Don Reto Nay
622,2K

Deutschland muss die Nationalhymne ändern - ein Vorschlag

Die Deutschen wollen ihre Nationalhymne ändern, weil Worte wie "Vaterland" und "brüderlich" in einem emaskulierten Land verständlicherweise unerträglich sind. Aber das ist nur die Spitze des Eisberges. Es muss auch das Wort "deutsch" verschwinden, um jede Art von Nationalismus, Rassismus und Nationalsozialismus im Keime zu ersticken. Ausserdem ist es notwendig, in der Nationalhymne die Errungenschaften der sexuellen Revolution zu feiern. Darum der folgende Vorschlag, der auch den Vorteil hat, dass er von einem Nichtdeutschen stammt:

Schweinigkeit, Unrecht und Feigheit
für das Freud’sche Kraterland!
Danach lasst uns alle sterben
lüderlich mit Schmerz und Schand!
Schweinigkeit, Unrecht und Feigheit
sind des Freud’sche Unterpfand:
|: Brüh, im Glanze dieses Glückes,
brühe das Freud’sche Kraterland! :|
Sam Gamgee
Who will have the courage of singing the new national anthem without laughing ?
CrimsonKing
@Boni Finde ich gar nicht mal schlecht. Aber die aktuelle Fassung gefällt mir doch besser und die werden wir auch behalten. Nur weil irgendwelche Einzelmeinungen (die gibt es schließlich immer) etwas zu bemäkeln haben, werden wir unsere Nationalhymne nicht ändern. Und weder in der Bevölkerung noch in der Politik gibt es für ein solches Vorhaben nennenswerten Rückhalt.
geringstes Rädchen
Ich denke, lieber Don Reto Nay, Sie sollten abschließend doch noch einen weiteren Versuch zum Thema Dichtkunst wagen, diesmal aber unter Berücksichtigung aller Kommentare, derer ja genügend vorhanden sind. Mal sehen, was dabei herauskommt.
Das dürfte doch eine angemessene Aufgabe für Sie sein - oder? 😌
Sie wollen doch niemanden enttäuschen,
bedenken Sie doch - alle Augen schauen auf Sie. 😁Mehr
Ich denke, lieber Don Reto Nay, Sie sollten abschließend doch noch einen weiteren Versuch zum Thema Dichtkunst wagen, diesmal aber unter Berücksichtigung aller Kommentare, derer ja genügend vorhanden sind. Mal sehen, was dabei herauskommt.
Das dürfte doch eine angemessene Aufgabe für Sie sein - oder? 😌
Sie wollen doch niemanden enttäuschen,
bedenken Sie doch - alle Augen schauen auf Sie. 😁
Gottes Segen
Boni
Da es ja Probleme mit der traditionellen Fassung des Deutschlandliedes zu geben scheint, habe ich mal rasch eine Arbeitsgrundlage für die Verfassung eins neuen Textes zusammengeschustert. Ich widme diesen preliminary draft Zuschreiber @CrimsonKing . Zumindest die Genderisten sollten zufrieden sein:
1. Auserwählt unter den Völkern
schaut die Welt zum deutschen auf,
Wahre Liebe heißt sein Glutkern, …
Mehr
Da es ja Probleme mit der traditionellen Fassung des Deutschlandliedes zu geben scheint, habe ich mal rasch eine Arbeitsgrundlage für die Verfassung eins neuen Textes zusammengeschustert. Ich widme diesen preliminary draft Zuschreiber @CrimsonKing . Zumindest die Genderisten sollten zufrieden sein:

1. Auserwählt unter den Völkern

schaut die Welt zum deutschen auf,

Wahre Liebe heißt sein Glutkern,

edler Mut lenkt seinen Lauf,

Deutsches Land mit Tat und Güte

Dient dem Herrgott jedes Haus,

Eins im offenbaren Glauben

Blickt dein Volk zum Himmel auf.

