y ustedes pueden comparar. Pueden comparar las Gracias que Dios ha distribuido, los signos y prodigios que Él les está mostrando aquí mismo. Nadie, nadie, especialmente los poderes del Infierno, puede imitar esto ni siquiera intentarlo..."

Fecha: Octubre 29, 2014

Lugar: Home of Wade And Judy Fontenot, Ville Platte, Luisiana, USA


Our Lady’s Words:

My children, today is another day, another week of this year. This has been a very, very bad year but, also, a very, very good year. I call everyone to prayer. You can look for every way to answer the evil one’s deceit but there isn’t any answer. We don’t need to follow Satan around like a dancing ball in a music composition. We don’t have to follow him anywhere. Look around you. Look where you are now. If you don’t know whether or not you are blessed, you really need prayer. The marvels of heaven, the miracles, the healings, the teachings, it’s all here.

Palabras de Nuestra Señora:

Mis hijos, hoy es otro día, otra semana de este año. Éste ha sido un año muy, muy malo, pero también un año muy, muy bueno.
Yo llamo a todos a la oración. Ustedes pueden buscar todas las maneras de tener respuesta a los engaños del maligno, pero no hay ninguna respuesta. No necesitamos seguir alrededor de satanás como una pelota bailando en una composición musical. No debemos seguirlo a ninguna parte. Miren a su alrededor. Miren dónde están ahora. Si no saben si están o no están bendecidos, ustedes realmente necesitan rezar. Las maravillas del Cielo, los milagros, las sanaciones, las enseñanzas, todo está aquí.

We hear threats. We hear people talking about rumors of war, a chastisement. All of the rumors are happening right now. It’s just going to intensify if people do not turn to God. There are a lot of people and souls that turn to God every day. But it greatly offends Him when He looks at each table at each home, when it is a home and you don’t realize how important you are to my mission, my assignment. Little, yes, faithful yes, and vast adorners of the light of God, yes. Don’t give up. Don’t listen to all the reasons why we should not be on earth and all the reasons people give why the earth should be destroyed. And you can compare. You can compare the graces God has given out, the signs and wonders that He is showing you right here. Nothing, nothing, especially the powers of hell can imitate this or even try it.

Escuchamos amenazas. Escuchamos a las personas hablando de rumores de guerra, de un Castigo. Todos los rumores están sucediendo en este momento. Sólo que se van a intensificar si las personas no se vuelven a Dios. Hay muchas personas y almas que se convierten a Dios todos los días. Pero a Dios Le ofende enormemente cuando Él mira a cada mesa en cada hogar, cuando se trata de un hogar, y ustedes no se dan cuenta de lo importantes que son para Mi misión, para Mi asignación. Pequeña, sí; fiel, sí, y con un vasto ornamento de Luz de Dios, sí. No se rindan. No escuchen todas esas razones por las que no deberíamos estar en la Tierra, ni todas las razones que da la gente de por qué la Tierra debería ser destruida. Y ustedes pueden comparar. Pueden comparar las Gracias que Dios ha distribuido, los signos y prodigios que Él les está mostrando aquí mismo. Nadie, nadie, especialmente los poderes del Infierno, puede imitar esto ni siquiera intentarlo.

I come to bless you today with the grace of the Father, a special grace. I have come to enter into your hearts with the Holy Spirit to give you a grace to see things differently and they will be seen as different. I come to you to give you a peace inside yourself that only God can give. This is a reward for your obedience and loyalty. Pray for your children. They are going to be the guinea pigs of the devil because they are in a state of ignorance. Many of them have never been taught as children the Word of God, the importance of it, the history of the Church, the Eucharist, and all the other sacraments. Pray that there be a way that they can obtain knowledge about this. They really don’t know what’s happening to them except that they are slipping into a darker hole every day. A lot of children don’t even speak to their parents anymore really. They go and they come in during a certain time of the year, in from school, whatever, and parents have all the quarters set up to keep them comfortable and out of the way. This is a great sin. My Son said, Woe to you who scandalize one of these little ones.

Yo vengo a bendecirlos hoy con la Gracia del Padre, con una Gracia especial. He venido para entrar en sus corazones con el Espíritu Santo para darles la Gracia de ver las cosas de manera diferente y de que se vean diferentes. Vengo a darles la Paz dentro de ustedes, que sólo Dios puede dar. Ésta es una recompensa por su obediencia y lealtad. Recen por sus hijos. Ellos van a ser los conejillos de indias del demonio, debido a que están en estado de ignorancia. A muchos de ellos nunca se les enseñó de niños la Palabra de Dios, la importancia de la misma, la historia de la Iglesia, la Eucaristía y todos los demás Sacramentos. Recen para que haya una manera en que ellos puedan obtener conocimientos sobre esto. Ellos no saben realmente lo que les está pasando, excepto que están cayendo en un agujero más oscuro cada día. Muchos niños en realidad ni siquiera hablan con sus padres. Ellos van y vienen durante una determinada época del año, en la escuela, en donde sea, y los padres tienen todos los cuartos acondicionados para mantenerlos cómodos y fuera del camino. Éste es un gran pecado. Mi Hijo dijo: ¡Ay de ustedes, que escandalicen a uno de estos pequeños!

I have asked the Father to send special graces here because we have so much work to do. This isn’t just about Ville Platte. This is going to have to go all over the world. That is why I have sent my Armada out. People will be familiar with the Armada. It is unreal to most people how such a simple thing can be so powerful, like it is beyond reason why a simple baby could cause the rise and the fall of many kings, many countries.

Le he pedido al Padre que envíe Gracias especiales aquí porque tenemos mucho trabajo que hacer. Esto no se trata sólo de Ville Platte. Esto va a tener que ir por todo el mundo. Es por eso que he llevado a cabo Mi Armada. Las personas se van a familiarizar con la Armada. Es increíble para la mayoría de las personas que una cosa tan sencilla puede ser tan poderosa, igual que está más allá de la razón el porqué un simple Bebé podía causar el ascenso y la caída de muchos reyes, de muchos países.

Woe! Seek men to grow. Come here to pray just for a few minutes in the statues, in the pictures. Please, please, please. God did not want to shed My tears for a lack of respect for My Son and to turn to other gods. People do not believe that they need to confess their sins because they don’t believe in sin. So just have simple faith in God. He knows where He is going. He knows in what direction He is going. And remember one thing you are just a heartbeat away from eternity. Think about that. Pray about that. We also pray for others.

¡Ay! Que los hombres procuren crecer. Vengan aquí a orar sencillamente por unos minutos en las estatuas, en las fotos. Por favor, por favor, por favor. Dios no quería derramar Mis Lágrimas por una falta de respeto hacia Mi Hijo y por volver a otros dioses. La gente no cree que ellos deben confesar sus pecados porque no creen en el pecado. Tan sólo tengan una fe sencilla en Dios. Él sabe hacia dónde va. Él sabe en qué dirección va. Y recuerden una cosa, ustedes están a sólo un latido de distancia de la eternidad. Piensen en eso. Recen acerca de eso. Nosotros también rezamos por los demás.

This is all I need to say today as now we have to become organized. We have to get information out. Thomas is now strong enough to write. But he is not going to travel very far. God had to use tremendous resources and graces to keep him alive on the 12th of August. Your prayers and your faith are what I need. Don’t worry about my shrine. It is already in the mind of God so it is not going to change. But people change, especially when they get a great deal of material things; but all the money in the world will not heal somebody from cancer or heart attack or tuberculosis or any disease. Only He who has given Himself where He is and has received stripes on His back for you as the Son of God can do this. I have with me your sister Charlene and Padre Pio. Thank you for having answered my call.

Es todo lo que necesito decir hoy mientras ya debemos estar organizados. Debemos dar información. Thomas ya está lo suficientemente fuerte como para escribir. Pero él no va a viajar muy lejos. Dios tuvo que utilizar enormes recursos y gracias para mantenerlo con vida el 12 de agosto. Las oraciones de ustedes y su fe es lo que Yo necesito. No se preocupen por Mi Santuario. Eso ya está en la Mente de Dios así que no va a cambiar. Pero las personas cambian, especialmente cuando obtienen muchas cosas materiales; mas todo el dinero del mundo no va a sanar a alguien de cáncer, ni de ataque al corazón, ni de tuberculosis, ni de ninguna enfermedad. Sólo Él quien se ha dado a Sí mismo, donde ha recibido marcas en Su Espalda por ustedes, como Hijo de Dios, puede hacerlo. Tengo Conmigo a su hermana Charlene y al Padre Pío. ¡Gracias por haber respondido a Mi llamada!

Mac’s words:

Today she was dressed like she is in the statue. Her heart was beating very heavy. The whatever you call – that around her waist is full of fire. There were lights of course around her, different types shoot up and down, yellow and green, white, blue, red. They were around her. They don’t come on her. And the saints that were there beside her, Padre Pio, Charlene, Blessed Seelos, St. Bernadette and diamonds, diamonds everywhere.

Palabras de Mac:

Hoy Ella estaba vestida como está en la estatua. Su Corazón estaba latiendo muy fuerte. Lo que rodea Su cintura —o como quieran llamarlo— está lleno de Fuego.
Por supuesto había luces de diferentes tipos a Su alrededor que se disparan hacia arriba y abajo, amarillo y verde, blanco, azul, rojo. Las luces estaban a Su alrededor. No vienen de Ella. Y los Santos que estaban allí a Su lado, el Padre Pío, Charlene, el Beato Seelos, Santa Bernardita y había diamantes, diamantes por todas partes.

OUR LADY’S WORDS

A diamond over this house has opened up like the interior castle. Diamonds are going into your soul which is the castle. All these things are present with you all the time along with the presence of Jesus, my Son, day and night.

PALABRAS DE NUESTRA SEÑORA

Se ha abierto un diamante sobre esta casa como el castillo interior. Los diamantes se van a ir dentro de su alma, la cual es el castillo. Todas estas cosas están presentes en todos ustedes a lo largo del tiempo, junto con la Presencia de Jesús, Mi Hijo, día y noche.


MAC’S WORDS

She’s gone. But we will always be comfortable with our relationship with God. And that is where we are going to go when we die, to go live with Him. And she said, I don’t want to leave you orphan.

PALABRAS DEL MAC

Ella se ha ido. Pero siempre estaremos seguros en nuestra relación con Dios. Y ahí es donde vamos a ir cuando muramos, ir a vivir con Él. Y Ella dijo: “Yo no quiero dejarlos huérfanos.”

Fuente: thebloodofthelamb.net
Mensajero Mariano
MODERN CRISES Oct. 21-24, 2014
www.youtube.com/watch
Oct. 21: The Middle East
Oct. 22: The Dream of the Terrorists
Oct. 22: The Ebola Crisis
Oct. 23: Poverty – The Seedbed of Evil
Oct. 24: The Ultimate Question People Ask
Listen to Audio only: drive.google.com/…/view (Downloadable)
FOLLOW US:
Facebook: www.facebook.com/locutions
Twitter: www.twitter.com/locutions
Pinterest: www.pinterest.com/…Más
MODERN CRISES Oct. 21-24, 2014

www.youtube.com/watch

Oct. 21: The Middle East
Oct. 22: The Dream of the Terrorists
Oct. 22: The Ebola Crisis
Oct. 23: Poverty – The Seedbed of Evil
Oct. 24: The Ultimate Question People Ask

Listen to Audio only: drive.google.com/…/view (Downloadable)

FOLLOW US:
Facebook: www.facebook.com/locutions
Twitter: www.twitter.com/locutions
Pinterest: www.pinterest.com/locutions
YouTube: www.youtube.com/user/LocutionstotheWorld
Instagram: instagram.com/locutionstotheworld/
Website: www.locutions.org

Locutions totheWorld

www.youtube.com/channel/UCqTRzpUJQcFIvq…
Mensajero Mariano
The Pope Consecrating Russia
The secret of the First Pentecost was that Peter gathered with me and I was able to prepare him to receive the Holy Spirit, my spouse. I was God’s lowly handmaid, but I was instructed by the most high God and knew the secrets of the king.
The crowds at Pentecost did not overwhelm Peter. His clear words invited the people to do what he had done, to repent and to receive …Más
The Pope Consecrating Russia

The secret of the First Pentecost was that Peter gathered with me and I was able to prepare him to receive the Holy Spirit, my spouse. I was God’s lowly handmaid, but I was instructed by the most high God and knew the secrets of the king.
The crowds at Pentecost did not overwhelm Peter. His clear words invited the people to do what he had done, to repent and to receive the Holy Spirit.
I took great hope that day. I saw that my Son’s message would be preached until the end of time. I saw all of Peter’s successors, the long line of popes. They were all placed in my heart. As Mother of the Church I accepted them all.
How I have watched over them, even those whose personal lives were not in order, making sure that they did not err in faith and morals. And the holy popes, I have used to enlighten the world.
What should I say of the recent popes? They have all blessed my Church, opening doors to the Holy Spirit encouraging vast works and inviting all to participate in Church life.
But the great work is still to be done, left to the last minute, so to speak, the work I spoke about at Fatima and which I later commanded to be done. – the consecration of Russia to my Immaculate Heart and devotion to the five First Saturdays. These two are joined together, the mutual work of the Pope and the faithful. Do not ask why the Pope delays. That is in my hands. My desire is that the faithful do not delay. No one holds them back. They must begin to practice the Five First Saturdays immediately. The power will build and sweep the Holy Father along, then both head and members will be ready with full heart to consecrate Russia to my Immaculate Heart.

Comment: Although these words center on the popes, the real message is for you, the reader. Begin now to practice the Fire First Saturdays. You will be hastening the papal consecration of Russia to the Immaculate Heart.

The Five First Saturdays

To fulfill Mary’s request, you must do four things on the First Saturday of five consecutive months.

1. Receive Holy Communion (If this is not possible on Saturday, then the Sunday following)
2. Receive the sacrament of Reconciliation (a week before or a week after)
3. Say a Rosary (5 decades)
4. Meditate for fifteen minutes on a mystery of the Rosary.
Your motive for doing these must be to make reparation for sins against Mary’s Immaculate Heart.

Mary and the Priests

I see my priests. Some are worthy. Some are unworthy. Some bless the Church and some disgrace the Church. But they are all my priests and for each I have a word that they need to hear, a word that comes from a mother’s heart.

To My Sinful Priests

These priests hear many words from their consciences which reprove them, but they do not respond. Their emotions are empty and they are helpless.
So, to you my sinful priests, I speak no word of rebuke. I speak a mother’s word. Do not act upon my word immediately for you are in too much pain. First, let my word heal you. Then, arise from your sickness and walk to your brother priest in sorrow and repentance. I will greet you there in the sacrament of penance.
Oh, you have been to confession often but without the repentance needed to rise from your sins. Notice, I will have you rise first. You will already have repentance before you confess your sins. When the sacrament is over, we will walk together. This, too, you have lacked in previous confessions. You had no one to guide you after you confessed.
The secret lies in my words. Listen to these words and let them surround your heart. Do not dismiss them. They are my messages of hope and healing. If you take my words into your heart, recalling them and remembering them frequently, I promise that you will arise from your sins. If this does not happen immediately, remember that these are words of grace which must first permeate you and attract you into the light.
I speak these words to you, yes to you my sinful priests, who have done unspeakable things which cling to your memory and weigh upon your heart. These deeds are like an anchor which does not allow you to come to Jesus, even though you are invited so often during the liturgical year. The following are your heavenly mother’s words. They come from my heart, so listen carefully.
I know your name. In your heart right now, I am speaking your name. Listen to your name spoken by the Queen of Heaven. How do I know you? Of course, I know you. A mother never forgets her priest son.
Why did you stray? What took you so far away from your priestly life? Who led you down the wrong road? These questions have answers but does it really matter now? Why pull up those memories? Why recall your mistakes? What good does it do? That road is too long and you will never come to the end. You must turn around. You have wandered because of human love – for things or for others.
By these words, I reveal my human love for you. Yes, my human love, a mother’s love.
I do not want you to perish in hell. A priest in hell is a special trophy for the Evil One, a splendid victory that he marches around because it displays his craftiness.
Also, I do not want your remaining years on earth to be filled with remorse, emptiness and darkness. Satan will claim you as early as he can, dragging you into his darkness long before your death. In this way, you are his and his victory is sealed, many years before you actually die.
I want you to come into my light and into a new fruitfulness in your priestly ministry. I want to give you spiritual children whom you bring into the light. I have waiting for you a happy priesthood, filled with those who love you and will walk with you into eternal life.
Which life do you want for yourself? Do you want years lived in your sins, filled with indescribable loneliness which lead only to the grave and to hell? Or a new life, filled with people who need your priestly powers, who will pray for you and be with you. Yes, I will send them, but you must repent. These final years can lead to a happy death and to life everlasting.
Look at the two roads! Look at the two roads!!
Right now you are on the wrong one and are unable to choose the right one. Your only hope is in my words. Read them again and again until the tears stream down your face. Then, go and find your brother priest. He will be a fountain of God’s mercy. I will wait for you there.

Comment: Mary knows that the sinful heart is anchored, hopeless and unable to repent. Even her loving powerful words do not have instant results. Slowly they permeate. Although the process is long, the results are true and lasting – a priest restored to grace, a true pastor of his people.

To My Discouraged Priests

You experience a pervasive darkness, thinking that you are a failure. You do not say this aloud nor proclaim it to others, but the feeling gnaws away. It is a truth that confronts you at every turn, in the poor response of your people, in your small harvest and in your loss of enthusiasm.
You try so many remedies! Sometimes you lose yourself in entertainments. Sometimes you see new ministries. O you discouraged priests, return to the initial spring of your call. Those waters still flow. You drank from them in your youth but you think that they are no more. I promise you that I will release them afresh within you.
I ask these questions. Did I not call you to your priesthood, saying, “Come on this path. Do not walk another. Give up wife and children, home and family.” In those early days, did you not hear my voice? Did you not turn away from all that your human nature so powerfully sought?
Now answer me this question, “Did I stop speaking to you? Did I lead you into the priesthood and then abandon you? Is it my joy to see you overwhelmed with failure, your years spent in darkness? Go back. Recall how you heard my voice, the spring of your priestly call. This voice still flows within you. Do not plunge into your recreations or into your empty works. Go back and plunge into the power of my words that brought you to the priesthood. We will begin again and search together. As your mother I will lead you by my words.
You have looked outside of yourself but you have not looked inside of yourself to the voice of your mother who led you to the priesthood.

