There follows a double Alleluia, without gradual ... since on the day of judgement, there will be joy for the Lord’s Resurrection and our own... the Alleluia is doubled because that rejoicing will be everlasting; so one Alleluia is sung to signify the rejoicing, the second to signify that it lasts forever... one Alleluia is sung for the (newly) baptized, namely “Praise the Lord, o children”, and the other for the Resurrection, namely, “This is the day.”
Allelúja, allelúja. Ps 117 Haec dies, quam fecit Dóminus: exsultémus et lætémur in ea. (This is the day the Lord has made; let us be glad and rejoice in it.)Saturday, April 06, 2024
Durandus on Easter Saturday
Gregory DiPippoSunday, March 10, 2024
Durandus on Laetare Sunday
Gregory DiPippoThe fourth Sunday of Lent treats of the heavenly Jerusalem, and because we come into that land on the day on which the sons of Israel came into the Promised Land … therefore Exodus is now read (at Matins, chapter 3, 1-15) where the Lord says “I have seen the affliction of my people in Egypt, and I have gone down to deliver them from the hands of the Egyptians.” And just as the Lord liberated his people through the plagues sent against Pharaoh, so also through plagues does He liberate us from the hand of the devil, who does not wish to let us go unless he is forced to by the Lord’s mighty hand … The first plague is the conversion of the waters into blood, by which is signified the sin of infidelity. Through the other plagues, it is signified that a man is forced to return to the Lord through many tribulations and pains which he has while he abides in sin… Therefore, Exodus is read, because one departs from the devil through Faith, through baptism, which is signified by the Red Sea, and through the fulfillment of the commandments. (Referring to the Tabernacle of the Covenant described in detail in the book of Exodus) In this way, a man makes himself a Tabernacle unto the Lord …
The Crossing of the Red Sea, by Agnolo di Cosimo, known as Bronzino, 1540; from the Chapel of Eleonora of Toledo in the Palazzo Vecchio, Florence. |
Thursday, February 22, 2024
Durandus on the Feast of St Peter’s Chair
Gregory DiPippoThe Church keeps a solemn feast of the chair of Saint Peter, to wit, when he is said to have been raised up to the honor of the chair (or ‘a throne’) at Antioch. And some people say that this raising up was done by Theophilus, the prince of Antioch, whose deceased son Peter raised up after 14 years. (This would be the same Theophilus to whom St Luke addresses his Gospel and the Acts.) And he converted the people of the city, for which reason they built a church there, and set a high throne up in the midst of it, so that Peter could be heard and seen by all, and he sat upon it for seven years. Therefore the Church keeps a solemn feast in regard to this honor, because then did its prelates begin to have the first place and be honored, and the words of the Psalmist (106, 32) were fulfilled, “Let them exalt him in the church.”
St Peter Healing the Sick with His Shadow, 1424-25, fresco by the Florentine painter Tommaso di Ser Giovanni di Simone (1401-28), commonly known as Masaccio; in the Brancacci chapel of Santa Maria del Carmine in Florence. (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
The Denial of St Peter, 1610, by Caravaggio (1571-1610). Public domain image from Wikimedia Commons. |
Wednesday, February 14, 2024
Durandus on the Liturgical Customs of Lent
Gregory DiPippoThe following selections are taken from book 6, chapter 28 of William Durandus’ Rationale Divinorum Officiorum, which treats specifically of Ash Wednesday, but also of Lent in general. Some of the elisions here are made for the sake of a more succinct presentation of his thought; several others are made in places where he directs the reader to matters he has discussed elsewhere in the work. The translation is my own.
Again, the fasts were instituted, because in the Old Law, it was commanded to render tithes and first-fruits from all goods to God; wherefore, we must also do the same in regard to ourselves, that is, from our body, our mind and our time. … For indeed, we offer tithes and first-fruits to God when we do good. In Lent a tithe of days is paid, according to Gregory (the Great, hom. 16 in evang., cited by Gratian de consecr. dist. 5, 16). From the first Sunday of Lent until Easter six weeks are numbered, which make 42 days; from these, the six Sundays are removed from the fast, and there remain 36 days of abstinence, which are almost a tenth of the year. Therefore, in order that the number of forty day in which Christ fasted may be fulfilled, four days are recovered in the previous week… To the thirty-six days which are the tithe, four are added … the first of which is a day of sanctification and cleansing, for then do we purify the soul and body by sprinkling ashes on our heads. …
But we in Provence (Durandus was bishop of Mende in the Occitan region of France) begin the Lenten fast on the Monday of the preceding week (i.e. the day after Quinquagesima), and thus we fast two days more than the other nations. This is not only for honesty’s sake, that is, so that being thus purified in these two days, we may begin the holy fast on Wednesday, but also because Lent ends on the great Thursday of the (Lord’s) Supper… Therefore, on the last two days (i.e. Good Friday and Holy Saturday), we fast, not because it is Lent, but because … of the holiness of those days. …
The Cathedral of St Privatus in Mende. (Image from Wikimedia Commons by Myrabella; CC BY-SA 3.0) |
The second is that in the spring, men are naturally moved to desire (libido), and fasting was instituted in this period to restrain it.