2. Deutscher Boden will stets fruchtbar

Unsern Kindern schenken Brot

Deutscher Geist will fromm und züchtig

Lindern Armut, Krankheit, Not

Grübeln, tüfteln, tief ergründen

Weisheit gar von Gott erflehn,

Und den Völkern dann verkünden,

Was in Deutschland ward gesehn.
Harmonia celestiala
@Tabitha1956 und @Theresia Katharina: Mit dem Verständnis zwischen den Deutschen und den Schweizern klappt es scheinbar nicht immer gut. Aber wenn Deutsche sich in der Schweiz "verunglimpft" fühlen, dann ist es weil sie sich selbst von der Schweizermentalität distanzieren.
Don Reto Nay
@Franzl: Es ist wichtig, dass wir nicht alles durcheinanderbringen. Was ich zu Bibiana gesagt habe, bezieht sich nicht auf die zeitgemässe Nachdichtung der ehemaligen Deutschen Nationalhymne.
Bibiana
Don Reto Nay
@Bibiana: Nehmen Sie meine Aussagen nicht auf einer emotionalen Ebene. So waren Sie nicht gedacht.
Don Reto Nay
@Theresia Katharina: Nein, das ist mir aus Ihrem Verunglimpfungs-Kommentar nicht deutlich geworden, ganz im Gegenteil.
Bibiana
@Don Reto Nay... Ihr herrlich/dämlich .... gefällt mir auch weiter nicht. Sie höhnen mit diesen gegensätzlichen Worten, was der Sache doch überhaupt nicht dienlich ist.
Und nehme ich Ihnen auch übel, wie Sie mit den "Kopftüchern" gerade der iranischen Revolution umgehen! Enttäuschung auf der ganzen Linie -----
Theresia Katharina
@Don Reto Nay Ich setze mich nicht für eine Entfernung von brüderlich und Vaterland aus dem Text der Deutschen Nationalhymne ein, ganz im Gegenteil, das dürfte doch schon deutlich geworden sein!
Don Reto Nay
@Theresia Katharina : Ich kann verstehen, dass jemand, der sich für eine Entfernung von "brüderlich" und "Vaterland" aus dem Text der Deutschen Nationalhymne einsetzt, sich von meiner Nachdichtung verunglimpft fühlt. So war es auch gedacht. 😀
Aaron Levi
@Theresia Katharina
Der Dichter Fallersleben bezahlte mit dem Text im damals noch zu England gehörenden Helgoland die Zeche. Also mussten die Deutschen erst mal den Text zurückkaufen. Die Kaiserhymne des Österreichers Joseph Haydn, auf die der Text gelegt wurde, hatte Haydn geklaut. Sie war ursprünglich ein kroatisches Volkslied.
www.augsburger-allgemeine.de/guenzburg/Gibt-es-deutsch…Mehr
@Theresia Katharina
Der Dichter Fallersleben bezahlte mit dem Text im damals noch zu England gehörenden Helgoland die Zeche. Also mussten die Deutschen erst mal den Text zurückkaufen. Die Kaiserhymne des Österreichers Joseph Haydn, auf die der Text gelegt wurde, hatte Haydn geklaut. Sie war ursprünglich ein kroatisches Volkslied.

www.augsburger-allgemeine.de/guenzburg/Gibt-es-deutsch…
Aaron Levi
@Theresia Katharina
Die Volkshymnen lauteten bei allem Wechsel des Hymnentexts stets auf eine Melodie von Joseph Haydn (1732–1809), das Kaiserlied (Hob XXVIa:43). Es handelt sich um dieselbe Melodie, zu der heute die deutsche Nationalhymne „Das Lied der Deutschen“ gesungen wird. Haydn komponierte die Hymne (in seinem Wohnhaus „Zu den sieben Schwaben“ am heutigen Neuen Markt im 1. Wiener Gemeindebezirk …Mehr
@Theresia Katharina

Die Volkshymnen lauteten bei allem Wechsel des Hymnentexts stets auf eine Melodie von Joseph Haydn (1732–1809), das Kaiserlied (Hob XXVIa:43). Es handelt sich um dieselbe Melodie, zu der heute die deutsche Nationalhymne „Das Lied der Deutschen“ gesungen wird. Haydn komponierte die Hymne (in seinem Wohnhaus „Zu den sieben Schwaben“ am heutigen Neuen Markt im 1. Wiener Gemeindebezirk) auf Vorschlag von Franz Josef Graf Saurau in der Zeit zwischen Oktober 1796 und Jänner 1797 auf den Text der Haschka-Hymne.