Comment: The priesthood is an inner call, and Mary highlights this mystical inner spring of her voice that led the young man to embrace his priestly call. Now, she calls him back to her voice and her words.

14. Cleansing the Heavenly Stream Mar 6th, 2011
Mensajero Mariano
Vuelven "Los Dos Testigos del Poder de Dios"
Las Puertas del Infierno no prevalecerán contra la Iglesia Católica. Profecías Bíblicas sobre El Papa Francisco
11:09 Virgen María: "Yo derramaré Mis dones en cada lugar y cada grupo que lleva Mi Nombre, para que la fe crezca.
PREPARACIÓN PARA LOS EVENTOS DE TODO EL MUNDO "Yo soy la Madre de la Santa Esperanza y cualquier persona que entra en mi corazón …Más
Vuelven "Los Dos Testigos del Poder de Dios"

Las Puertas del Infierno no prevalecerán contra la Iglesia Católica. Profecías Bíblicas sobre El Papa Francisco

11:09 Virgen María: "Yo derramaré Mis dones en cada lugar y cada grupo que lleva Mi Nombre, para que la fe crezca.

PREPARACIÓN PARA LOS EVENTOS DE TODO EL MUNDO "Yo soy la Madre de la Santa Esperanza y cualquier persona que entra en mi corazón encuentra la plenitud de esperanza"

ORACIÓN DIARIA DE OFRECIMIENTO DE VIDA

Indicaciones de María para el Mundo "Hablo para consolar a mis hijos y darles dirección" "A prepararse. No se retrasen. Hagan todo lo posible por recuperar sus prácticas religiosas y profundizar en ellas"

Después de la Consagración de Rusia, el primer regalo será una conversión de los corazones de aquellos que controlan las naciones.

Cenáculo Movimiento Sacerdotal Mariano. Padre Larroque. Por las Intenciones de Papa Francisco

13:26 Dolores de La Virgen: "Estoy tomando a la Iglesia en Mis propias manos"

15:18 Locuciones de María Santísima: "Yo quiero derramar Mis dones como un río poderoso"

Nuestra Señora prepara el escenario para las grandes revelaciones interiores.

14:00 Locuciones de María para el Mundo "...Estas Locuciones son un don permanente, son el sello de Mi Promesa de que no abandonaré al mundo.

Locuciones de María: EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

Agonizante Jesucristo, te amamos. Corazón de Jesucristo, venga a nosotros Tu Reino

14:15 Jesús nos muestra hoy sus llagas gloriosas y su corazón, manantial inagotable de luz y verdad, de amor y perdón

MensajeroMariano
12 más comentarios de Mensajero Mariano
Mensajero Mariano
The Holy Spirit Mar 2nd, 2011
Mary
Often you invoke spirits whom you fear and do not really know. I will tell you about a Spirit whom you need not fear. He is the Holy Spirit, the Spirit of my Son. This is what happened.
When my Son rose from the dead, he came to his disciples, those whom he had trained from the beginning. They were in deep darkness and feared for their lives.
He came into the room …Más
The Holy Spirit Mar 2nd, 2011
Mary

Often you invoke spirits whom you fear and do not really know. I will tell you about a Spirit whom you need not fear. He is the Holy Spirit, the Spirit of my Son. This is what happened.

When my Son rose from the dead, he came to his disciples, those whom he had trained from the beginning. They were in deep darkness and feared for their lives.

He came into the room without opening the locked doors. When he said, “Peace I leave with you”, all their fears vanished. He showed himself alive in a real body, but transformed by heavenly glory. He breathed upon the disciples and said, “Receive the Holy Spirit”.

For forty days he appeared to them in this way, telling them to wait in Jerusalem for a full outpouring of this Holy Spirit. He was taken up to heaven and they all saw him go up. This happened right before their very eyes.

They obediently returned to Jerusalem, to that same upper room and they waited for this Holy Spirit that I want to teach you about.

On a day we call Pentecost (meaning fifty) the heavenly Father and Jesus, His only-begotten Son, sent their Holy Spirit. He came with many signs – a mighty wind and tongues as of fire which parted and rested on each one of us. We were all filled with the Holy Spirit. As a proof of the new gift, we all began to praise God in strange languages which we did not understand.

The sounds created by the Holy Spirit were heard all over Jerusalem and people who were there for the feast, gathered around this upper room. When they heard us speaking in their own language, they were amazed. This leads to the next part of our story.

Comment: Many people fear and worship false spirits. Mary wants them to know the Spirit of her Son, the Holy Spirit, the source of eternal life.

12. Mary Sets You Free. Mar 2nd, 2011
Mary

Peter in Jail (Acts 12:6-10)

The soul has two chains, its passions within and its culture without. It feels alone, as if in prison but dreaming of its freedom. The faintest light of hope still burns within. But, for how long can this last before the passions and the culture snuff it out.
O soul, you have read my words this far. I promise that I will do more than break these chains. Like Peter, you will see them “fall from your wrists” (12:7). I will lead you out. All the doors will open. Just follow me. Read on. My words will lead you, touch your heart and convince you that your heavenly mother spoke them.

Comment: To the soul who has entered her heart, Mary promises total freedom. Continue to read on.

The Means to Freedom
What chains bind you? Review your life. Untangle the past. Recall the events, the circumstances, the decisions and the mistakes. Omit nothing.
Then, speak to me of all that has happened. Your own words, spoken in my presence, will heal you. The pain will be removed. The light will enter and you will breathe the air of truth.

Find a Priest
Now, go find a priest. Do not wait. You have told your sins to me. Now, tell them to a priest. He will say, “I absolve you from your sins”. The chains will be permanently loosed. Then return to me and we will talk some more.

Comment: Mary’s path to freedom is quite clear. Identify the chains of your sins. Tell them privately to Mary. Then, go to confession. After that you will hear more of Mary’s words.

The Source of Freedom – Jesus’ Blood

Did you ever think that the past could be set aside so quickly and with such little effort? Just a few steps took you out of prison. Now I can help you. First, let us thank my Son. Reflect, “What power set you free? Why do you experience freedom, with your mind turned away from the past? Your freedom was purchased at a price. Come I will show you how it happened.
One day, an angel announced the mystery, that I would conceive a child by the Holy Spirit. He would be the world’s Savior by the shedding of his blood. This was holy blood, blood taken from my womb. This is what God asked – that I would give His Son a body and blood. Then I was to be with him when his body was nailed to a cross and his blood was shed.
At the cross, Jesus gave me his blood until the end of time. This is why you are free. I have touched you with one drop of his blood.

Comment: The personal freedom, so quickly given in confession, does not come from psychological causes. In every confession, the blood of Jesus purifies the inner heart of the person.

13. Mary, Mother of the Church

Print This Post

Mar 5th, 2011

In these lengthy locutions, Mary acts as Mother of the Church. First, she speaks about the Popes.

The Pope Consecrating Russia

The secret of the First Pentecost was that Peter gathered with me and I was able to prepare him to receive the Holy Spirit, my spouse. I was God’s lowly handmaid, but I was instructed by the most high God and knew the secrets of the king.
The crowds at Pentecost did not overwhelm Peter. His clear words invited the people to do what he had done, to repent and to receive the Holy Spirit.
I took great hope that day. I saw that my Son’s message would be preached until the end of time. I saw all of Peter’s successors, the long line of popes. They were all placed in my heart. As Mother of the Church I accepted them all.
How I have watched over them, even those whose personal lives were not in order, making sure that they did not err in faith and morals. And the holy popes, I have used to enlighten the world.
What should I say of the recent popes? They have all blessed my Church, opening doors to the Holy Spirit encouraging vast works and inviting all to participate in Church life.
But the great work is still to be done, left to the last minute, so to speak, the work I spoke about at Fatima and which I later commanded to be done. – the consecration of Russia to my Immaculate Heart and devotion to the five First Saturdays. These two are joined together, the mutual work of the Pope and the faithful. Do not ask why the Pope delays. That is in my hands. My desire is that the faithful do not delay. No one holds them back. They must begin to practice the Five First Saturdays immediately. The power will build and sweep the Holy Father along, then both head and members will be ready with full heart to consecrate Russia to my Immaculate Heart.

Comment: Although these words center on the popes, the real message is for you, the reader. Begin now to practice the Fire First Saturdays. You will be hastening the papal consecration of Russia to the Immaculate Heart.

The Five First Saturdays

To fulfill Mary’s request, you must do four things on the First Saturday of five consecutive months.

1. Receive Holy Communion (If this is not possible on Saturday, then the Sunday following)
2. Receive the sacrament of Reconciliation (a week before or a week after)
3. Say a Rosary (5 decades)
4. Meditate for fifteen minutes on a mystery of the Rosary.
Your motive for doing these must be to make reparation for sins against Mary’s Immaculate Heart.

Mary and the Priests

I see my priests. Some are worthy. Some are unworthy. Some bless the Church and some disgrace the Church. But they are all my priests and for each I have a word that they need to hear, a word that comes from a mother’s heart.

To My Sinful Priests

These priests hear many words from their consciences which reprove them, but they do not respond. Their emotions are empty and they are helpless.
So, to you my sinful priests, I speak no word of rebuke. I speak a mother’s word. Do not act upon my word immediately for you are in too much pain. First, let my word heal you. Then, arise from your sickness and walk to your brother priest in sorrow and repentance. I will greet you there in the sacrament of penance.
Oh, you have been to confession often but without the repentance needed to rise from your sins. Notice, I will have you rise first. You will already have repentance before you confess your sins. When the sacrament is over, we will walk together. This, too, you have lacked in previous confessions. You had no one to guide you after you confessed.
The secret lies in my words. Listen to these words and let them surround your heart. Do not dismiss them. They are my messages of hope and healing. If you take my words into your heart, recalling them and remembering them frequently, I promise that you will arise from your sins. If this does not happen immediately, remember that these are words of grace which must first permeate you and attract you into the light.
I speak these words to you, yes to you my sinful priests, who have done unspeakable things which cling to your memory and weigh upon your heart. These deeds are like an anchor which does not allow you to come to Jesus, even though you are invited so often during the liturgical year. The following are your heavenly mother’s words. They come from my heart, so listen carefully.
I know your name. In your heart right now, I am speaking your name. Listen to your name spoken by the Queen of Heaven. How do I know you? Of course, I know you. A mother never forgets her priest son.
Why did you stray? What took you so far away from your priestly life? Who led you down the wrong road? These questions have answers but does it really matter now? Why pull up those memories? Why recall your mistakes? What good does it do? That road is too long and you will never come to the end. You must turn around. You have wandered because of human love – for things or for others.
By these words, I reveal my human love for you. Yes, my human love, a mother’s love.
I do not want you to perish in hell. A priest in hell is a special trophy for the Evil One, a splendid victory that he marches around because it displays his craftiness.
Also, I do not want your remaining years on earth to be filled with remorse, emptiness and darkness. Satan will claim you as early as he can, dragging you into his darkness long before your death. In this way, you are his and his victory is sealed, many years before you actually die.
I want you to come into my light and into a new fruitfulness in your priestly ministry. I want to give you spiritual children whom you bring into the light. I have waiting for you a happy priesthood, filled with those who love you and will walk with you into eternal life.
Which life do you want for yourself? Do you want years lived in your sins, filled with indescribable loneliness which lead only to the grave and to hell? Or a new life, filled with people who need your priestly powers, who will pray for you and be with you. Yes, I will send them, but you must repent. These final years can lead to a happy death and to life everlasting.
Look at the two roads! Look at the two roads!!
Right now you are on the wrong one and are unable to choose the right one. Your only hope is in my words. Read them again and again until the tears stream down your face. Then, go and find your brother priest. He will be a fountain of God’s mercy. I will wait for you there.

Comment: Mary knows that the sinful heart is anchored, hopeless and unable to repent. Even her loving powerful words do not have instant results. Slowly they permeate. Although the process is long, the results are true and lasting – a priest restored to grace, a true pastor of his people.

To My Discouraged Priests

You experience a pervasive darkness, thinking that you are a failure. You do not say this aloud nor proclaim it to others, but the feeling gnaws away. It is a truth that confronts you at every turn, in the poor response of your people, in your small harvest and in your loss of enthusiasm.
You try so many remedies! Sometimes you lose yourself in entertainments. Sometimes you see new ministries. O you discouraged priests, return to the initial spring of your call. Those waters still flow. You drank from them in your youth but you think that they are no more. I promise you that I will release them afresh within you.
I ask these questions. Did I not call you to your priesthood, saying, “Come on this path. Do not walk another. Give up wife and children, home and family.” In those early days, did you not hear my voice? Did you not turn away from all that your human nature so powerfully sought?
Now answer me this question, “Did I stop speaking to you? Did I lead you into the priesthood and then abandon you? Is it my joy to see you overwhelmed with failure, your years spent in darkness? Go back. Recall how you heard my voice, the spring of your priestly call. This voice still flows within you. Do not plunge into your recreations or into your empty works. Go back and plunge into the power of my words that brought you to the priesthood. We will begin again and search together. As your mother I will lead you by my words.
You have looked outside of yourself but you have not looked inside of yourself to the voice of your mother who led you to the priesthood.

Comment: The priesthood is an inner call, and Mary highlights this mystical inner spring of her voice that led the young man to embrace his priestly call. Now, she calls him back to her voice and her words.

14. Cleansing the Heavenly Stream Mar 6th, 2011

Mary

The world is grasped by a whirlpool of destruction. It tried to delay the inevitable but with little success, It does not understand the stream of heaven which purifies and awakens people to God. However, when sin is committed and there is no repentance, this stream becomes polluted and unable to awaken people to God.

Only repentance and reparation can cleanse this stream and keep it a vital force in human history, bringing forth a goodness in people that pleases the Father.

When unrepented sin enters, this stream loses its power and the Father must cleanse the world by chastisements. This is the only option unless man turns back to God.

Comment: The image is very clear, a stream coming from heaven which awakens man to heavenly things. Sin destroys the power of this stream. So, either man repents or God chastises, the only two ways of keeping the stream powerful.

15. Rome and Jerusalem

Print This Post

Mar 7th, 2011

Jesus

Great vision is needed because the devil believes that he is finally able to destroy the Church. He has almost all of his people in place to attack the Church of Rome. However, the heart of my church is not in Rome, but in Jerusalem. The church was transplanted to Rome because Jerusalem would not survive. So, the move of Peter and Paul to Rome was my will.

Rome is not Jerusalem. All the churches see the uniqueness of Jerusalem. After the Pope is killed, there will be a question. Will the papacy stay in Jerusalem or return to Rome? The deceased pope will have instructed his followers clearly. Some people will remember the splendor of Rome and will want to return. They will return but those who are faithful will elect a new pope and the world will know that the soul of the church is in Jerusalem. This small seed will grow strong in Jerusalem and the gift will take root.

16. Attacks on the Worldwide Church

Print This Post

Mar 9th, 2011

Jesus

Satan will attack the Church, in its external form throughout the world. How can this be, since the Church exists everywhere, with places of worship in many cultures? You will see surprising things. The Church is different in each country, and has a different relationship with the government and with the people. Satan will know the weakness of the Church and how it can be attacked and destroyed in each culture. However, he does not see that I am building a Church of faith and belief.

17. Heaven’s Moments of Opportunity

Print This Post

Mar 15th, 2011

Jesus

This is a time of heavenly blessings because the problems are so great and man has no solutions. Before, man could look to his own resources. Now, Satan has released so many problems of such great magnitude, that man can no longer respond. There is a growing despair.

Yet, this is a moment of opportunity, and heaven will respond. Then, all will know that man did not solve the problems. The heavenly Father intervened. Not just with one gift, but with many gifts. Not just with small gifts, but with large gifts. Those with faith must lift up their eyes and open wide their arms.

18. Mary’s Words of Advice

Print This Post

Mar 15th, 2011

Mary

To the Confused Person


How did things get to this point? Why is the world in such dire straits? Mankind has gone in the wrong direction for centuries, unable to cope with the rapid speed of technology. Quick, so quick. Everything is quick, with no sense of direction.
So stop. Do not rush headlong. Pause, be still. Ask yourself, “Where am I going? What is my goal?” In this stillness, I will whisper to your heart, “Come this way”. It will be a surprising direction. One you would never have thought of. It is your Mother who leads you. Follow me.”

Comment: Mary’s command is so needed, “Pause. Be still. Examine your goals. Listen”. Her promise is even greater, to lead you in a surprising direction.

To the Discouraged Person

As the tribulation continues, the faith of many will be shaken because they have built their house upon sand. But, is it too late? Will they collapse? All things are possible to God.
This is my promise. Even those whose faith has not been built on solid ground I will receive into the Ark of my Immaculate Heart.
That is why this word must go forth. No one is rejected. It is never too late. The door of my heart will only close at the last minute, when all have had a chance to enter. Never, never say, “It is too late”. My word is a constant stream of hope. Wherever it reaches, hope enters, saving hope.
You, discouraged soul. You, frightened soul. Get up from your bed of despair and walk to the Ark. Just use my name, Mary. Suddenly, the Ark will be in front of you and the door will be open. I will await you there.

Comment: This is a beautiful message because people who have not lived a life of faith, feel they have no chance in these tribulations. They must act now. Tomorrow might be too late.

To the Overwhelmed Modern Person

Everything swirls around with no sense of purpose. Each minute cries out, “Take care of me because the future has no hope”.
So, you plunge into what is at hand. Why ask? Why search? Why look for more than what the present holds?
The whirlpool gets greater. The helplessness grows. O child, you get carried away by forces that are greater than you. So, I stretch out my hand. My strength is enough. I am the saving Mother who searches endlessly for my children, finding them in back alleys and deep valleys.
Wherever you are right now, I am with you. Just stretch out your hand. I do not say “Grasp my hand” because you do not have the strength. I do not say “Hold on to me”. I will hold on to you. I do not say “Follow me”. I will lift you up.
Just one act of your will is enough. Use my name, “Mary”. It opens the door of my heart.

