uk.news
65

Німецький єпископ: «Формулювання «і не введи нас у спокусу» відповідає Євангелію»

Навіть ліберальний єпископ Петер Кольграф з Майнц, Німеччина, вважає, що всі переклади молитви «Отче наш» повинні відповідати оригінальній версії грецькою мовою.

10 грудня, в одній із соціальних мереж, Кольграф заявив про те, що сам Ісус слідував вказівками Святого Духа в пустелю щоб випробувати спокусу, така сама ситуація відбулася у Гетсиманському саду. Він вказує на те, що Господь свідомо створює «цю життєво важливу перевірку», а також на те, що «Господь не може бути тільки «хорошим», велика частина його планів прихована від нас, простих людей».

Портал німецьких єпископів katholisch.de впевнений, що Кольграф суперечить заявам Папи Франциска.

Зображення: Peter Kohlgraf, © Bistum Mainz, Pressefoto, #newsBuhucfsjwb