Es scheint, dass Haydn sich hierbei von einem kroatischen Volkslied inspirieren ließ, das er aus seiner Kindheit oder von der Feldarbeit als Erwachsener gekannt haben dürfte und in burgenlandkroatischen Gebieten in verschiedenen Textfassungen unter dem Titel „Stal se jesem“ („Ich bin aufgestanden“) gesungen wurde.

de.wikipedia.org/wiki/Österreichische…
Theresia Katharina
@Don Reto Nay Ihr Vorschlag zur Änderung der deutschen Nationalhymne mag ja als Karikatur gedacht worden sein, kommt aber tatsächlich als Verunglimpfung herüber!
Eine Bekannte, die 10 Jahre als Dozentin in der Schweiz gelebt und gearbeitet hat, sagte mir, dass die Schweizer die Deutschen nicht lieben würden und daher auch kein Händchen für sie haben, was ich damals nicht glauben wollte! Kann …Mehr
@Don Reto Nay Ihr Vorschlag zur Änderung der deutschen Nationalhymne mag ja als Karikatur gedacht worden sein, kommt aber tatsächlich als Verunglimpfung herüber!
Eine Bekannte, die 10 Jahre als Dozentin in der Schweiz gelebt und gearbeitet hat, sagte mir, dass die Schweizer die Deutschen nicht lieben würden und daher auch kein Händchen für sie haben, was ich damals nicht glauben wollte! Kann das sein, dass das mit der krampfhaften Abgrenzungssucht der Schweizer zu den Deutschen zusammenhängt? Eigentlich sind die Deutsch-Schweizer Alemannen, also Germanen und gehörten zum Heiligen Römischen Reich Deutscher Nation (HRRDN) auch nach dem Rütli-Schwur noch bis zur Reformation, dann sorgen die Calvin-und Zwingli-Anhänger für die tatsächliche Abspaltung! Das hat wohl die ganze Schweiz geprägt!
Aaron Levi
@Theresia Katharina
1. Was für ein Problem haben Sie eigentlich?
2. Gut, da Sie mal Lehrerin waren, kann ich von Ihnen nicht erwarten, dass Sie wissen, was eine "Quelle" ist und auch nicht, was ein "Link" ist. Wenn Sie es wissen würden, wüssten Sie, dass der Artikel nicht von mir ist, sondern von Monika Kisters vom "fenix Magazin".
3. Wenn Sie sich etwas Mühe gemacht hätten, hätten Sie 3-4 Kommentare …Mehr
@Theresia Katharina
1. Was für ein Problem haben Sie eigentlich?

2. Gut, da Sie mal Lehrerin waren, kann ich von Ihnen nicht erwarten, dass Sie wissen, was eine "Quelle" ist und auch nicht, was ein "Link" ist. Wenn Sie es wissen würden, wüssten Sie, dass der Artikel nicht von mir ist, sondern von Monika Kisters vom "fenix Magazin".

3. Wenn Sie sich etwas Mühe gemacht hätten, hätten Sie 3-4 Kommentare tiefer einen weiteren Link zum ORF/Ö1 finden können, in dem im Grunde dasselbe steht. oe1.orf.at/artikel/211244

4. Ich glaube hier den Österreichern, weil es ursprünglich um die Kaiserhymne ging. Die Österreicher sind nicht so hoffärtig zu bekennen, dass diese von einem kroatischen Volkslied entnommen wurde. Wo sollte da auch ein Problem sein? Die Urheberrechte sind längst verflossen.

5. Die deutsche Hymne wurde, wie Sie selbst sagen, seit 1841 mit der Melodie gesungen. Das kroatische Volkslied ist weit älter.

6. Aber auch auf deutsche Webseiten wird diese historische Tatsache nicht geleugnet. Weshalb auch? Zitat: "Im Jahr 1796 kehrte der Komponist Joseph Haydn von einer Reise aus England nach Wien zurück . Er erzählte , dass er während seines Besuches eine Hymne zu Ehren des englischen Königs gehört hatte . Haydn erhielt den Auftrag , zum Geburtstag des Kaisers von Österreich auch eine Hymne zu komponieren . Haydn setzte sie aus zwei Teilen zusammen : einem kroatischem Volkslied und einem feierlichen Kirchenlied." beethoven.npage.de/deutsche-nationalhymne.html

7. Nennen Sie Ihren Mann einen Lügner, aber nicht mich, Verleumderin! Ich habe die Artikel nicht geschrieben. Es ist Ihr Fehler, wenn Sie nicht lesen können.