Comment: The modern person is so overwhelmed and the way back to God seems too complex. With these words, Mary provides and easier solution.

To Lost Souls

I am the Mother of Sorrows whose woes will not come to an end until all the events written in the Book of Life are fulfilled. I am the Mother of Life. Where there is life there are also sorrows until all my children are gathered into the kingdom. I am not condemned to sorrows because they are not the final word.
These days, however, are days of travail, of bringing to new life, and of restoring life that has been lost. Yes, many of my children have lost the life I gave to them in Baptism. Many have cast aside the life I suffered to give them. They chose their own life. Others were carried away from a life of devotion. So many causes. So many snares. So many had roots with no depth. This is the state of the Church and my deepest sorrow.
Yet, I do not cast them out of my heart. I take them deeper into my heart, allowing them to cause me even greater sorrows. I let them surround my heart, hoping that just one might understand, “I am causing sorrow to my mother”.
Dear reader, think of your earthly mother. Think of her faith and what she taught you. Did she not teach you my name and to fold your hands in prayer, and to say the Hail Mary? I ask you, “How does she see you now? Do you not cause her sorrow even though she is in heaven? Think of your earthly mother and turn back to the ways which she taught you. I will be waiting there for you.

Comment: Mary, like a true mother, is willing to experience even greater sorrow to save her child. How powerful to recall the devotion of your earthly mother.

Inviting Souls to Return

Little by little. Step by step. No need for great efforts. One step after another, like two feet on a journey.
You have so many questions. “What will others think? Am I able to return? What will it be like?” Do not ask these questions. They are of no help. They are not the way back.
Here are the steps you must take. First, leave behind what is sinful. You believe that sin’s grasp upon you cannot be broken. This is not true. Just remove your desires for the sinful. Once you let go, I will take what is sinful from your hand. Easily, quickly and with little effort, your hand will be empty, easily able to select the good.
Second, search your heart. It will be able to choose what is above, the gifts which heaven offers. This is what you have always wanted and it is yours because sin’s power is broken.
Thirdly, seek out others who also want heaven’s favors. All your hands will be lifted high, freed from what is below you and receiving what is above.

Comment: Mary describes the steps to a solid conversion in the easiest of terms.

To the Fallen Away Catholic

These are not mere words. They are gifts from a mother’s heart, filled with enticements. I place the needed medicine in a candy so you will eat. As you chew on my words, a power will enter your hearts. You will taste a new hope. What you thought was impossible is suddenly within your grasp, like a lifeboat in a dark ocean.

I will inspire you with new hope and you will say, “I can return to the faith of my parents”. You will know the way back. It is a familiar road. You grew up in the Church. You know its teachings and its liturgies.

When you return, you will meet one stumbling block because you will not be fully reconciled. Some will say that this is not needed but you will know that something is missing. You cannot just overlook many years. You cannot remove your own sins. This violates all that you were taught.

« Newer Locutions
Mensajero Mariano
Print This Post
Dec 10th, 2010
The beginning locutions are very special; focusing on the Fatima Vision (released by the Vatican (June 2000).
Concerning Private Revelations: These are private revelations and there is no need to believe them. If these revelations help your faith, then receive them. If not, you can set them aside. We are called to believe only public revelations.
wjonhhjs
Lucy’s Fatima …Más
Print This Post

Dec 10th, 2010

The beginning locutions are very special; focusing on the Fatima Vision (released by the Vatican (June 2000).

Concerning Private Revelations: These are private revelations and there is no need to believe them. If these revelations help your faith, then receive them. If not, you can set them aside. We are called to believe only public revelations.

wjonhhjs

Lucy’s Fatima Vision

Print This Post

Jan 1st, 2011

Since the messages that follow concern the effects of the Pope’s dream which Mary revealed to the three children of Fatima (July 13, 1917) I will put here Lucy’s description of that vision as released by the Vatican (June 2000)

We saw in an immense light that is God: “something similar to how people appear in a mirror when they pass in front of it”, a Bishop dressed in white. We had the impression that it was the Holy Father. Other bishops, priests, men and woman religious going up a steep mountain, at the top of which there was a big Cross of rough-hewn trunks, as of a cork-tree with the bark; before reaching there, the Holy Father passed through a big city half in ruins and half trembling with halting step, afflicted with pain and sorrow, he prayed for the souls of the corpses he met on his way; having reached the top of the mountain on his knees at the foot of the big Cross, he was killed by a group of soldiers who fired bullets and arrows at him, and in the same way, there died one after another, the other bishops, priests, men and women religious, and various lay people of different ranks and positions. Beneath the two arms of the Cross, there were two angels each with a crystal aspersorium in his hand, in which they gathered up the blood of the martyrs and with it sprinkled the souls that were making their way to God.

1. Keep Your Eye on Israel

Print This Post

Feb 4th, 2011

Jesus
How long will it be? Keep your eye on Israel. This is the center. By keeping your eye on Israel you will get to know the time. Not exactly, but you will see it coming closer. The more danger there is to Israel, the closer the time will be.

I love Israel and I love Jerusalem. In Jerusalem, I shed my blood, redeemed the world and rose from the dead. It is a sealed city, sealed in my blood and in my Holy Spirit. Even more than geography, I love the Jewish people. They are my people. But Jewish lips do not call out, “Jesus is our Messiah”. I like to hear these words from anyone’s lips. But I have my greatest joy when I hear those words from the lips of a Jew and from the lips of Israel. This is the deepest hope of my heart.

Comment: In these locutions Israel takes center stage, both in the time frame of events and in Jesus’ heart.

Mary
I am a daughter of Israel and I dreamed of Israel gathered around the Messiah, for whom they had waited so long.

But then, what did I experience? I saw Israel reject my Son, call him a false Messiah, reject his claims and nail him to the cross. But that was only my first sorrow as a daughter of Israel. After He rose from the dead and the apostles began to preach, I held new hopes. Certainly now, Israel would accept my Son as Messiah. Instead, I experienced a second rejection. My own people did not accept Him as their Messiah. Twice, I have been broken in heart. Twice, they have rejected Jesus as Messiah. But it will not happen a third time. I look forward to the day when all of Israel will proclaim my Son as Messiah.

The moment of the greatest darkness is the moment before the greatest light. The very moment when it seems that Israel will be destroyed is the moment when I will save Israel and all will proclaim that Jesus is the Messiah. I have revealed the deepest sorrow of my heart.

Comment: Mary’s two-fold sorrow brings forth a promise that this time the result will be different. Israel’s moment of greatest darkness will be the moment when Mary rescues Israel.

2. Seeing the Future of Israel

Print This Post

Feb 7th, 2011

Jesus

As I stood at the table of the Last Supper, I saw Israel. All its future history unfolded before me, the destruction of the city by the Romans, the dispersal of Israel all over the world and the moment when the Jewish people would be invited to return, as the State of Israel was formed. As they returned, all rejoiced. However, they put their trust in their own strength, as their forefathers had done. They built weapons of war and rejoiced in these weapons. They were on the wrong road, being led down a path that led into the hands of their enemies, instead of withdrawing into the safety of my arms. Now, their enemies gather arms and the tide is shifting. Their protection drops away from them. There is terror on every side and still they do not turn to Me.

Centuries ago, the Father intervened on their behalf and sent Me, hoping that all Israel would proclaim Me as Messiah. But they killed Me. What will the Father do now? He cannot send Me again to die. So, He will send My Vicar, the Pope.

The Pope will enter Jerusalem like I entered it. The city will already have suffered much and Israel will begin to despair, wondering what can be done. Then this figure clothed in white will come, sent by the Father just as He sent me. He will come to save Israel, just as I came. He, too will die in Jerusalem but his death will have a profound effect upon the whole world. For the whole world will weep at his death and his death will bless Israel. Why do I reveal these things now? Why do I bring you to the center of the mystery so quickly? Because the time is short. The events are near. They are not far away.

Comment: Jesus describes what has happened since the State of Israel was formed and why it is now prey to so many enemies. Most important, the Holy Father goes to Jerusalem, dies there, and a series of events begin that save Israel.

3. The Pope Dies in Jerusalem

Print This Post

Feb 9th, 2011

Jesus
The Church came forth from Israel, like a child begotten by a mother, but Israel began to reject her own child. The soil rejected the fruit it had brought forth. Then came the saddest time of all. Israel and the Church were separated. Now they stand as distinct groups. The mother has rejected her child and the soil has rejected the roots that should have stayed within it.

Peter was the apostle to the Jews and Paul always preached first in the synagogues. The word was preached and the roots tried to enter more deeply into the soil. However, they could not pierce its resistance. Without deeper roots, the plant could not stay long in its original soil.

However, when the darkness comes and Israel is in distress, there will be a new moment. The Pope, the head of the Catholic Church, will go to Israel in its darkest hour and lay down his life for Israel. The eyes of many Jewish people will be opened. They will say “We have been saved by the Catholic Church”. The soil will be open and receptive again to the original seed. My Church and my Jewish people will be joined as I have wanted them to be for centuries.

As the Church’s roots are placed once more into its original Jewish soil, the other divisions of the churches will be healed because they happened due to this first division of the Church from the Synagogue.

It will be clear to all the Christian Churches that there is a new call to unity, a call to unity at the roots and in the heart.

Churches will see what they have never seen and do what they thought they would never do. Seeing the union of Israel and the Catholic Church, they will say, “We must be one”. All the barriers to unity, put up over the many centuries, will be swept away in one breath of the Spirit.

There will be the ingathering prophesied by Isaiah. All the riches of the nations will come to Israel. This will be true wealth, the spiritual wealth of all the Churches gathering as one in Jerusalem with Israel and the Catholic Church. My prayer will be fulfilled, that all would be one as the Father and I are one.

Also, the world will see something quite different, what they have never seen. They will see the Churches united and all the Churches united with Israel. The world will experience a powerful call to come out of darkness. The Church and Israel will be a light to all nations. The light will not be lessened or covered over by divisions of the Churches or divisions between the Churches and Israel. The world will not be able to escape the invitation. The unity will stand before them inviting them to accept Me as Lord.

Comment: This is extraordinary. The sacrificial death of the Pope leads to a full union between Israel and the Catholic Church which leads to a reunion of all of Christianity, planted again in the soil of Israel. This greater witness will confront the world with a more powerful invitation to accept Jesus Christ as Lord.

Mary
A moment will come when I will take my beloved son, the Pope. I will walk with him to Jerusalem. For the second time I will go to Jerusalem to witness the death of a son.

When this happens the eyes of the Jewish people will see for the first time. They will see in the Pope’s death what the Catholic Church has done for them. There will be no mistake about which Church has blessed them, because it will have been done by the head of the Church and by the greatest of sacrifices. Israel will embrace the Catholic Church.

All Catholics will welcome Israel because all will have seen the decision of the Holy Father (the bishop dressed in white) to offer his life for Israel. The union between the Catholic Church and Israel will be a union of hearts brought about by the events that the whole world will have has seen and can never forget.

Comment: By the Pope’s death, Israel’s eyes will be opened to the Catholic Church and how Catholic hearts will be opened to Israel. Both happen from the same event.

4. The Valley of Decision

Print This Post

Feb 11th, 2011

Jesus:
After the events of Jerusalem and the unifying of the Church with Israel, I will call all the nations into the Valley of Decision. It does not need to be a physical valley because all the nations are already linked by communications. This Valley of Decisions will be a special moment in history.

Just as Israel was in the moment of distress, so the world itself will be in a moment of complete helplessness. But I will gather the nations and there will be a new breath in the air, a new opportunity, when all the nations will be united into the light. Some nations will leave the Valley and return to darkness, but most will stay in the light. Armaments will be limited. Money will be spent on food. There will be international cooperation that has been sought by many but never brought about.

I will give these blessings to all the nations in the Valley of Decision as a free gift from my hands. There will be peace and a new springtime.

Comment: This shows the effects of these events upon world leaders at a moment when all the world is in distress. The crises are solved by heaven changing hearts of world leaders. All of these locutions, extraordinary as they are, merely reveal the full effects of Lucy’s vision of the death of the Holy Father (July 13, 1917)

5. The Holy Spirit and the Immaculate Heart of Mary

Print This Post

Feb 11th, 2011

Mary

Why does the heavenly Father want to establish devotion to my Immaculate Heart? Only in this way can there be an Age of the Spirit.

The easiest way to understand the Holy Spirit is through my Immaculate Heart. My Heart is is the way of entering the Age of the Spirit. This will not be a final Age but will prepare for the Second Coming.

6. The Problem of Russia

Print This Post

Feb 18th, 2011

Jesus

The problem is Russia. She is the mother of iniquity. She loves neither America nor Israel. That is why my mother asked that Russia be consecrated to her Immaculate Heart. When Russia is consecrated all will be drawn together. For now she spreads her iniquity. All the other evil is nourished by her, for she still wants to be the first among the nations. She uses others for her goals, finding partners in evils.

7. The Demonstrations in the Street

Print This Post

Feb 18th, 2011

Jesus

The media covers the rioting of the people on the streets but the people with real power are not on the streets. They are in hiding. The real evil lies not in the demonstrations that all can see, but in the evil which no one can see. They are like bombs planted to go off. When they explode, they will not hit the center, Israel. I know the timetable of darkness. When they do hit the center (Israel) my plan for the Holy Father will be ready to be implanted.

8. The Earth Tilts Towards Evil

Print This Post

Feb 21st, 2011

Jesus

Everything is tilting towards evil and darkness. This has been going on for some time but there is no longer any balance. All has shifted and there will be a quickening of events. All will culminate in the events that I will describe.

At this point, no one can quell the uprisings. They are fires that will continue until all the wood is consumed. Then, like any fire, they will burn themselves out. However, Satan never intended these fires to accomplish his final goal, the destruction of Israel. The purpose of these fires was to weaken all the protection, all the buffers around Israel. This is what is happening but this is not meant to be Satan’s final attack.

9. Significance of the Egyptian Uprising

Print This Post

Feb 21st, 2011

Mary

The forces of evil have passed the point of no return. The ultimate clash between good and evil is inevitable. Many view the uprising in Egypt in a positive way. They see that a dictator has been removed. However, you must see it in another way, that a war has broken out. Many see the uprising as good but this is the way Satan acts. He get people to do his work by making them think that they are pursuing their own goals. Later, when they have done his work, he reveals himself. Then it is too late to do anything. See this clearly. Egypt is the first step towards the ultimate confrontation.

10. The Holy Spirit’s Words

Print This Post

Feb 27th, 2011

Mary
You must not think that I speak on my own. I conceived the Eternal Word by the power of the Holy Spirit and I conceive these living words only the Spirit’s light.
The Holy Spirit made me the Mother of God and Mother of the Church. He abides in me and through these words he will bring forth new children of the Father.

Comment: Mary gives these locutions but the Holy Spirit, her spouse, is their source.

The Encourager

In the gospels, I said little because my Son’s voice had to be heard. However, the world did not listen because he spoke words of judgment and repentance, which the world did not want to hear. I am the encourager, inviting the world to listen more carefully to his words.

Comment: Mary assumes a mother’s role of explaining the difficult sayings of Jesus.

Darkened Minds

Jesus’ words are light but minds are often darkened. I will explain his words, and give everyone a chance to hear his words a second time. Listened to afresh, his invitation to the kingdom will be heard anew. I will explain his most difficult sayings, which Satan twists to create obstacles. When these obstacles are removed, the sheep will follow the Shepherd’s voice.

Comment: Mary overcomes Satan’s strategy of using Jesus’ words as stumbling blocks.

“If anyone does not take up his cross and follow me, he cannot be my disciple.”

The cross forces each soul to ask, “What are my motives? Do I really love Jesus?” This saying forces the soul to look within. If it finds love, then it will follow. If it does not find love, then it must search for it. Without love, the soul will begin the journey but will never complete it. The soul will overcome trials only by some inner love for Jesus that forces it to go on.

“Whoever looks at a woman with lust has already committed adultery with her in his heart.”

These words challenge the soul to greatness, to conquer their own heart and the passions that flow within. Only a purified heart can receive God’s gifts, so these words protect the soul from shameless ventures that would defile the soul.

Comment: It is easier to conquer the world than to conquer your own heart.

“If your eye is a scandal, then pluck it out.”

These words contain a hidden wisdom which is needed because this world is not perfect. These words are needed for this time on earth, until that which is perfect comes. Just a little while. That is all Jesus asks. Discipline your eyes.

“Unless a man deny himself, he cannot be my disciple.”

My Son came to gain divine life for you. Can you receive the new if you cling to the old?

Comment: Denying self love opens you to God’s love.

“Seek first the Kingdom of God.”

What else should you seek? Does my Son offer you half a loaf? Or give you bread that perishes? He gives you a noble task, worthy of the human person. He created you for the kingdom.

Comment: The kingdom is man’s highest calling.

“The seed falling into the ground must die, or it remains alone.”

Jesus has placed great treasures within you. Will you take these to your grave still unopened? A seed that does not die is an unopened treasure, worthy only to be cast out. Its existence has served no purpose.
Comment: An unopened treasure is useless.

“It would be better for that man if he had never been born.”

When Jesus said these words, his heart was sorrowful and broken. He had done all he could to save Judas. However, Judas had made his decision and had departed the Last Supper. More grace was fruitless. No one enters the kingdom just because they have received much grace (as Judas had). The free will must speak its “yes” to God’s grace.

