Kalba
Paspaudimai
32
lt.news

Italijos Vyskupai paleido „kamikadzės“ išpuolį prieš katalikų liturgiją

Italijos Vyskupai kasmetinio rudens susirinkimo metu nusprendė sufalsifikuoti itališką „Tėve Mūsų“ vertimą.

Šiuo metu italai privalo vartoti fantastinę frazę angl. „do not abandon us to temptation“ arba liet. „neapleisk mūsų gundymuose“ vietoje Biblinės versijos „nevesk mūsų į pagundą“.

Vyskupai nutarė pakeisti šlovingąją eilutę „ir ramybė žemėje visiems geros valios žmonėms“ su sentimentalia fantastine versija „taika Viešpaties mylimiems žmonėms“.

Kita vertus, dvasininkai atsisako paklusti Benediktui XVI-ajam, kuris Vyskupamsnurodė, pataisyti pašventinimo itališko vertimo klaidas.

Tiesioginis kenkimas liturgai - šitaip Vyskupai nežinodami siekia nuskandinti savo įtaką ir valdžią tikinčiųjų pasaulyje.

Paveiksliukas: © Mazur/catholicnews.org.uk CC BY-NC-SA, #newsIqemvsmwxa