8. Geben Sie sich mal Mühe und versuchen die Überschrift im Video zu lesen:
Melodie der deutschen Nationalhymne basiert auf kroatischem Volkslied Dabei sei das Wort "basiert" zu beachten. Niemand sagt, dass es absolut identisch ist. Aber offensichtlich stammt die Melodie von einem kroat. Volkslied.

9. Sie sind eine Geschichts-Niete! Haydn war in London und hat darüber geschwärmt, dass die Engländer ein Lied speziell für den König haben und man das in Österreich auch bräuchte. Die Engländer haben also rein gar nichts für "God save the KING!" (Queen später) übernommen! Die Melodie stammt aus 1744.
Bibiana
@Don Reto Nay... Wie bitte ?!
Theresia Katharina
@Aaron Levi Verschonen Sie uns bitte mit Ihren selbstgebastelten Halbwahrheiten: 1.Das kroatische Volklied, das Sie zitieren ist kein Vorläufer der Melodie unserer deutschen Nationalhymne, sondern von Ihnen herbeigeredet! 2. Unsere deutsche Nationalhymne wurde ab Entstehung des Textes 1841 laufend mit der heutigen Melodie gesungen! Ihre Behauptung, dass erst 1922 Melodie und Text zusammengefügt …Mehr
@Aaron Levi Verschonen Sie uns bitte mit Ihren selbstgebastelten Halbwahrheiten: 1.Das kroatische Volklied, das Sie zitieren ist kein Vorläufer der Melodie unserer deutschen Nationalhymne, sondern von Ihnen herbeigeredet! 2. Unsere deutsche Nationalhymne wurde ab Entstehung des Textes 1841 laufend mit der heutigen Melodie gesungen! Ihre Behauptung, dass erst 1922 Melodie und Text zusammengefügt wurden, ist unwahr, ja bewusst gelogen, um Ihre falsche These, Haydn habe sich melodiemäßig an dem kroatischen Volkslied bedient, noch zusätzlich zu untermauern!
Das sind die tatsächlichen Fakten:
Joseph Haydn hat 1796 völlig selbständig die Melodie unserer deutschen Nationalhymne komponiert
für die Kaiserhymne Gott erhalte Franz den Kaiser! Das von Ihnen zitierte kroatischen Volkslied hat lediglich in 3 Takten(!!!!!!!!!) eine Ähnlichkeit vorzuweisen und hat sich zudem aus einem katholischen Sakramentslied entwickelt, das auch im österreichischen Burgenland gesungen wurde! Die Verbindung der Entstehungsmelodie unserer Nationalhymne zu dem kroatischen Volklied ist von Ihnen herbeigeredet, allerhöchstens besteht in 3 Takten eine Ähnlichkeit zu einem alten katholischen Sakramentslied, das die Kroaten später dann als Volkslied abgewandelt haben! Ein Rückschluss ist unzulässig!
Die Melodie Joseph Haydns zur Kaiserhymne wurde dagegen von den Engländern übernommen für God save the Queen! Unsere deutsche Nationalhymne wurde bereits ab 1841 noch im Deutschen Bund gesungen, auch 1848 während der Deutschen Revolution und dann bis zur Entstehung des Deutschen Kaiserreiches 1871, dort allerdings wurde meistens die Kaiserhymne gesungen, besonders bei kaiserlichen Feierlichkeiten. Aber es wurde auch unsere deutsche Nationalhymne gesungen neben anderen Hymnen! Erst in der Weimaer Republik wurde unsere deutsche Nationalhymne zur alleinigen Hymne erklärt, logisch, es gab ja keinen Kaiser mehr!
Vered Lavan
Harmonia celestiala
In den Diskussionen, in denen Jean Ziegler mitwirkte, hat er weder etwas hinterfragt noch analysiert, sondern er beharrte immer mit System auf seiner eigenen Meinung, die er aus welchen Perspektiven auch immer, gefasst hat und durchsetzen will. Aber zugunsten der Schweiz etwas Gutes beizutragen, ist er meines Erachtens nicht geeignet.