Comment: God has given you the great gift of existence. He also offers you graces to gain a heavenly existence. To these you must say yes.
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Nadie será capaz de dispersar la oscuridad que viene. Yo dejaré a todos los líderes del mundo fracasar. El mundo entero verá la inutilidad de sus esfuerzos. Entonces, y sólo entonces, Yo levantaré a Mi hijo sacerdote que empuñará la llave; colocada por Mí en sus manos, Mi hijo especial a quien he preparado por décadas. Yo lo traeré a la …Más
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Nadie será capaz de dispersar la oscuridad que viene. Yo dejaré a todos los líderes del mundo fracasar. El mundo entero verá la inutilidad de sus esfuerzos. Entonces, y sólo entonces, Yo levantaré a Mi hijo sacerdote que empuñará la llave; colocada por Mí en sus manos, Mi hijo especial a quien he preparado por décadas. Yo lo traeré a la escena en el momento más oscuro. En él, las naciones colocarán su esperanza y él no defraudará porque es un niño de Fátima. Cuando el tome sobre si las responsabilidades de la Silla de Pedro, las gracias de Fátima serán liberadas y la gran batalla comenzará. Hasta entonces, las respuestas humanas serán de poco provecho. Los eventos anteriores al 2015 han preparado para este año. Desde ahora y hasta el 13 de octubre de 2017, serán los años decisivos. Para entonces, el mundo verá o la gran destrucción, o la gran victoria de la Mujer Vestida de Sol. Ahora, Yo llego a la última esperanza que queda para el mundo, Mi Iglesia, Mi Iglesia Católica Romana, con su papa y sus poderes de Fátima. Regresen a Fátima. Todos los eventos, especialmente los más oscuros y destructivos eventos están destinados a tener una tremenda bendición. La luz de Fátima que ha estado escondida bajo el celemín de la negación, será finalmente liberada y colocada sobre el candelero. Vayan a Fátima. Lean la historia. Crean en las promesas. Vivan los mensajes. Vayan a Medjugorje, que comparte el gran regalo de Fátima. Los soberbios y los poderosos no pueden entender la sabiduría de Dios. Esta sólo es revelada a los pequeños..."

El Rostro del Terrorismo
8. El que Empuña la Llave
11 de febrero de 2015
María


(How great the nations must struggle to maintain life and the security of their citizens. Strains appear everywhere. Violence within and violence from without. All is falling apart. Where are the rays of hope? Who even dreams of a brighter future, indeed if there is to be a future? Pain, panic, violence, fear, destruction, and a great uneasiness prevail. Darkness grows and hope dwindles.)

Cuánto deben luchar las naciones para mantener la vida y la seguridad de sus ciudadanos. Aparecen tensiones en todas partes. Violencia dentro y violencia desde fuera. Todo se está desmoronando. ¿Dónde están los rayos de esperanza? ¿Quién incluso sueña con un futuro más brillante, si es que ha de haber un futuro? Dolor, pánico, violencia, temor, destrucción, y una gran inquietud prevalecen. La oscuridad crece y la esperanza mengua.

(Who appears on the scene as s savior? Who can be raised up? Many people will arise, trying to claim the mantle of savior, attempting to show that they are the one called to restore peace. I have reserved that role to the one who wields the key. I have not given it to another.)

¿Quién aparece en la escena como un salvador? ¿Quién puede ser elevado? Mucha gente surgirá, tratando de reclamar el manto de salvador, intentando mostrar que ellos son los llamados a restaurar la paz. Yo he reservado ese rol a aquel que empuña la llave. No se lo he entregado a otro.

(No one will rise up in his/her own powers. No one will climb the mountain and claim the fire of life. No one will be able to disperse the coming darkness. I will allow all the world leaders to fail. All will see that even those who have great nations at their command cannot quell the destructive fires. As these events, of every kind, spread their evil, world leaders will become helpless. The whole world will see the futility of their efforts.)

Nadie ascenderá por sus propios poderes. Nadie escalará la montaña y reclamará el fuego de la vida. Nadie será capaz de dispersar la oscuridad que viene. Yo dejaré a todos los líderes del mundo fracasar. Todos verán que incluso aquellos que tienen grandes naciones a su mando no pueden sofocar los fuegos destructivos. Mientras estos eventos de toda índole, propagan su maldad, los líderes mundiales se quedarán indefensos. El mundo entero verá la inutilidad de sus esfuerzos.

(Then, and only then, I will raise up my priest son who will wield the key; placed by me in his hands, my special son whom I have prepared for decades. I will bring him on the scene at the darkest moment. In him, the nations will place their hope and he will not disappoint because he is a child of Fatima.)

Entonces, y sólo entonces, Yo levantaré a Mi hijo sacerdote que empuñará la llave; colocada por Mí en sus manos, Mi hijo especial a quien he preparado por décadas. Yo lo traeré a la escena en el momento más oscuro. En él, las naciones colocarán su esperanza y él no defraudará porque es un niño de Fátima.

(When he assumes the Chair of Peter, the Fatima graces will be released and the great battle will begin. Until then, human responses will be of little avail.)

Cuando el tome sobre si las responsabilidades de la Silla de Pedro, las gracias de Fátima serán liberadas y la gran batalla comenzará. Hasta entonces, las respuestas humanas serán de poco provecho.

(Comment: Our Lady explains that there will be a total failure of world leaders to limit the present evil. Having seen their hopelessness, the world will rejoice when she raises up her priest son.)

Comentario: Nuestra Señora explica que habrá un total fracaso de los líderes mundiales para limitar la presente maldad. Habiendo visto su desesperación, el mundo se regocijará cuando Ella levante a Su hijo sacerdote.

9. La Única Luz en las Tinieblas.
12 de febrero de 2015
María


(So, where does this road end? One day leads to another and one era opens out to the next, but where does this time of terror and destruction lead? That is still not determined. This year is still being lived out. Its legacy is far from final. Nothing is settled. The battle still rages. The forces are still being brought forth. Much is still hidden. In fact, most of what will happen still lies in the background. I have said this clearly. The events before 2015 have prepared for this year. From now until October 13, 2017, will be the decisive years. By then, the world will see either the great destruction or the great victory of the Woman Clothed With the Sun.)

Por lo tanto, ¿dónde termina este camino? Un día conduce a otro día, y una era se abre a la siguiente, pero ¿a dónde conduce este tiempo de terror y destrucción? Eso aún no está determinado. Este año está siendo vivido todavía. Su legado está lejos del final. Nada está finiquitado. La batalla aún continúa. Las fuerzas siguen siendo convocadas. Mucho sigue escondido. De hecho, la mayor parte de lo que sucederá todavía permanece en el fondo. Yo he dicho esto claramente. Los eventos anteriores al 2015 han preparado para este año. Desde ahora y hasta el 13 de octubre de 2017, serán los años decisivos. Para entonces, el mundo verá o la gran destrucción, o la gran victoria de la Mujer Vestida de Sol.

(Clearly, not much time is left. During these years, the world leaders will walk in great darkness because their own hearts are not purified. They see no need to turn to heaven and they do not call upon the people to seek heaven’s aid. The people also are to blame for they have chosen sinful lifestyles, rejected religious faith, deliberately chosen secular goals, killed the unborn and walked in their own personal darkness.)

Claramente, no queda mucho tiempo. Durante estos años, los líderes mundiales caminarán en gran oscuridad, porque sus propios corazones no están purificados. Ellos no ven la necesidad de volverse al Cielo y no instan a la gente a pedir ayuda al Cielo. Las personas también tienen la culpa porque han elegido estilos de vida pecaminosos, han rechazado la fe religiosa, han elegido deliberadamente metas seculares, han matado a los no nacidos y caminado en su propia tiniebla personal.

(America is to blame. The nation that I chose to be a light to the world and to bless the world by its abundance cannot even pay its own bills. I say all of this to convince everyone that the world leaders walk in their own darkness and are totally helpless to bring about the light.)

Norteamérica tiene la culpa. La nación que Yo elegí para ser una luz para el mundo y bendecir al mundo por su abundancia, no puede siquiera pagar sus propias cuentas. Yo digo todo esto para convencer a cada uno, de que los líderes mundiales caminan en su propia oscuridad y están totalmente incapacitados para proveer la luz.

(Now, I come to the last remaining hope for the world, my Church, my Roman Catholic Church, with its pope and its Fatima powers. Catholics are so unaware that they, who have suffered so much and have been set aside by so many, hold within their Church the only light and power that can overcome the darkness. My message is so clear. Go back to Fatima. All the events, especially the darkest and more destructive events are meant to have one tremendous blessing. The Fatima light which has been hidden under the bushel basket of denial will finally be freed and set upon the lampstand.)

Ahora, Yo llego a la última esperanza que queda para el mundo, Mi Iglesia, Mi Iglesia Católica Romana, con su papa y sus poderes de Fátima. Los católicos son tan inconscientes de que ellos, que han sufrido tanto y han sido dejados de lado por muchos, atesoran en su Iglesia la única luz y poder que puede superar la oscuridad. Mi mensaje es tan claro. Regresen a Fátima. Todos los eventos, especialmente los más oscuros y destructivos eventos están destinados a tener una tremenda bendición. La luz de Fátima que ha estado escondida bajo el celemín de la negación, será finalmente liberada y colocada sobre el candelero.

(Go to Fatima. Read the story. Believe the promises. Live the messages. Go to Medjugorje, for it shares in the great Fatima gift. As all the lights of the world go out, everyone will see that one candle remains that alone can light up the whole world. The proud and the mighty cannot understand the wisdom of God. This is only revealed to the little ones.)

Vayan a Fátima. Lean la historia. Crean en las promesas. Vivan los mensajes. Vayan a Medjugorje, que comparte el gran regalo de Fátima. Mientras todas las luces del mundo se apagan, todos verán que sólo una vela permanece que puede iluminar al mundo entero. Los soberbios y los poderosos no pueden entender la sabiduría de Dios. Esta sólo es revelada a los pequeños.

(Comment: Our Lady provides a clear summary of her basic messages.)

Comentario: Nuestra Señora provee un claro resumen de sus mensajes básicos.

El Camino Hacia la Luz
1. Las Instrucciones Iniciales
13 de febrero de 2015
María


(The way to light is not arduous or filled with great suffering because I will be with you. It is when you walk away from me that the path becomes destructive and dangerous. At times, people even lose their immortal souls. Such is the sorrow of my heart.)

El camino hacia la luz no es arduo ni lleno de gran sufrimiento porque Yo estaré con ustedes. Es cuando ustedes se alejan de Mí que el camino se hace destructivo y peligroso. A veces, la gente incluso pierde sus almas inmortales. Tal es el dolor de Mi corazón.

(The way to light is not a journey of one day or of one decision. It is a path that requires both fidelity and great understanding. I will provide everything. At this moment, I invite the whole world to walk with me. I have not yet come upon the world stage. That moment has been blocked and delayed. The circumstances are not yet right. Mankind has not yet turned and sought heavenly help. All of that will come later. We cannot wait. We must set out on the road of light. Surprisingly, we can make great progress even while the world plunges into darkness.)

El camino hacia la luz no es un viaje de un día o de una decisión. Es un camino que requiere fidelidad y gran entendimiento. Yo proveeré todo. En este momento, Yo invito al mundo entero a caminar conmigo. Yo aún no he entrado al escenario mundial. Ese momento ha sido bloqueado y retrasado. Las circunstancias no son todavía las correctas. La humanidad todavía no se ha vuelto ni ha buscado la ayuda celestial. Todo eso vendrá más tarde. Nosotros no podemos esperar. Debemos situarnos en el camino de la luz. Asombrosamente, podemos hacer grandes progresos aún mientras el mundo se sumerge en la oscuridad.

(This will be my personal miracle to each person who hears my words in these locutions. While the world goes one way, into darkness, you will go the other way, into light, not into the false light that has too often guided you, but into Jesus’ special light that I have reserved just for you and your loved ones. All will be blessed. I will begin immediately. Listen and see and walk. Do not be just a hearer of my word but a doer.)

Este será Mi milagro personal para cada persona que escucha Mis palabras en estas locuciones. Mientras el mundo va por un lado, hacia la oscuridad, ustedes irán por el otro lado, hacia la luz, no la falsa luz que tan a menudo les ha guiado, sino hacia la luz especial de Jesús que Yo he reservado justo para ustedes y sus seres queridos. Todos serán bendecidos. Yo comenzaré inmediatamente. Escuchen y vean y caminen. No sean sólo oyentes de Mi palabra sino hacedores.

(First, I must assure you that this gift is true. You have read my locutions. You know that 2015 is the beginning year of the events. You already see and learn daily about these events. If Satan has decided to unleash his darkness, why should I hold back my light? These are my beginning words. As you read and hear of all the events of destruction and turmoil, let your faith increase. Just say to yourself, “If Satan is releasing his darkness, Our Lady must be sending forth her light”. In this way, what was meant to cause you fear, will increase your faith and draw you closer to me.)

Primero, Yo debo asegurarles que este regalo es verdadero. Ustedes han leído Mis locuciones. Saben que el 2015 es el año del comienzo de los eventos. Ustedes ya ven y aprenden a diario acerca de estos eventos. Si satanás ha decidido desatar su oscuridad, ¿por qué Yo debería retener Mi luz? Estas son Mis palabras iniciales. Mientras leen y escuchan sobre todos los eventos de destrucción y confusión, dejen que su fe aumente. Sólo díganse a ustedes mismos, “si satanás está lanzando su oscuridad, Nuestra Señora debe estar enviando Su luz”. De esta manera, lo que fue pensado para causarles temor, aumentará su fe y los atraerá más cerca de Mí.

(Comment: Only reluctantly does Our Lady speak of darkness. She rejoices to teach us her path to light.)

Comentario: Sólo renuentemente Nuestra Señora habla de la oscuridad. Ella se regocija al enseñarnos Su camino hacia la luz.

2. El Primer Paso Hacia la Luz
14 de febrero de 2015
María


(The Way of Light is filled with blessings. However, the person must leave go of darkness so their hands are free to receive. This is the first, and the most difficult step, because the person sees only what they are giving up and does not yet experience the gift. Let my words teach you.)

El camino hacia la luz está lleno de bendiciones. Sin embargo, la persona debe dejar irse a la oscuridad y así sus manos están libres para recibir. Este es el primer y más difícil paso, porque la persona ve solamente a lo que está renunciando, y aún no experimenta el regalo. Dejen que mis palabras les enseñe.

(I will not delay. As soon as you let go of sin, I will come with light. As soon as you turn your back on the darkness, the light will envelop you. The purging will not be all at once, but in gradual steps that you can easily walk. The first step is to overcome your fears, “What will life be like without my sinful attachments?”)

Yo no me retrasaré. Tan pronto como ustedes dejen de lado el pecado, Yo vendré con luz. Tan pronto como ustedes le den la espalda a la oscuridad, la luz los envolverá. La purga no será toda de golpe, sino en pasos graduales que pueden fácilmente dar. El primer paso es superar sus temores, “¿cómo será la vida sin mis afecciones pecaminosas?”

(Let us begin with those sinful attachments. What in your life is obviously from darkness? What do you do that, in the goodness of your heart, you do not want to do? What steps do you take that you always regret? What leads you into sin and darkness? As you hear these questions, what comes immediately to your mind? That is where your path to light begins.)

Comencemos con aquellas afecciones pecaminosas. ¿Qué es lo que en su vida viene obviamente de la oscuridad? ¿Qué cosas hacen que, en la bondad de su corazón, ustedes no quisieran hacer? ¿De cuáles pasos que dan, ustedes siempre se arrepienten? ¿Qué los conduce hacia el pecado y la oscuridad? Mientras escuchan estas preguntas, ¿qué viene inmediatamente a su mente? Es por donde comienza su camino hacia la luz.

(Now, do not say, “I will wait until tomorrow” or “Some other time” or “I am not ready just yet”. The same grace might not be yours tomorrow. If you are not ready now, then how will you be ready if you delay?)

Ahora, no digan, “esperaré hasta mañana” o “en algún otro momento” o “todavía no estoy listo”. La misma gracia podría no ser suya mañana. Si no están listos ahora, ¿luego cómo van a estar ustedes listos si se retrasan?

(This path to light has many steps that lead to the greatest freedom. You cannot take the others, until you take the first. Just resolve within yourself. I need only your permission to act. Just pray, “I will throw away the darkness and walk as a child of the light”. It is done. Your will is resolved and your feet have chosen a different path. Now, I can explain all the blessings.)

Este camino a la luz consta de muchos pasos que conducen a la más grande libertad. Ustedes no pueden dar los siguientes, hasta que den el primero. Simplemente tomen la decisión en su interior. Yo sólo necesito su permiso para actuar. Y recen: “Voy a arrojar la oscuridad y a caminar como un niño de la luz”. Ya está hecho. Su voluntad está resuelta y sus pies han elegido un camino diferente. Ahora, Yo puedo explicar todas las bendiciones.

(Comment: Our Lady will do everything for us. However, she needs our free will.)

Comentario: Nuestra Señora lo hará todo por nosotros. Sin embargo, Ella necesita nuestra libre voluntad.

3. Los Tres Primeros Pasos
15 de febrero de 2015
María


(I must teach this way of light quickly because the darkness can already be seen. This path has only little steps, but it has great gifts. These I pour out on all who walk. This is the first truth. You do the little things and I do the great things. At every step, huge blessings await. This is why I must teach.)

Yo debo enseñar este camino de luz rápidamente porque la oscuridad ya se puede ver. Este camino tiene sólo pequeños pasos, pero tiene grandes regalos que Yo derramo sobre todos los que lo recorren. Esta es la primera verdad. Ustedes hagan las cosas pequeñas que Yo hago las cosas grandes. A cada paso, inmensas bendiciones aguardan. Es por esto que Yo debo enseñar.

(People think that they must do great things, especially as the darkness comes. Really, they must do only little things, but these acts are so important. They dispose and prepare the person for my acts.)

Las personas piensan que tienen que hacer grandes cosas, especialmente mientras la oscuridad se acerca. En realidad, sólo deben hacer pequeñas cosas, pero estas acciones son tan importantes, pues ellas disponen y preparan a la persona para Mis acciones.

(The first little act is always faith, and faith comes from hearing. I speak. You listen. What happens to the word? You either accept it or reject it. If you accept it, then it enters your heart and you set out on the path of light. If you reject it, my word sits by the wayside, and you choose other roads, roads of darkness.)

La primera pequeña acción es siempre tener fe, y la fe viene de escuchar. Yo hablo. Ustedes escuchan. ¿Qué sucede con la palabra? O la aceptan o la rechazan. Si la aceptan, entonces entra en su corazón y ustedes se colocan en el camino de la luz. Si la rechazan, Mi palabra se queda en el borde del camino, y ustedes eligen otros caminos, caminos de oscuridad.