The third is that the Resurrection is joined with Christ’s Passion; therefore, it was reasonable that our affliction should be joined with the Passion of the Savior. For since He suffered for us, we must suffer along with Him, so that we may finally reign with Him; and after the Passion, the Resurrection follows immediately, according to the Apostle’s word, “If we suffer, we shall also reign with him.” (2 Tim. 2, 12) Likewise, a sick man is more afflicted (by his illness) when he is getting healthier.
An icon of the type known as “Christ the Bridegroom” (ὁ Νύμφιος, Женихъ), placed on the site of Golgotha within the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem. This icon is placed in the church during the first three days of Holy Week, and the Matins of those days are known as Bridegroom Matins. (Image from Wikimedia Commons by Adriatikus; CC BY-SA 3.0)
|
Now in the Lenten Masses, “Bow your heads to God (Humiliate capita vestra Deo)” is often said, since in that period the devil attacks us even more; for which reason, we must humbly pray God, and humble ourselves before him, …
The prayer over the people (at the end of the Lenten ferial Masses) is also said after “Bow (your) heads”, because of the holiness of the season, and to indicate that in this life, prayer must be offered for us, that in the future we may merit to hear, “Come, ye blessed of my Father etc. (Matthew 25, 34, from the Gospel of the first Monday of Lent.) This prayer takes the place of Holy Communion. For once upon a time, all communicated and the deacon would invite those who were to receive communion to kneel; but now, because many receive the Lord’s body unworthily, in place of Communion we use a prayer, and the deacon fulfills his office as before, saying “Bow your heads to God”, because whosoever humbleth himself shall be exalted (Matthew 23, 12, from the Gospel of the second Tuesday of Lent), and whoever is blessed by good deeds in this life, will be deputed to eternal blessing afterwards. In this prayer, therefore, the priest commends the soldiers of Christ to the fight, to combat the ancient enemy and snares of the enemies, and so he first arms them through his minister (the deacon) with the weapons of humility, saying “Bow your heads to God”. And thus at last, when they have bowed their heads, he pours the protection of his blessing upon them, strengthening them, as it were …
(In many medieval Uses, “Oremus. Flectamus genua. Levate” were said before the Collect of every ferial Mass in Lent, not just on the Ember Days as in the Roman Use. This custom is still kept by the Dominicans, who say it in addition to, not in place of, “Dominus vobiscum etc.” In the image above from the Missal of Liège, they are noted in the 7th line from the bottom of the right column.) At the first Collect we kneel in accord with the struggle of the present life, representing the affliction of labor and continence; but at the last prayer, which is for thanksgiving, we bow the head, by which is designated humility of the mind, because in the life eternal, every labor will be excluded, but humility will always remain. …
Now in these days the Church, being set in the great struggle of Lent, frequently repeats the Psalm He that dwelleth, because this psalm tells those who are in a struggle to place their hope in the Lord, and seek all their help from him. (This is Psalm 90, from which are taken all the propers of the Mass of the First Sunday, and the versicles and short responsories of the Office.) …
(Concerning the anticipation of Vespers on ferial days) … it must be noted that the season of Lent is a time of mourning and penance; but while the penitents are converted to Christ, they pass from darkness to light. Now the evening, because of the failing of the light and the (ensuing) darkness, signifies imperfection. Therefore, because the penitents are pressing forward, not towards imperfection and failure, but rather towards perfection and the light of truth, in regard to Vespers the aforementioned time of light is appropriately anticipated, according to a decree of the Council of Chalon. (Cited by Gratian, de consecr., dist. 1, 50) Vespers are thus said immediately after Mass, though they are otherwise wont to be said close to the night-time.