(The second step is hope. “I am on a journey. Mary is with me. I will not go astray. She will protect me. If I fall, she will pick me up. If I fear, she will calm me. Even if I sin, she will lead me to forgiveness. It is different now. I am not alone. The Virgin is with me and she is my mother”. Such are the thoughts of hope, always casting out the darkness of doubts.)

El segundo paso es la esperanza. “Estoy de viaje. María está conmigo. No me voy a extraviar. Ella me protegerá. Si me caigo, Ella me recogerá. Si tengo miedo, Ella me va a calmar. Incluso si yo peco, Ella me llevará al perdón. Ahora es diferente, yo no estoy solo. La Virgen está conmigo y Ella es mi Madre”. Tales son los pensamientos de esperanza, siempre echando fuera la oscuridad de las dudas.

(The third step is a choice, a choice of love, when your will embraces me. How many times and with such great tenderness, I have embraced you. But that is not enough. You must embrace me. Do this now. This great act of love seals everything. Once you embrace me, I will never let you go. I will always show up. I will intervene. When you embrace me, you give me permission to act as your mother.)

El tercer paso es una elección, una elección de amor, cuando la voluntad de ustedes me abraza. Cuántas veces y con qué gran ternura, Yo los he abrazado. Pero no es suficiente. Ustedes deben abrazarme a Mí. Háganlo ahora. Este gran acto de amor lo sella todo. Una vez que ustedes me abracen, Yo nunca los dejaré ir. Siempre me revelaré. Voy a intervenir. Cuando ustedes me abrazan, me dan permiso para actuar como su Madre.

(You can see that this path is very easy but you would never have found it unless I revealed it to you.)

Ustedes pueden ver que este camino es muy fácil pero nunca lo habrían encontrado si Yo no se los hubiera revelado.

(Comment: Our Lady gives a beautiful teaching on the three inner acts that begin the path.)

Comentario: Nuestra Señora nos entrega una hermosa enseñanza sobre las tres acciones interiores que inician el camino

Traducción realizada por María Isabel.

Fuentes: www.locutions.org/2015-locutions/

www.facebook.com/locutions
www.twitter.com/locutions
www.pinterest.com/locutions
www.instagram.com/locutionstotheworld
www.youtube.com/c/LocutionstotheWorld

www.google.com/LocutionstotheWorld

Publicado por Unción Católica y Profética
Mensajero Mariano
Mensaje de la Virgen al Movimiento Sacerdotal Mariano "...Hoy más que nunca, "el que me hallare, habrá encontrado la vida y recibirá del Señor la salvación". Mi Adversario sólo esto teme; y hará todos los esfuerzos para alejarme aún más del corazón de mis fieles, para tenerme aún más oscurecida en la Iglesia. Ha empeñado Conmigo su más encarnizada batalla, la decisiva, en la cual uno de los …Más
Mensaje de la Virgen al Movimiento Sacerdotal Mariano "...Hoy más que nunca, "el que me hallare, habrá encontrado la vida y recibirá del Señor la salvación". Mi Adversario sólo esto teme; y hará todos los esfuerzos para alejarme aún más del corazón de mis fieles, para tenerme aún más oscurecida en la Iglesia. Ha empeñado Conmigo su más encarnizada batalla, la decisiva, en la cual uno de los dos quedará derrotado para siempre. (A los sacerdotes que ...) Habiéndose dejado poseer por Mí con su consagración. Yo misma me manifestaré en ellos y por medio de ellos actuaré para herir el corazón de mi enemigo y para aplastarle la cabeza con mi talón. Pero estos Sacerdotes míos deben ahora comenzar a actuar; por ellos quiero volver en medio de mis fieles, porque es con ellos, en torno a mis Sacerdotes, como Yo quiero formarme mi ejército invencible. A mis fieles adheridos a mi Movimiento, les pido: ...Que sean fieles al Papa y a la Iglesia a Él unida, con la total obediencia a sus mandatos, previniendo y secundando sus deseos, propagando sus enseñanzas, defendiéndolo de todo ataque, dispuestos a combatir hasta la efusión de la sangre,para estar siempre unidos a Él y ser fieles al Evangelio. Vendrá pronto un tiempo en el que sólo el que esté con el Papa logrará permanecer en la fe de mi Hijo y salvarse de la gran apostasía que se habrá esparcido por doquier..."

1 de noviembre de 1973

Fiesta de todos los Santos

Mi ejército fiel.

«Quiero que cada Sacerdote, de mi Movimiento que se me haya consagrado, ore, sufra y obre para devolverme mi puesto en medio de mis fieles.

Hoy más que nunca, "el que me hallare, habrá encontrado la vida y recibirá del Señor la salvación".

Mi Adversario sólo esto teme; y hará todos los esfuerzos para alejarme aún más del corazón de mis fieles, para tenerme aún más oscurecida en la Iglesia.

Ha empeñado Conmigo su más encarnizada batalla, la decisiva, en la cual uno de los dos quedará derrotado para siempre.


Ahora, en muchos aspectos, parece que el vencedor será él, mi Adversario; pero se avecinan los tiempos de mi gran retorno y de mi victoria completa.

Conmigo, en la lucha decisiva, quiero tener a mis hijos Sacerdotes: serán guiados por Mí, serán dóciles a mis mandatos, obedientes a mis deseos, sensibles a mis requerimientos.

Habiéndose dejado poseer por Mí con su consagración. Yo misma me manifestaré en ellos y por medio de ellos actuaré para herir el corazón de mi enemigo y para aplastarle la cabeza con mi talón.

Pero estos Sacerdotes míos deben ahora comenzar a actuar; por ellos quiero volver en medio de mis fieles, porque es con ellos, en torno a mis Sacerdotes, como Yo quiero formarme mi ejército invencible.

A mis fieles adheridos a mi Movimiento, les pido:

Que se consagren de manera especial a mi Corazón Inmaculado,
no cuidándose de formalidades externas o jurídicas, sino sólo de darse totalmente a Mí, para que Yo pueda disponer libremente de su existencia y ordenar toda su vida según mis designios.

Deben dejarse guiar por Mí, como niños. Deben volver a orar más, a amar más a Jesús, a adorarlo más en su Misterio Eucarístico, para que sea el Sol que ilumine toda su vida. ¡Qué alegría y qué don de amor comunicará Jesús en la Eucaristía a esos fieles a Mí consagrados!

Recen cada día el Santo Rosario para que se apresure mi gran retorno.

Que sean fieles al Papa y a la Iglesia a Él unida,
con la total obediencia a sus mandatos, previniendo y secundando sus deseos, propagando sus enseñanzas, defendiéndolo de todo ataque, dispuestos a combatir hasta la efusión de la sangre,para estar siempre unidos a Él y ser fieles al Evangelio.

Vendrá pronto un tiempo en el que sólo el que esté con el Papa logrará permanecer en la fe de mi Hijo y salvarse de la gran apostasía que se habrá esparcido por doquier.

—Que observen los Mandamientos de Dios y practiquen cuanto mi Hijo Jesús ha enseñado para ser sus verdaderos seguidores. Así servirán a todos de buen ejemplo.

Deben serlo especialmente con un austero modo de vivir, con la repulsa de una moda cada vez más provocativa y obscena, combatiendo de todas las maneras la difusión de revistas y espectáculos inmorales y este continuo desbordamiento de un mar de fango que todo lo inunda.

Sirvan de buen ejemplo a todos por su pureza, por su sobriedad, por su modestia. Huyan de todos aquellos lugares donde se profana el carácter sagrado de su persona. Formen en torno a mis Sacerdotes, mi tropa fiel, mi gran "Ejército Blanco".

Por medio de ellos volverá mi Luz en medio de las grandes tinieblas y mi candor inmaculado en medio de tanta corrupción de muerte.

Estos mis fieles hijos serán llamados y formados por Mí para esta gran misión: preparar este mundo a la gran purificación que le espera, para que pueda finalmente nacer un mundo nuevo, totalmente renovado por la luz y por el amor de mi Hijo Jesús, que reinará sobre todas las cosas.»


Publicado por Unción Católica y Profética
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...El camino hacia la luz es Mi regalo para aquellos que me aceptan. Muchos me dejan de lado, como si Yo no fuera importante en el plan del Padre. Otros no ven la necesidad de pedir Mi ayuda. Si son alguno de estos, es específicamente para ustedes que Yo hablo hoy. Sin Mí, ustedes pueden ciertamente recorrer un camino hacia el Padre a través de …Más
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...El camino hacia la luz es Mi regalo para aquellos que me aceptan. Muchos me dejan de lado, como si Yo no fuera importante en el plan del Padre. Otros no ven la necesidad de pedir Mi ayuda. Si son alguno de estos, es específicamente para ustedes que Yo hablo hoy. Sin Mí, ustedes pueden ciertamente recorrer un camino hacia el Padre a través de Jesús, pero ese camino es difícil de encontrar y duro de recorrer. El Padre Celestial previó este tiempo presente de oscuridad provocada por la astucia del plan de satanás. Para este momento de la historia, Dios reservó una luz nueva y especial, una brillante vela encendida que cada persona puede sostener. Imagínenme como la vela del Padre Celestial y a Jesús como la llama. ¿Pueden tener la llama sin la vela? Yo no soy la llama. Jesús es la llama, pero Yo soy la vela, fácilmente disponible para todos los que me acepten. La vela viene primero, luego la llama. ¿Quién trataría de tomar la llama con sus propias manos? Sería una tontería. Sólo haría daño como resultado..."

(Vidente: Alma escogida, en Estados Unidos / Director espiritual: Monseñor John Esseff, sacerdote diocesano de Scranton, Pensilvania) 16 – 19 de febrero de 2015.

El Camino Hacia la Luz
4. La Llama y la Vela
16 de febrero de 2015
María


(The path of light is my gift to those who accept me. Many set me aside, as if I were not important in the Father’s plan. Others see no need to call upon my help. If you are one of these, it is specifically for you that I speak today. Without me, you can certainly walk a road to the Father through Jesus, but that road is hard to find and difficult to walk.)

El camino hacia la luz es Mi regalo para aquellos que me aceptan. Muchos me dejan de lado, como si Yo no fuera importante en el plan del Padre. Otros no ven la necesidad de pedir Mi ayuda. Si son alguno de estos, es específicamente para ustedes que Yo hablo hoy. Sin Mí, ustedes pueden ciertamente recorrer un camino hacia el Padre a través de Jesús, pero ese camino es difícil de encontrar y duro de recorrer.

(The heavenly Father foresaw this present time of darkness brought about by the cleverness of Satan’s plan. For this moment of history, God reserved a new and special light, a candle burning brightly which each person can hold. Is that not what you yourselves do? When the lights go out, you use candles, because there is no central light. So each person carries their own lit candle and all feel safe.)

El Padre Celestial previó este tiempo presente de oscuridad provocada por la astucia del plan de satanás. Para este momento de la historia, Dios reservó una luz nueva y especial, una brillante vela encendida que cada persona puede sostener. ¿No es eso lo que ustedes mismos hacen? Cuando hay corte de luz, ustedes usan velas, porque no hay electricidad. Así cada persona lleva su propia vela encendida y todos se sienten seguros.

(Picture me as the Heavenly Father’s candle and Jesus as the flame. Can you have the flame without the candle? I am not the flame. Jesus is the flame, but I am the candle, easily available to all who accept me. The candle comes first, then the flame. Who would try to take the flame into their own hands? That is foolishness. Only harm would result.)

Imagínenme como la vela del Padre Celestial y a Jesús como la llama. ¿Pueden tener la llama sin la vela? Yo no soy la llama. Jesús es la llama, pero Yo soy la vela, fácilmente disponible para todos los que me acepten. La vela viene primero, luego la llama. ¿Quién trataría de tomar la llama con sus propias manos? Sería una tontería. Sólo haría daño como resultado.

(How long will the candle burn? How bright will be its flame? I am the Father’s candle and I will burn as long and as brightly as each one needs. I am Immaculate. The light will be pure, piercing and totally able to lead you. When the night grows darker, I will burn more brightly. When the wind comes, I, myself, will protect the flame. Even if the flame goes out, I will ask the heavenly Father and He will light your candle again.)

¿Qué tanto arderá la vela? ¿Cuán brillante será su llama? Yo soy la vela del Padre y arderé tanto y tan brillantemente como cada uno lo necesite. Yo soy la Inmaculada. La luz será pura, penetrante y totalmente capaz de conducirlos. Cuando la noche oscurezca, Yo arderé más brillante. Cuando el viento sople, Yo misma protegeré la llama. Incluso si la llama se apaga, le pediré al Padre Celestial y Él encenderá sus velas otra vez.

(The time is now because you must get your candle before the darkness comes.)

El tiempo es ahora porque deben conseguir sus velas antes de que llegue la oscuridad.

(Comment: So many object to or do not see the need for devotion to Mary. Here, Our lady lowers herself, calls herself just a candle. But how needed, so each person can have the flame!)

Comentario: Hay tantos que objetan o no ven la necesidad de la devoción a María. Aquí, Nuestra Señora se abaja, llamándose a Sí misma sólo una vela. ¡Pero cuán necesaria, para que cada persona pueda tener la llama!

5. Hágase la Luz
17 de febrero de 2015
María


(Those who seek the light need only allow themselves to be drawn and led by it. The Father has created you for light. He, Himself, is eternal light, shining from all ages. His first words were, “Let there be light”. He has formed in His only Son, Jesus, the new kingdom of light, the only hope for a world plunged into darkness.)

Aquellos que buscan la luz sólo necesitan permitirse a sí mismos ser atraídos y conducidos por ella. El Padre los ha creado a ustedes para la luz. Él mismo es la Luz Eterna, brillando desde todas las eras. Sus primeras palabras fueron, “Hágase la luz”. Él ha formado en Su Unigénito Hijo, Jesús, el nuevo Reino de la Luz, la única esperanza para un mundo sumergido en la oscuridad.

(I preach this kingdom and open its doors right now. Where are these doors? Just follow my voice. My words will lead you. Right now, you cannot see, so let your ears be open to my words. They will bring you to the doors of sight. Let me begin.)

Yo predico este Reino y abro sus puertas ahora mismo. ¿Dónde están estas puertas? Sólo sigan Mi voz. Mis palabras los conducirán. Ahora mismo, ustedes no pueden ver, por tanto, dejen sus oídos abiertos a Mis palabras. Ellas traerán las puertas a su vista. Comencemos.

(You are absorbed by a darkness that you do not even perceive. The daily cares, the anxieties, and the attempts to gain security absorb the heart. Every hour is filled, so little time, sometimes none, given to the light.)

Ustedes son absorbidos por una oscuridad que ni siquiera perciben. Los cuidados diarios, las ansiedades, y los intentos de obtener seguridad, absorben el corazón. Cada hora está llena, y tan poco tiempo, a veces ninguno, es dado a la luz.

(Now, you hear my voice saying, “Come over here. Stay a moment. Do not rush headlong”. What do I ask of you? Just a moment, a time to invoke me, to call on me with faith. I ask some quiet moments, some stillness, an absorption into the light of prayer which has greater power to absorb you than the darkness. Only I can bring you this light, Jesus, my Son. The Father has placed Jesus in my heart, where all are called to receive. You only escape darkness by coming into light and you cast out darkness only by grasping the light. All other efforts will completely fail.)

Ahora, ustedes oyen Mi voz diciendo, “Vengan por aquí. Quédense un momento. No se precipiten”. ¿Qué es lo que les pido? Sólo un momento, un tiempo para invocarme, para llamarme con fe. Yo pido algunos momentos de tranquilidad, algo de quietud, una absorción en la luz de la oración que tiene un poder más grande para absorberles, que la oscuridad. Sólo Yo puedo traerles esta luz, Mi Hijo Jesús. El Padre ha colocado a Jesús en Mi corazón, donde todos están llamados a recibir. Ustedes sólo escapan de la oscuridad viniendo hacia la luz y ustedes echan fuera la oscuridad únicamente aferrando la luz. Todos los demás esfuerzos fracasarán completamente.

(Now, I speak the most precious words of all. In the beginning, all was darkness until God said “Let there be light”. As the new darkness comes, the Father has given me the privilege, the task, the call, even the command, to use His words, “Let there be light”. Through these locutions, I am saying those words day after day, in numerous images and teachings. Now, I say it to you, “Let there be light”. I will always say those words. They are my daily, constant blessing. “Let there be light”.)

Ahora, Yo digo las palabras más preciadas de todas. En el principio, todo era tinieblas hasta que Dios dijo “Hágase la luz”. Mientras la nueva oscuridad llega, el Padre me ha dado el privilegio, la tarea, el llamado, incluso el mandato, de usar Sus palabras, “Hágase la luz”. A través de estas locuciones, Yo estoy diciendo aquellas palabras día tras día, en numerosas imágenes y enseñanzas. Ahora, se las digo a ustedes, “Hágase la luz”. Yo siempre diré aquellas palabras. Ellas son Mi diaria, constante bendición. “Hágase la luz”.

(Comment: In this Marian Age, the Father has given Our Lady many special privileges to help us in our darkness.)

Comentario: En esta Era Mariana, el Padre ha dado a Nuestra Señora muchos privilegios especiales para ayudarnos en nuestra oscuridad.

6. Un Camino Revelado a los Pequeños
18 de febrero de 2015
María


(The path of light is a road filled with blessings which are hidden from the proud but revealed quickly to the little ones who want to walk my ways.)

El camino de la luz es un camino lleno de bendiciones que están escondidas de los orgullosos pero reveladas rápidamente a los pequeños que quieren recorrer Mis caminos.

(First, they see that I am with them in every danger, always protecting them from the harm which is caused by others or by their own foolish decisions.)

Primero, ellos ven que Yo estoy con ellos en todos los peligros, siempre protegiéndoles del daño que es causado por otros o por sus propias decisiones tontas.

(Second, they experience my constant encouragement. They know that when the great problems come upon them, that I will be there to help carry them. Third, they often experience my presence, as warmth or a peace comes over them. This quiets their fears and allows them to choose the right road.)

Segundo, ellos experimentan Mi constante estímulo. Saben que cuando los grandes problemas vienen sobre ellos, Yo estaré allí para ayudarles a llevarlos. Tercero, a menudo experimentan Mi presencia, como calor o una paz que viene sobre ellos. Esto calma sus temores y les permite elegir el camino correcto.

{Thirdly, they know that I will be with them until the end. I will never abandon them until that moment when I embrace them forever and ever. This is the path of light which is open to all the little ones. How do your become “a little one”? This is the great secret. A person must decide to be a “little one” (and everyone in the world can make that decision).}

En tercer lugar, ellos saben que Yo los acompañaré hasta el fin. Yo nunca los abandonaré hasta ese momento cuando los abrace por los siglos de los siglos. Este es el camino de luz que está abierto para todos los pequeños. ¿Cómo convertirse en “un pequeño”? Este es el gran secreto. Una persona debe decidir ser un “pequeño” (y cada persona en el mundo puede tomar esa decisión).

(First, they must see that their own strength and their own intellect are unable to overcome all their difficulties.)

Primero, ellos deben ver que su propia fuerza e intelecto son incapaces de superar todas sus dificultades.

(Second, they must be filled with hope, that I hear their every cry.)

Segundo, ellos deben estar llenos de esperanza, que Yo escucho cada uno de sus ruegos.

(Third, they must walk in my ways, according to my truths. This is the great illumination that takes place in the heart, when the person allows me to place my new light within them.)
Tercero, ellos deben ir por Mis caminos, de acuerdo a Mis verdades. Esta es la gran iluminación que toma lugar en el corazón, cuando la persona permite que Yo coloque Mi nueva luz dentro de ella.

(Now, they are my little one, able to walk my path of light.)

Ahora, ellos son Mis pequeños, capaces de recorrer Mi camino de luz.

(Comment: Our Lady gives a very simple teaching that anyone can follow.)

Comentario: Nuestra Señora ofrece una enseñanza muy simple que cualquier persona puede seguir.

7. Luz Para la Hora de la Oscuridad
19 de febrero de 2015
María


(The path of light is open to all, but it is found most easily by those who walk with others, their hearts joined as one in the most important journey of all. How many gather for other purposes, joined by the hopes of profits or delights. They constantly move along those roads which the world points out to them. How few join their hearts to walk the path of light. This is the great secret that I am trying to reveal to the whole world.)

El camino de la luz está abierto a todos, pero es encontrado más fácilmente por aquellos que caminan juntos con los demás, sus corazones unidos como uno solo en el más importante viaje de todos. Cuántos se reúnen para otros propósitos, unidos por la esperanza de beneficios o placeres. Ellos constantemente recorren aquellos caminos que el mundo les señala. Qué pocos unen sus corazones para recorrer el camino de la luz. Este es el gran secreto que Yo estoy tratando de revelar al mundo entero.

(In ordinary times, people do not need my special path of light. The times are normal. The problems can be overcome and the faith sustained. However, these are not the usual times. This is the hour, as Jesus called it.)

En tiempos ordinarios, la gente no necesita Mi camino de luz especial. Los tiempos son normales. Los problemas pueden ser superados y la fe sostenida. Sin embargo, estos no son tiempos normales. Esta es la hora, como Jesús la llamó.

(In the hour of His passion, He told the apostles to stay awake, to pray that they might overcome the trial. They failed and scattered, not grasping the darkness that they would face.)

En la hora de Su Pasión, Él dijo a los apóstoles de permanecer despiertos, de orar para que pudieran superar la prueba. Ellos fracasaron y huyeron, no comprendiendo la oscuridad que enfrentarían.

(People might ask, “Why do I need this path of light?” Because the darkness and the trial of the “hour” is at hand. You must seek out others whose hearts are also seeking the path of light. Join together and I will join with you. The more you are joined, the greater will be the light. When the darkness comes, just remain as one and you will have your light, your little candles burning brightly able to enkindle each other if your flame goes out.)

La gente podría preguntar, “¿por qué necesito este camino de luz?” Porque la oscuridad y la prueba de la “hora” están a la mano. Ustedes deben buscar a otros cuyos corazones también están buscando el camino de la luz. Vayan juntos y Yo me reuniré con ustedes. Cuantos más estén unidos, más grande será la luz. Cuando la oscuridad llegue, simplemente permanezcan como uno y tendrán su luz, sus pequeñas velas ardiendo brillantes, capaces de despertar uno al otro si sus llamas se apagan.

(Comment: Find others who seek the light and pray together regularly. Our Lady’s plan is not complicated.)

Comentario: Encuentren a otros que busquen la luz y recen juntos regularmente. El plan de Nuestra Señora no es complicado.

Traducción realizada por María Isabel.

Fuentes: www.locutions.org/2015-locutions/

www.facebook.com/locutions
www.twitter.com/locutions
www.pinterest.com/locutions
www.instagram.com/locutionstotheworld
www.youtube.com/c/LocutionstotheWorld

www.google.com/LocutionstotheWorld
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Si Europa presiona a Putin, él no dudará en utilizar armas nucleares. Sin embargo, Yo no permitiré que esto suceda. Es demasiado pronto y Yo no permitiré que esto suceda. Más adelante, el mundo llegará a ese límite, pero para entonces, ya estaré en el escenario mundial. Miren los rincones ocultos de los corazones de los líderes de Occidente …Más
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Si Europa presiona a Putin, él no dudará en utilizar armas nucleares. Sin embargo, Yo no permitiré que esto suceda. Es demasiado pronto y Yo no permitiré que esto suceda. Más adelante, el mundo llegará a ese límite, pero para entonces, ya estaré en el escenario mundial. Miren los rincones ocultos de los corazones de los líderes de Occidente. Están llenos sólo de ideas seculares. Ningún líder ha vuelto su corazón hacia el Cielo. Ellos no tienen poder para confrontar esta crisis. Ellos mismos son parte del mal, porque han construido falsas estructuras. Cómo pueden confrontar la maldad cuando ellos mismos son malvados. Cómo pueden confrontar los poderes del infierno si ellos nunca se dirigen al Cielo. Una gran oscuridad se halla en el terrorismo, pero la más grande oscuridad, una total, completa e insensible oscuridad, se esconde en el corazón de Putin. Él tiene vínculos con Siria, Irán, Líbano y Yemen. Él tiene armas y ejércitos, pero lo más importante de todo, es que su corazón es como una gigantesca bola de hierro de total oscuridad. Él nunca se rendirá. Él destruirá tanto de Ucrania como sea posible. Nunca pactará ni será persuadido. Él es el instrumento perfecto de satanás..."

El Camino Hacia la Luz
8. Signos Externos que Invitan a Todos
20 de febrero de 2015
María


(I come to my final teaching. I invite all, from every faith and every nation to walk my path of light. I do not limit this path to Catholics or even to the baptized Christians. The time is so urgent and the darkness is so great, that I must open my path of light to everyone. I say this by way of preparation.)

Llego a Mi enseñanza final. Los invito a todos, de cada fe y cada nación a recorrer Mi camino de luz. Yo no limito este camino a los católicos o incluso a los cristianos bautizados. El tiempo es tan urgente y la oscuridad tan grande, que Yo debo abrir Mi camino de luz a todos. Digo esto a modo de preparación.

(At Fatima, thousands gathered. Some believed and some were skeptical. Yet, all saw the dance of the sun. All experienced its power to dry their clothes and to dry up the ground. All could photograph the phenomena and give excellent reports to the press. I did not limit the grace of Fatima to just the fervent believers. I reached out that day to all of Portugal and to all the world. So, it will be in the future. I have spoken in these locutions about the path of light that is available right now and should be walked immediately. This path involves inner steps and personal decisions. It asks people to join with others in faith. In that way, their candles will not go out. To whomever takes these inner steps, I promise that they will find their path to light.)

En Fátima, miles se congregaron. Algunos creían y algunos eran escépticos. Aun así, todos vieron la danza del sol. Todos experimentaron su poder para secar sus ropas y para secar el suelo. Todos pudieron fotografiar el fenómeno y dar excelentes reportes a la prensa. Yo no limité la gracia de Fátima sólo a los creyentes fervorosos. Yo llegué ese día a todo Portugal y a todo el mundo. Y así, será en el futuro. Yo he hablado en estas locuciones acerca del camino de la luz que está disponible en este momento y debiera ser tomado de inmediato. Este camino involucra pasos internos y decisiones personales, y pide a la gente unirse con otros en la fe. De esa manera, sus velas no se apagarán. A quienquiera que tome estos pasos internos, Yo les prometo que encontrarán su camino hacia la luz.

(But, now, I am speaking of external signs, invitations to all people of all faiths to walk my path of light. If they just know about me and about the path of light which I offer, they will be able to respond adequately to the signs.)

Pero, ahora, estoy hablando de signos externos, invitaciones a toda la gente de todos los credos para recorrer Mi camino de luz. Si ellos sólo saben acerca de Mí y del camino de la luz que Yo ofrezco, serán capaces de responder adecuadamente a los signos.

(Believers must help unbelievers. Prepare now to be missionaries of light. I am speaking to you. Who else? Have you not faithfully read these locutions? Do you not love my words? You must learn to be missionaries of the light.)

Los creyentes deben ayudar a los incrédulos. Prepárense ahora para ser misioneros de la luz. Les estoy hablando a ustedes. ¿A quién más? ¿No han leído fielmente estas locuciones? ¿No aman Mis palabras? Ustedes deben aprender a ser misioneros de la luz.

(The external signs, which are my invitation to the whole world, will open many hearts but you must be there with your nets, mended and readied, to receive the great catch of fish.)
Los signos externos, que son Mi invitación al mundo entero, abrirán muchos corazones, pero ustedes deben estar con sus redes, remendadas y preparadas, para recibir la gran captura de peces.

(Comment: Up to now, Our Lady has spoken only of interior graces. Today, she promises external signs, as happened at Fatima.)

Comentario: Hasta ahora, Nuestra Señora ha hablado sólo de gracias interiores. Hoy, Ella promete signos externos, como ocurrió en Fátima.

6. El Futuro de Europa (*)
20 de febrero de 2015
María


(In the Ukraine, only two options remain, to allow Russia to take the land or to make war. There is a brink. For now, it will remain unsettled but that cannot last for long. Soon, there will be a definite settling. The land will be gone. No one is willing to totally confront. The risk is too great.)

En Ucrania, solo quedan dos opciones, dejar que Rusia se lleve el país o hacerle la guerra. Algo va a cambiar. Por ahora, quedará pendiente pero eso no puede durar mucho tiempo. Pronto, habrá un acuerdo definitivo. El país se habrá ido. Nadie está queriendo una confrontación total. El riesgo es demasiado grande.

(But the deeper problem is Europe itself and even NATO. All is being questioned. At this point, everything is shaking and there is no final settling. This will not be postponed indefinitely. The factors are too powerful and they are at hand. There is certainly the problem of Russia and the Ukraine but this problem has opened wide the deeper problems about the future of Europe.)

Pero un problema más profundo es Europa misma e incluso la OTAN. Todo está siendo cuestionado. En este punto, todo está sacudiéndose y no hay un acuerdo final. Esto no será pospuesto indefinidamente. Los factores son demasiado poderosos y están a la mano. Ahí está ciertamente el problema de Rusia y de Ucrania, pero este problema ha abierto de par los problemas más profundos sobre el futuro de Europa.

(Comment: As problems multiply, the urgency becomes more evident.)
Comentario: Mientras los problemas se multiplican, la urgencia se vuelve más evidente.

(*) A mi entender esta locución pertenece a la serie sobre los eventos de Medio Oriente y Ucrania (n.d.t.)

El Terrorismo es Irracional. 4 de febrero de 2015
Jesús


(The terrorists are propelled by forces which even they do not understand. Years ago, each one made a decision of evil. As the years went on, the evil multiplied and took them in various directions, leading them to commit certain acts.)

Los terroristas son impulsados por fuerzas que ellos mismos no comprenden. Hace años, cada uno tomó una decisión de maldad. Mientras pasaban los años, el mal se multiplicó y los llevó en varias direcciones, conduciéndolos a cometer ciertos actos.

(Now, they are all propelled by destructive forces which even they do not understand. They are like souls condemned to hell who no longer have free will. These terrorists go in different directions, destructive to themselves and to others.)

Ahora, todos ellos son impulsados por fuerzas destructivas que ni siquiera comprenden. Ellos son como almas condenadas al infierno que ya no tienen libre voluntad. Estos terroristas van en diferentes direcciones, destructivos para sí mismos y para los demás.

(Such is terrorism and why no one can understand it. It follows no rational pattern. It does not even follow a pattern of self-preservation. Everyone, including the terrorist himself, is thrown into hell’s fire.)

Tal es el terrorismo y el por qué nadie puede comprenderlo. No sigue un patrón racional. Ni siquiera sigue un patrón de auto-conservación. Todos, incluidos los terroristas, son arrojados al fuego del infierno.

(The world leaders have no answers. Their solutions are quickly absorbed by the fire and become part of the fire. That is how ingenious is this evil.)

Los líderes mundiales no tienen respuestas. Sus soluciones son rápidamente absorbidas por el fuego y se convierten en parte del fuego. Así de ingenioso es este mal.

(Comment: The terrorists themselves do not understand why they destroy.)
Comentario: Los mismos terroristas no entienden el por qué ellos destruyen.

7 de febrero de 2015
María


(If Europe pushes Putin, he will not hesitate to use nuclear arms. However, I will not allow this to happen. It is too early and I will not allow this to happen. Later, the world will come to that brink, but by that time, I will be on the world stage.)

Si Europa presiona a Putin, él no dudará en utilizar armas nucleares. Sin embargo, Yo no permitiré que esto suceda. Es demasiado pronto y Yo no permitiré que esto suceda. Más adelante, el mundo llegará a ese límite, pero para entonces, ya estaré en el escenario mundial.

(Comment: Nuclear arms are certainly available.)
Comentario: Ciertamente, las armas nucleares están disponibles.

7 de febrero de 2015
María


(Look at the hidden recesses of the hearts of the leaders of the West. They are filled with only secular ideas. No leader’s heart is turned to heaven. They have no power to confront this crisis. They, themselves, are part of the evil because they have built false structures. How can they confront evil when they are evil themselves. How can they confront the powers of hell when they never turn to heaven)

Miren los rincones ocultos de los corazones de los líderes de Occidente. Están llenos sólo de ideas seculares. Ningún líder ha vuelto su corazón hacia el Cielo. Ellos no tienen poder para confrontar esta crisis. Ellos mismos son parte del mal, porque han construido falsas estructuras. Cómo pueden confrontar la maldad cuando ellos mismos son malvados. Cómo pueden confrontar los poderes del infierno si ellos nunca se dirigen al Cielo.

(Comment: If leaders have their own evil, they can hardly be effective against evil.)
Comentario: Si los líderes tienen su propia maldad, difícilmente pueden ser efectivos contra el mal.

9 de febrero de 2015
Jesús


(Putin is the real man of steel. The West meets to plan its strategy but they are no match for Putin. It is too late. There have been too many mistakes, too many compromises and too many delays. The West gives soft answers while Putin takes strong actions.)

Putin es el verdadero hombre de acero. El Occidente se reúne para planear su estrategia pero no son adversarios para Putin. Es demasiado tarde. Se han cometido demasiadas equivocaciones, demasiadas componendas y demasiados retrasos. Occidente ofrece respuestas blandas mientras que Putin toma acciones contundentes.

(The Ukraine is only the beginning. He envisions himself as the one who would reestablish the greatness of the Soviet Union. He starts with lands that are closest to Russia and where there are some sympathizers. He will complete his work in the Ukraine, which will be broken into various sections with different relationships to Kiev. All of the Ukraine is vulnerable. Even after everything is settled, there will be constant agitation.)

Ucrania es sólo el inicio. Él se ve a sí mismo como quien restablecerá la grandeza de la Unión Soviética. Comienza con tierras que son más cercanas a Rusia y donde tiene algunos simpatizantes. Él completará su trabajo en Ucrania, la cual será fracturada en varias secciones con diferentes grados de relación con Kiev. Toda Ucrania es vulnerable. Aún después de que todo se resuelva, habrá constante agitación.

(Then he will cast his eyes to other lands, especially the Baltic States and even to parts of Poland. He is a man of steel. All of this will cause people to reevaluate the truths and the power of Fatima. Putin, by all his evil, will actually recall Fatima into the light.)

Entonces él dirigirá sus ojos a otras tierras, especialmente a los Estados Bálticos e incluso a partes de Polonia. Él es un hombre de acero. Todo esto hará que la gente reevalúe las verdades y el poder de Fátima. De hecho, Putin, con toda su maldad, traerá a la luz el recuerdo de Fátima.

11 de febrero de 2015
María


(A great darkness lies in terrorism but the greatest darkness, a total, complete and hardened darkness, lies in the heart of Putin. He has ties to Syria, Iran, Lebanon and Yemen. He has weapons and armies, but more important than all of these is his heart, which is like a gigantic iron ball of total darkness. He will never surrender. He will destroy as much of the Ukraine ad possible. He will never compromise and never be persuaded. He is Satan’s perfect instrument.)

Una gran oscuridad se halla en el terrorismo, pero la más grande oscuridad, una total, completa e insensible oscuridad, se esconde en el corazón de Putin. Él tiene vínculos con Siria, Irán, Líbano y Yemen. Él tiene armas y ejércitos, pero lo más importante de todo, es que su corazón es como una gigantesca bola de hierro de total oscuridad. Él nunca se rendirá. Él destruirá tanto de Ucrania como sea posible. Nunca pactará ni será persuadido. Él es el instrumento perfecto de satanás.

(He will never be content, no matter how hard it gets for Russia. Putin’s heart is totally in darkness. He is capable of destroying everything without even blinking an eye.)

Él nunca va a estar satisfecho, no importa lo difícil que sea para Rusia. El corazón de Putin está totalmente en tinieblas. Es capaz de destruirlo todo sin siquiera pestañear.

(These are the two evils – terrorists and Putin – but the terrorists with all their destructive fire are no equal to Putin’s heart totally captured by darkness.)

Estos son los dos males – los terroristas y Putin – pero los terroristas con todo su fuego destructivo no igualan al corazón de Putin totalmente capturado por la oscuridad.

(Yet, when Russia is consecrated to my Immaculate Heart, Putin will be the first to be offered the gift of conversion.)

Aun así, cuando Rusia sea consagrada a Mi Inmaculado Corazón, Putin será el primero a quien le será ofrecido el regalo de la conversión.

Traducción realizada por María Isabel.

Fuentes: www.locutions.org/2015-locutions/

Publicado por Unción Católica y Profética
Mensajero Mariano
La Urgencia de Fátima. 23 de febrero de 2015
María

(There is seemingly no limit to the problems, as one connects with the other, and all are intertwined, as if brought about by some mind that is far above a human intellect. All of this is true. The problems, although planted in human hearts, have their true roots in the demonic intelligence who inspires everything, big and small, personal or …Más
La Urgencia de Fátima. 23 de febrero de 2015
María


(There is seemingly no limit to the problems, as one connects with the other, and all are intertwined, as if brought about by some mind that is far above a human intellect. All of this is true. The problems, although planted in human hearts, have their true roots in the demonic intelligence who inspires everything, big and small, personal or collective. All fits together and easily responds to human solutions, that only exacerbate the problems and multiply them. Such is the force that now confronts mankind.)

Aparentemente no hay límites para los problemas, mientras uno se conecta con el otro, y todos están entrelazados, como si alguna mente por encima del intelecto humano los hubiera traído. Todo esto es cierto. Los problemas, aunque plantados en los corazones humanos, tienen sus verdaderas raíces en la inteligencia satánica que inspira todo, grande y pequeño, personal o colectivo. Todo encaja y responde fácilmente a las soluciones humanas, que sólo exacerban los problemas y los multiplican. Tal es la fuerza que ahora confronta la humanidad.

(This power has always been operative, always destroying, killing, confusing and disturbing. This moment, however, is the hour which Jesus spoke about so often. The hour took place in Jerusalem and was seemingly Satan’s hour when he killed the Lord of Glory.)

Este poder siempre ha estado operativo, siempre destruyendo, matando, confundiendo y perturbando. Este momento, sin embargo, es la hora de la que Jesús habló tan a menudo. La hora tomó lugar en Jerusalén y fue aparentemente la hora de satanás cuando mató al Señor de la Gloria.

(So, all the events will again lead up to Jerusalem, and another confrontation. This time between Satan and the Holy Father. In this hour, death again will result, the death of the Holy Father and many others. The Fatima vision will be fulfilled. This hour of seeming defeat will release the greatest blessings, just as did Jesus’ death.)

Así, todos los eventos conducirán de nuevo hacia Jerusalén, y a otra confrontación. Esta vez entre satanás y el Santo Padre. En esta hora, la muerte otra vez resultará, la muerte del Santo Padre y de muchos otros. La visión de Fátima se habrá cumplido. Esta hora de aparente derrota liberará las más grandes bendiciones, tal como lo hizo la muerte de Jesús.

(What about the time until that hour? All the blessings for the world and the Church are contained in the Fatima gift. In 1917, I foresaw the next hundred years. I foresaw the two roads – the road of Fatima and the road without Fatima. The Church has chosen to walk away from Fatima and to choose its own road. How urgent to return. The Fatima blessings do not wait until the Consecration of Russia. Every Catholic must go to Fatima now – in their hearts, in their reading, and some should travel there. The more the people go to Fatima, the quicker the consecration will take place. All is urgency.)

¿Qué hay del tiempo hasta esa hora? Todas las bendiciones para el mundo y la Iglesia están contenidas en el regalo de Fátima. En 1917, Yo preví los siguientes cien años. Yo preví los dos caminos –el camino de Fátima y el camino sin Fátima. La Iglesia ha decidido caminar lejos de Fátima y elige su propio camino. Cuán urgente es regresar. Las bendiciones de Fátima no esperan hasta la Consagración de Rusia. Cada católico debe ir a Fátima ahora –en sus corazones, en sus lecturas, y algunos deberían viajar allá. Cuanta más gente vaya a Fátima, más rápido se llevará a cabo la consagración. Todo es urgencia.

(Comment: Learn the story of Fatima and live its messages.)

Comentario: Aprendan la historia de Fátima y vivan sus mensajes.

4. El Terrorismo y los Medios de Comunicación Social
24 de febrero de 2015
María

(The dire consequences which lie ahead can now be seen by everyone. No longer does Satan try to hide his works because it serves his goals that what he is doing now should be seen. The growth of terrorism and the constant videos of their cruelty are meant to strike fear and to raise the level of security, so more money is spent to safeguard the population.)

Las calamitosas consecuencias que están por delante pueden ser vistas ahora por todos. satanás ya no trata de esconder sus obras, porque sirve a sus propósitos que lo que está haciendo sea visible. El crecimiento del terrorismo y los constantes videos de su crueldad están pensados para causar miedo y elevar el nivel de seguridad, y así más dinero es gastado en salvaguardar a la población.

(All of this converges into a powerful central force. The evil forces that for so long operated on the fringe, have become mainstream, their names known by all and on every tongue.)

Todo esto converge en una poderosa fuerza central. Las fuerzas del mal que por tanto tiempo operaron al margen, se han convertido en la corriente principal, su nombre conocido por todos y en todos los idiomas.

(What will be Satan’s next steps? He will use the very responses of the leaders who try to stamp out his fires to spread them even further. The recruiting will intensify. The radicalization will deepen. All will be drawn into his fires, on one side or the other. Populations who seemed far away from his conflagration will suddenly see themselves on the edge. People who felt they did not need to make a choice, will suddenly be confronted by terrorism at their front door.)

¿Cuáles serán los próximos pasos de satanás? Usará las mismas respuestas de los líderes que tratan de erradicar sus fuegos para propagarlos aún más. El reclutamiento se intensificará. La radicalización se profundizará. Todos serán arrastrados hacia sus fuegos, de un bando o del otro. Poblaciones que parecían alejadas de la conflagración se verán repentinamente al borde. Gente que sentía que no necesitaba tomar una decisión, repentinamente serán confrontadas por el terrorismo en su puerta principal.

(This spreads quickly because Satan so cleverly uses the social media of communications. The names of his terrorists are spread to the ends of the earth, like a new gospel of destruction. Once that word goes forth, he touches some hearts everywhere. Then, he just waits for the right moment to recruit. The seeds of this new harvest are planted everywhere. No place is exempt.)

Esto se propaga rápidamente porque satanás utiliza, muy astutamente, los medios sociales de comunicación. Los nombres de sus terroristas son difundidos hasta los confines de la tierra, como un nuevo evangelio de la destrucción. Una vez que la palabra sale, él toca algunos corazones en todas partes. Entonces, sólo espera por el momento oportuno para reclutar. Las semillas de esta nueva cosecha están plantadas por doquier. Ningún lugar está exento.

(All will intensify. Radical Islam on every side, guided by the demonic intelligence. It would be bad enough if this were the only problem, but Europe is weak and divided, with its economies burdened by debts, its religious faith long ago abandoned, and the Ukraine being dismembered. All of these pressures will multiply and the future of Europe will be in the balance.)

Todo se intensificará. Islamismo radical en cada lado, guiado por la inteligencia satánica. Sería bastante malo si este fuera el único problema, pero Europa está débil y dividida, con sus economías cargadas de deudas, su fe religiosa abandonada hace tiempo y Ucrania siendo desmembrada. Todas estas presiones se multiplicarán y el futuro de Europa estará en la balanza.

(Such is my plea, the plea of the virgin mother of Jesus. “O Europe, accept me again. Claim me once more as ‘Our Lady’. I will embrace you and save you from the fires.”)

Tal es Mi súplica, la súplica de la Virgen Madre de Jesús. Oh Europa, acéptame otra vez. Llámame una vez más “Nuestra Señora”. Yo te abrazaré y te salvaré de los fuegos.

(Comment: Our Lady describes clearly the future of terrorism.)

Comentario: Nuestra Señora describe claramente el futuro del terrorismo.

5. Decisiones Históricas de Europa
25 de febrero de 2015
María

(The time is coming when Europe will have very few options and will be forced into decisions that it does not want to make. Inevitability looms. This is happening now in the Ukraine. Step by step, what was once possible is taken off the table. The constant pressure of Putin and his resolve have forced Europe to abandon many of its hopes.)

El tiempo se acerca, en que Europa tendrá muy pocas opciones y será forzada a decisiones que no quiere tomar. La inevitabilidad se vislumbra. Esto está sucediendo ahora en Ucrania. Paso a paso, lo que una vez fue posible es retirado de la mesa. La presión constante de Putin y su resolución han forzado a Europa a abandonar muchas de sus esperanzas.

{The problems (in so many areas) lie not just with Putin. They are constant pressures. Always many deadlines to meet and bills to be paid.}

Los problemas (en tantas áreas) no solo se encuentran con Putin. Son constantes las presiones. Siempre hay muchas fechas límite para reuniones y cuentas que pagar.

(This is my message. The decisions of the centuries are coming to their full flowering, the decisions of the enlightenment when reason was exalted and faith was dismissed, the haughtiness of secular rulers who wanted to reunite the map of Europe, the pride of Hitler and Mussolini, and then of the European Union that refused to accept its Christian foundation. Even now, there is a belief that a truly vibrant Europe can be formed upon secular ideas and economic unions.)

Este es Mi mensaje. Las decisiones de los siglos llegan a su plena floración, las decisiones de la ilustración cuando la razón fue exaltada y la fe rechazada, la arrogancia de los gobernantes seculares que quisieron reunir el mapa de Europa, la soberbia de Hitler y Mussolini, y después la de la Unión Europea que se rehusó a aceptar su fundamento cristiano. Aún ahora, existe la creencia de que una Europa verdaderamente vibrante puede ser formada sobre ideas seculares y uniones económicas.

(Everything is coming apart. What you have so recently constructed will not stand. You will be forced into decisions that you never wanted to make. The options are coming off the table. Your life will narrow as your economies are shaken.)

Todo se está derrumbando. Lo que han construido tan recientemente no aguantará. Se verán forzados a decisiones que nunca quisieron tomar. Las opciones están saliendo de la mesa. Su vida se estrechará mientras sus economías son sacudidas.

(Will you ever say those words, “We have walked away from Our Lady. We have set aside the mother of Europe”?)

¿Alguna vez dirán aquellas palabras, “Hemos caminado lejos de Nuestra Señora, hemos dejado de lado a la Madre de Europa”?

(In your pain and your sufferings, I will come to you through my priest son. He will consecrate Russia and offer you the only chance you have to be restored.)

En sus dolores y sufrimientos, Yo vendré a ustedes a través de Mi hijo sacerdote. Él consagrará Rusia y les ofrecerá la única oportunidad de ser restaurados.

(Comment: Our Lady recalls Europe’s many decisions since the French Revolution that took the continent away from her protection. She invites a return.)

Comentario: Nuestra Señora recuerda las muchas decisiones de Europa desde la Revolución Francesa que tomó al continente lejos de Su protección. Ella los invita a regresar.

Traducción realizada por María Isabel.

Fuentes: www.locutions.org/2015-locutions/

Publicado por Unción Católica y Profética
Mensajero Mariano
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Así, todos los eventos conducirán de nuevo hacia Jerusalén, y a otra confrontación. Esta vez entre satanás y el Santo Padre. En esta hora, la muerte otra vez resultará, la muerte del Santo Padre y de muchos otros. La visión de Fátima se habrá cumplido. Esta hora de aparente derrota liberará las más grandes bendiciones, tal como lo hizo la …Más
(Ingles/Español) Locuciones de María para el Mundo "...Así, todos los eventos conducirán de nuevo hacia Jerusalén, y a otra confrontación. Esta vez entre satanás y el Santo Padre. En esta hora, la muerte otra vez resultará, la muerte del Santo Padre y de muchos otros. La visión de Fátima se habrá cumplido. Esta hora de aparente derrota liberará las más grandes bendiciones, tal como lo hizo la muerte de Jesús. ¿Qué hay del tiempo hasta esa hora? Todas las bendiciones para el mundo y la Iglesia están contenidas en el regalo de Fátima. En 1917, Yo preví los siguientes cien años. Yo preví los dos caminos –el camino de Fátima y el camino sin Fátima. La Iglesia ha decidido caminar lejos de Fátima y elige su propio camino. Cuán URGENTE ES REGRESAR. Las bendiciones de Fátima no esperan hasta la Consagración de Rusia. Cada católico debe ir a Fátima ahora –en sus corazones, en sus lecturas, y algunos deberían viajar allá. Cuanta más gente vaya a Fátima, más rápido se llevará a cabo la consagración. Todo es URGENCIA. Aún ahora, existe la creencia de que una Europa verdaderamente vibrante puede ser formada sobre ideas seculares y uniones económicas. Todo se está derrumbando. Lo que han construido tan recientemente no aguantará. Se verán forzados a decisiones que nunca quisieron tomar. Las opciones están saliendo de la mesa. Su vida se estrechará mientras sus economías son sacudidas. ¿Alguna vez dirán aquellas palabras, “Hemos caminado lejos de Nuestra Señora, hemos dejado de lado a la Madre de Europa”? En sus dolores y sufrimientos, Yo vendré a ustedes a través de Mi hijo sacerdote. Él consagrará Rusia y les ofrecerá la única oportunidad de ser restaurados..."

Urgencia para Europa
1. Los Secretos del Terrorismo
21 de febrero de 2015
María


(The time is short. So much stands in the path of the coming destruction. I must speak about urgency. Do not put off until tomorrow. My messages will take on this new note of great immediacy. The themes will be familiar but the new tone will be evident.)

El tiempo es corto. Hay tanto que se encuentra en el camino de la destrucción venidera. Yo debo hablar de la urgencia. No lo pospongan hasta mañana. Mis mensajes tomarán esta nueva nota de gran inmediatez. Los temas serán familiares pero el nuevo tono será evidente.

(The steps to crush ISIS will be of no avail. The terrorist groups just adapt. Seeing what the West hurls at them, they go in a different direction. The stream is always the same. They recruit and recruit and recruit. This is the source of their great strength. When they recruit, they train and train, all with the one goal of destroying, conquering and leaving nothing behind. Even they do not understand the demonic forces that encourage them and teach them what to do. All they see is that they are successful – a success that leaves behind only destruction of what previously existed.)

Los pasos para aplastar al Estado Islámico, no darán resultado. Los grupos terroristas se adaptan. Viendo que el Occidente se lanza sobre ellos, ellos van en diferente dirección. La corriente es siempre la misma. Ellos reclutan, reclutan, reclutan. Esta es la fuente de su gran fuerza. Cuando ellos reclutan, ellos entrenan y entrenan, todo con el único objetivo de destruir, conquistar y no dejar nada detrás. Ni siquiera ellos entienden las fuerzas satánicas que los incita y les enseña qué hacer. Todo lo que ellos ven es que son exitosos –un éxito que sólo deja detrás la destrucción de lo que existía previamente.

(What have they built? Nothing but groups, ever-expanding groups that spread terror. They feed off of what previously had been built up. They are like children who enjoy demolishing their sand castles. But they are demolishing cities and nations, with an ever-increasing hunger and power to destroy more.)

¿Qué es lo que han construido? Nada más que grupos, grupos en constante expansión que propagan terror. Ellos se alimentan de lo que ha sido construido previamente. Son como niños que disfrutan demoliendo sus castillos de arena. Pero están demoliendo ciudades y naciones, con un hambre siempre creciente y poder para destruir más.

(Such is the urgency of the war on terrorism. But where does it fit in? What is its role in Satan’s plan and how can God use it for His purposes? These are the important questions.)
Tal es la urgencia de la guerra contra el terrorismo. Pero ¿dónde encaja? ¿Cuál es su rol en el plan de satanás y cómo puede Dios utilizarlo para Sus propósitos? Estas son las preguntas importantes.

(Terrorism is an evil that flows from poverty and hatred which Satan has used for his goals. Great masses of people have been exploited, forced to live in inhuman conditions. They are born into poverty, live in poverty, die in poverty. Give them a gun and they feel rich and powerful. That is Satan’s tactic.)

El terrorismo es un mal que fluye desde la pobreza y el odio que satanás ha utilizado para sus metas. Grandes masas de gente han sido explotadas, forzadas a vivir en condiciones inhumanas. Ellos nacen en la pobreza, viven en la pobreza, mueren en la pobreza. Entréguenles un arma y ellos se sienten ricos y poderosos. Esa es la táctica de satanás.

(The important question concern’s God’s plan. Can there be any divine goal? This is my message. Terrorism is a new evil, rooted in false religious beliefs, deeply planted in their heart. With these locutions, and through the events that I will bring about, I am inviting all to return to religious belief. Terrorism fought merely by political strategies and weapons will totally fail. Terrorism is revealing the religious superficiality of the West. Only my plan of the West regaining its faith will end terrorism. But that is path which few want to walk.)

La pregunta importante concerniente al plan de Dios. ¿Puede haber algún objetivo divino? Este es Mi mensaje. El terrorismo es un mal nuevo, arraigado en falsas creencias religiosas, profundamente plantado en su corazón. Con estas locuciones, y a través de los eventos que Yo expondré, estoy invitando a todos a regresar a la creencia religiosa. El terrorismo combatido meramente con estrategias políticas y armas fracasará totalmente. El terrorismo está revelando la superficialidad religiosa de Occidente. Sólo Mi plan de Occidente recuperando su fe, acabará con el terrorismo. Pero ese es un camino que pocos quieren recorrer.

(Comment: Our Lady teaches what no one wants to hear. The faith of the Crusaders no longer exists in the West.)

Comentario: Nuestra Señora nos explica que nadie quiere escuchar. La fe de los Cruzados ya no existe en Occidente.

2. Los Múltiples Problemas de Europa
22 de febrero de 2015
María


(There are too many factors and too many forces for anyone to bring about security. The resources are not available nor is the will of Europe rooted in a faith that motivates and guides. So, the current situation will continue to deteriorate. More and more parts of the world will fall into darkness.)

Hay demasiados factores y demasiadas fuerzas para que alguien brinde seguridad. Los recursos no están disponibles ni la voluntad de Europa está enraizada en una fe que la motive y la guíe. Así, la situación actual continuará deteriorándose. Más y más partes del mundo caerán en la oscuridad.

(Yet, the central problem lies within the crumbling structures and the inner decay. A resilient and faith-filled Europe could adequately respond but this is not the case. So, I must turn my eyes to the inner urgencies that Europe refuses to face.)

Con todo, el problema central está en el desmoronamiento estructural y la decadencia interior. Una Europa resistente y llena de fe podría responder adecuadamente, pero este no es el caso. Así, Yo debo volver Mis ojos a las urgencias interiores que Europa se rehúsa a encarar.

(Europe has constantly postponed the obvious solutions and has foolishly bought what it could not pay for. It has joyfully thrown off restraints of every kind, believing that they belonged to another era. Now, the external difficulties of constant Middle East wars and the new rising up of Russian nationalism, coupled with the internal problems of financial insolvency and the need to respond to constant crises have brought Europe to a breaking point that will soon erupt, causing a severe shift, a downgrading of life, and somber reflections on what has gone wrong.)

Europa ha postergado constantemente las soluciones obvias y ha comprado tontamente lo que no podía pagar. Ha arrojado alegremente restricciones de todo tipo, creyendo que pertenecían a otra era. Ahora, las dificultades externas de las constantes guerras en Medio Oriente y el nuevo ascenso del nacionalismo en Rusia, junto con los problemas internos de insolvencia financiera y la necesidad de responder a las constantes crisis, han traído a Europa a un punto de quiebre que pronto irrumpirá, causando un cambio severo, una degradación de la vida, y sombrías reflexiones sobre lo que salió mal.

(In Satan’s plan, one problem worsens all the others, as they cleverly interact. Pressures are everywhere until something burst wide open. Resources are moved from one sector to another, only to discover greater problems somewhere else. All of these are the events that I said would begin in this year 2015, leading up to that special day of October 13, 2017.)

En el plan de satanás, un problema empeora los demás, ya que todos interactúan astutamente. Las presiones se presentan en todas partes hasta que algo estalla de par en par. Los recursos son movidos de un sector a otro, sólo para descubrir problemas más grandes en algún otro lado. Todos estos son los eventos que dije que comenzarían en este año 2015, dirigiéndose hacia ese día especial del 13 de octubre de 2017.

(You, my readers, do not stand idly by. Gather your loved ones for family prayer. I will meet you there and show you what steps you must take now. This is my message of urgency. The whole Church must be prepared so that when I raise up my priest, the full blessings can be received.)

Ustedes, Mis lectores, no se queden ociosos. Reúnan a sus seres queridos para orar en familia. Yo los encontraré allí y les mostraré los pasos que deben tomar ahora. Este es Mi mensaje de urgencia. La Iglesia entera debe estar preparada, para que cuando Yo eleve a Mi sacerdote, las bendiciones plenas puedan ser recibidas.

(Comment: The problems are multiple and the faith needed to respond is lacking.)

Comentario: Los problemas son múltiples y la fe necesaria para responder está faltando.
Mensajero Mariano
Mensaje de la Virgen de la Paz a Mirjana (Medjugorje)"...Vosotros mis apóstoles, que con vuestro amor, humildad y silencio de la oración hacéis posible que mi Hijo sea conocido. Vosotros vivís en mí, vosotros me lleváis en vuestro corazón. Vosotros sabéis que tenéis una Madre que os ama y que ha venido para traeros el amor. Os veo en el Padre Celestial, veo vuestros pensamientos, vuestros …Más
Mensaje de la Virgen de la Paz a Mirjana (Medjugorje)"...Vosotros mis apóstoles, que con vuestro amor, humildad y silencio de la oración hacéis posible que mi Hijo sea conocido. Vosotros vivís en mí, vosotros me lleváis en vuestro corazón. Vosotros sabéis que tenéis una Madre que os ama y que ha venido para traeros el amor. Os veo en el Padre Celestial, veo vuestros pensamientos, vuestros dolores, vuestros sufrimientos y los ofrezco a mi Hijo. No tengáis miedo. No perdáis la esperanza, porque mi Hijo escucha a su Madre. Desde que nació Él ama, y yo deseo que todos mis hijos conozcan ese amor; que aquellos que por su dolor e incomprensión lo han abandonado vuelvan; y que lo conozcan todos aquellos que nunca lo han conocido..."

2 de marzo de 2015.-

"Queridos hijos, vosotros sois mi fuerza. Vosotros mis apóstoles, que con vuestro amor, humildad y silencio de la oración hacéis posible que mi Hijo sea conocido. Vosotros vivís en mí, vosotros me lleváis en vuestro corazón. Vosotros sabéis que tenéis una Madre que os ama y que ha venido para traeros el amor. Os veo en el Padre Celestial, veo vuestros pensamientos, vuestros dolores, vuestros sufrimientos y los ofrezco a mi Hijo. No tengáis miedo. No perdáis la esperanza, porque mi Hijo escucha a su Madre. Desde que nació Él ama, y yo deseo que todos mis hijos conozcan ese amor; que aquellos que por su dolor e incomprensión lo han abandonado vuelvan; y que lo conozcan todos aquellos que nunca lo han conocido. Por eso estáis vosotros aquí, mis apóstoles, y yo, como Madre, con vosotros. Orad por la firmeza de vuestra fe, porque el amor y la misericordia vienen de una fe firme. A través del amor y de la misericordia ayudaréis a todos aquellos que no son conscientes de que eligen las tinieblas en lugar de la luz. Orad por vuestros pastores, porque ellos son la fuerza de la Iglesia que mi Hijo os ha dejado. En mi Hijo, ellos son los pastores de las almas. Gracias."

Mirjana ha dicho que la Virgen se ha mostrado decidida a ayudar a sus hijos. La Virgen ha bendecido a todos y todos los objetos religiosos que se han traído. Después, como desea la Reina de la Paz, los sacerdotes han bendecido a todos y todos los objetos religiosos.

reinadelapaz.tv/2015/mensaje_del_2_d…

Publicado por Unción Católica y Profética
Mensajero Mariano
Vuelven "Los Dos Testigos del Poder de Dios"
Las Puertas del Infierno no prevalecerán contra la Iglesia Católica. Profecías Bíblicas sobre El Papa Francisco
11:09 Virgen María: "Yo derramaré Mis dones en cada lugar y cada grupo que lleva Mi Nombre, para que la fe crezca.
PREPARACIÓN PARA LOS EVENTOS DE TODO EL MUNDO "Yo soy la Madre de la Santa Esperanza y cualquier persona que entra en mi corazón …Más
Vuelven "Los Dos Testigos del Poder de Dios"

Las Puertas del Infierno no prevalecerán contra la Iglesia Católica. Profecías Bíblicas sobre El Papa Francisco

11:09 Virgen María: "Yo derramaré Mis dones en cada lugar y cada grupo que lleva Mi Nombre, para que la fe crezca.

PREPARACIÓN PARA LOS EVENTOS DE TODO EL MUNDO "Yo soy la Madre de la Santa Esperanza y cualquier persona que entra en mi corazón encuentra la plenitud de esperanza"

ORACIÓN DIARIA DE OFRECIMIENTO DE VIDA

Indicaciones de María para el Mundo "Hablo para consolar a mis hijos y darles dirección" "A prepararse. No se retrasen. Hagan todo lo posible por recuperar sus prácticas religiosas y profundizar en ellas"

Después de la Consagración de Rusia, el primer regalo será una conversión de los corazones de aquellos que controlan las naciones.

Cenáculo Movimiento Sacerdotal Mariano. Padre Larroque. Por las Intenciones de Papa Francisco

13:26 Dolores de La Virgen: "Estoy tomando a la Iglesia en Mis propias manos"

15:18 Locuciones de María Santísima: "Yo quiero derramar Mis dones como un río poderoso"

Nuestra Señora prepara el escenario para las grandes revelaciones interiores.

14:00 Locuciones de María para el Mundo "...Estas Locuciones son un don permanente, son el sello de Mi Promesa de que no abandonaré al mundo.

Locuciones de María: EL TIEMPO Y LA ETERNIDAD

Agonizante Jesucristo, te amamos. Corazón de Jesucristo, venga a nosotros Tu Reino

14:15 Jesús nos muestra hoy sus llagas gloriosas y su corazón, manantial inagotable de luz y verdad, de amor y perdón

MensajeroMariano
Mensajero Mariano
OCT23
4. Poverty – The Seedbed of Evil
Mary
All is separating, dividing and pulling apart because the rich have separated from the poor. I will not allow the rich to sit at a table filled with abundance while the poor are excluded.
So, where do the problems begin? With the disadvantaged because they are wounded and hurt. They lay by the wayside and when the Good Samaritan does not come for them, …Más
OCT23

4. Poverty – The Seedbed of Evil

Mary

All is separating, dividing and pulling apart because the rich have separated from the poor. I will not allow the rich to sit at a table filled with abundance while the poor are excluded.

So, where do the problems begin? With the disadvantaged because they are wounded and hurt. They lay by the wayside and when the Good Samaritan does not come for them, they are easy prey for those who seek only evil.

They cannot overcome violence nor the temptation to respond with violence. Their situation is an open door to those who would exploit them. Now, the harvest suddenly appears – terrorism in some areas, Ebola in others. Poverty is the seedbed and for so long, the rich nations have exploited the poorer ones, using every means to sustain their own lifestyles and taking no account of the lifestyle of the poor nations. Look at all these seedbeds and realize that the world of evil has many fields that have not yet brought forth their harvest.

These seeds have been sown for centuries and only now comes forth the full harvest. What can be done at this late date? What efforts can overcome evil that has so long been allowed to grow?

The answers are not easy. The road to world peace is not short, but if the world will just listen to me, at least it will find that road. Right now, all is confusion and millions are spent on weapons that destroy instead of addressing the poverty that enables the evil to flourish.

Comment: Satan stirs up the violence but the great injustices done to the poor nations provide the seedbed of this destruction
.


OCT24

5. The Ultimate Question People Ask
Modern Crises

Mary

As all the problems break forth at once, the question arises, “What is this present age?” This is the ultimate question. Dare I give the answer? I must speak now, always with a message of hope. Let me begin this way.

I came to Fatima because I foresaw this present age. I came in the middle of what was called the Great War and promised that the war would end successfully. However, I saw on the horizon a second, greater war, which I said would happen if people did not heed my voice. I even promised Lucy that great sign which was seen and recorded by scientists.

My messages went beyond that second world war and prophesied the destruction of nations. I must say clearly that this is the present age. The world has not yet reached that point and all that I have said can still be avoided, but the time is very short. I can no longer hold back my sorrow. I must continue speak. The present problems will open out to newer and greater ones. All will unfold in Satan’s plans unless the Woman Clothed With the Sun steps forward to touch earth. This is the remedy, the antidote chosen beforehand by the Heavenly Father.

Is this “present age” to be stolen from me? The heavenly Father had quite different plans. This was to be a glorious age, the Age of Mary, the age of peace, when Satan would be humbled and even conquered. Alas, this has not happened. However, the gift and the promise still exist.

Yes, this present age is the culmination of events but I will be with you, releasing my powers whenever I am invited, and, at some point, the fullness of the gift will pour forth.

Comment: Our Lady’s message is filled with travail and hope – as she addresses the ultimate question, “What is the present age?”

MODERN CRISES Oct. 21-24, 2014

www.youtube.com/watch

Oct. 21: The Middle East
Oct. 22: The Dream of the Terrorists
Oct. 22: The Ebola Crisis
Oct. 23: Poverty – The Seedbed of Evil
Oct. 24: The Ultimate Question People Ask

Listen to Audio only: drive.google.com/…/view (Downloadable)

FOLLOW US:
Facebook: www.facebook.com/locutions
Twitter: www.twitter.com/locutions
Pinterest: www.pinterest.com/locutions
YouTube: www.youtube.com/user/LocutionstotheWorld
Instagram: instagram.com/locutionstotheworld/
Website: www.locutions.org

Locutions totheWorld

www.youtube.com/channel/UCqTRzpUJQcFIvq…
Mensajero Mariano
1. The Middle East
Mary
In the past, I have spoken about terrorism, saying that terrorist groups were small and fragmented, but that they would grow and come together as a more powerful force. The timetable of their violence would jump ahead because of the American withdrawal and that the Syrian revolution would not end quickly (as the other revolutions did). That it would continue and from Syria …Más
1. The Middle East

Mary

In the past, I have spoken about terrorism, saying that terrorist groups were small and fragmented, but that they would grow and come together as a more powerful force. The timetable of their violence would jump ahead because of the American withdrawal and that the Syrian revolution would not end quickly (as the other revolutions did). That it would continue and from Syria would come forth the destruction of stability in the Middle East. All of this is now before your eyes. It has taken place. The Middle East has become Satan’s boiling pot.

Now, I must begin to speak again. The Middle East is the sorrow of my heart. In sorrow, I pour out my words. At this point, there is no human answer. What could have been prevented now exists. The fires have spread too far and too rapidly. The groups have become too strong, too widespread, and too well known in the Muslim world. Their growing fame is their strong point, constantly attracting young Muslims who finally see a cause that has power against the West. This touches the deepest parts of the young, who grew up in hopelessness. It fans emotions that lead to great sacrifice. The young are swept along by an illusion of a new world, not knowing that violence never ceases.

So, I will begin to teach, to instruct, to enlighten so all the world can know the future of terrorism and the threats that it poses.

Comment: Our Lady returns to a theme that filled many of the earlier locutions.

OCT22

2. The Dream of the Terrorists
Modern Crises

Mary

I must speak quickly about this threat of terrorism. The Middle East is like a caldron that burns deeply and many people see the West as their enemies. Their eyes are always on the West. Their minds are filled with the grievances which they hold against the West and their hearts are filled with hatred.

As the wars go on and the violence destroys their own countries, the fires of hatred grow greater. Fires send off sparks and great fires send their sparks flying in every direction.

Although the West is beginning to grasp the seriousness of the threat, so much has happened that the fires cannot be put out. Many have acted in hatred. They have joined together and have seen great destruction which, in their eyes, are good results.

The terrorists see themselves on a road, and this road leads westward to all the great cities of the world. They want those cities, first to terrorize, then to destabilize and finally to conquer and own. They do not yet have this capability, but it will suddenly be theirs if more powerful weapons fall into their hands and if they can extend their organization.

Need I say more about this terrible threat whose desires have no limit? I am the Woman of Fatima and I have promised world peace through my Immaculate Heart. When will the whole Church heed my voice?

Comment: Our Lady looks ahead and sees the forces of terrorism that have not yet unfolded.

OCT22

3. The Ebola Crisis
Modern Crises

Mary

I will speak of the Ebola crisis. This epidemic is caused by the breakdown of governments and the corruption that so plagues Africa. It arises from the poverty and the social conditions of the people. These should never have existed. They are conditions brought about by sinfulness and selfishness.

Who will break these long-standing practices, whereby those who come to power serve themselves? They turn all to their own benefit, and literally rape their people. Do not blame these evils upon the Almighty God. They are afflictions that inevitably happen when people are forced to live in poverty. God’s blessing should have been flowing to these nations, but corrupt officials block progress and keep the people in a lowly condition. I will speak more to this topic.

There is a demonic hold upon Africa which must be broken so Africa can fulfill its role in the family of nations. People always expect its great emergence because it is blessed by so many resources. This will never take place until Satan’s hold over that continent is broken and the streams of grace flow freely.

I have begun my great work at Kibeho and the flames of my heart will go out from there.

Comment: Our Lady pinpoints the grave evils in Africa – government corruption and Satanic powers.

OCT23

4. Poverty – The Seedbed of Evil
Modern Crises

Mary

All is separating, dividing and pulling apart because the rich have separated from the poor. I will not allow the rich to sit at a table filled with abundance while the poor are excluded.

So, where do the problems begin? With the disadvantaged because they are wounded and hurt. They lay by the wayside and when the Good Samaritan does not come for them, they are easy prey for those who seek only evil.

They cannot overcome violence nor the temptation to respond with violence. Their situation is an open door to those who would exploit them. Now, the harvest suddenly appears – terrorism in some areas, Ebola in others. Poverty is the seedbed and for so long, the rich nations have exploited the poorer ones, using every means to sustain their own lifestyles and taking no account of the lifestyle of the poor nations. Look at all these seedbeds and realize that the world of evil has many fields that have not yet brought forth their harvest.

These seeds have been sown for centuries and only now comes forth the full harvest. What can be done at this late date? What efforts can overcome evil that has so long been allowed to grow?

The answers are not easy. The road to world peace is not short, but if the world will just listen to me, at least it will find that road. Right now, all is confusion and millions are spent on weapons that destroy instead of addressing the poverty that enables the evil to flourish.

Comment: Satan stirs up the violence but the great injustices done to the poor nations provide the seedbed of this destruction.

OCT24

5. The Ultimate Question People Ask
Modern Crises

Mary

As all the problems break forth at once, the question arises, “What is this present age?” This is the ultimate question. Dare I give the answer? I must speak now, always with a message of hope. Let me begin this way.

I came to Fatima because I foresaw this present age. I came in the middle of what was called the Great War and promised that the war would end successfully. However, I saw on the horizon a second, greater war, which I said would happen if people did not heed my voice. I even promised Lucy that great sign which was seen and recorded by scientists.

My messages went beyond that second world war and prophesied the destruction of nations. I must say clearly that this is the present age. The world has not yet reached that point and all that I have said can still be avoided, but the time is very short. I can no longer hold back my sorrow. I must continue speak. The present problems will open out to newer and greater ones. All will unfold in Satan’s plans unless the Woman Clothed With the Sun steps forward to touch earth. This is the remedy, the antidote chosen beforehand by the Heavenly Father.

Is this “present age” to be stolen from me? The heavenly Father had quite different plans. This was to be a glorious age, the Age of Mary, the age of peace, when Satan would be humbled and even conquered. Alas, this has not happened. However, the gift and the promise still exist.

Yes, this present age is the culmination of events but I will be with you, releasing my powers whenever I am invited, and, at some point, the fullness of the gift will pour forth.

Comment: Our Lady’s message is filled with travail and hope – as she addresses the ultimate question, “What is the present age?”