Sunday, January 14, 2024
The Passage from Vice to Virtue: Durandus on the Wedding at Cana
Gregory DiPippoSince marriage and the use thereof are discussed so much in the Church these days, and the passage from vice to virtue so little, it might be profitable to read these excerpts from William Durandus’ commentary on today’s Mass (Rat. Div. Off. 6, 19, 5-8) , in which he explains the authentic mystical symbolism of the Gospel, John 2, 1-11, the miracle of the wine at the wedding in Cana, and of marriage in general. Qui legit, intelligat.
Cana” means “zeal”, and “Galilee” means “transmigration.” Therefore, the fact that a marriage took place in Cana of Galilee signifies that, in the heart of one who has zeal, that is to say, an ardent desire to pass over from the vices to the virtues, from the world to the Father, from earth to heaven, a marriage takes place, and Christ the Lord is there with His Mother. For this is the among the first reasons to rejoice in this heart, where the marriage takes place, that Christ was born from the Virgin. There is water turned into wine, that is, the dullness of works is turned into spiritual rejoicing.
The Marriage at Cana, 1308-11, by Duccio di Buoninsegna (1255-1319), part of the great altarpiece of the cathedral of Siena known as the Maestà. (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
The main building of the Hospital of the Holy Spirit, which was rebuilt by a Pope Sixtus IV (1471-84) to prepare Rome for the Jubilee of 1475, after the prior structure was badly damaged by a fire. This engraving was made ca. 1690. (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
Saturday, January 13, 2024
Special Antiphons for the Baptism of the Lord
Gregory DiPippoIn regard to the Office, this represents a significant change from the late medieval Breviary of the Roman Curia, upon which that of St Pius V is based. The former had a complete set of proper antiphons for the day, which date back to the Carolingian period, and focus on the event recounted in the Gospel, the Baptism of the Lord. The vast majority of medieval liturgical Uses sing some of these with the psalms and canticles of Lauds and Vespers, but the Roman Use is atypical in having them also for the psalms of Matins, which are different from the psalms of January 6th.
Their complete removal from the Roman Breviary is something highly unusual, since the Tridentine reform was in most respects extremely conservative, and nowhere more so than in the repertoire of proper musical pieces like antiphons. Although I have never seen this written down anywhere, I suspect that the reason for this was that they are obviously inspired by liturgical texts of the Byzantine Rite, and were therefore regarded as not authentically Roman. They continued to be sung in many other Uses, such as those of the Dominicans, Cistercians and Old Observance Carmelites, none of which, however, have the nine antiphons of Matins.
The Baptism of Christ, depicted in a mosaic in the monastery of St Luke (Hosios Lukas) on the greek island of Boeotia; early 11th century. (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
First Vespers
At the Magnificat Descendit Spiritus Sanctus corporali specie sicut columba in ipsum, et vox de caelo facta est: Hic est Filius meus dilectus, alleluja. - The Holy Spirit descended upon Him with a bodily appearance as of a dove, and a voice came forth from heaven, “This is my beloved Son, alleluia.”
Matins, First Nocturn
Aña 1 Veterem hominem renovans, Salvator venit ad baptismum: ut naturam, quae corrupta erat, per aquam recuperaret, incorruptibili veste circumamictans nos. (Psalm 8) - Renewing the old man, the Savior came to baptism, that through water He might restore the nature that was corrupted, clothing us around with an incorruptible garment.
Aña 2 Te, qui in Spiritu et igne purificas humana contagia, Deum ac Redemptorem omnes glorificamus. (Psalm 18) - We all glorify Thee as God and our Redeemer, who in the Spirit and in fire purify the immorality of man.
Aña 3 Caput draconis Salvator contrivit in Jordanis flumine, et ab ejus potestate omnes eripuit. (Psalm 23) - The Savior crushed down the head of the dragon in the river Jordan, and delivered all from his power. (These first three psalms are the same in the first nocturn of the Offices of the Virgin Mary, and were probably chosen as a reference to the Incarnation.)
Second Nocturn
Aña 4 Baptista contremuit, et non audet tangere sanctum Dei verticem; sed clamat cum tremore: Sanctifica me, Salvator. (Psalm 28) - The Baptist trembled, and dared not touch God’s holy head; but cried out with dread: Sanctify me, o Savior.
Aña 5 Magnum mysterium declaratur hodie, quia Creator omnium in Jordane expurgat nostra facinora. (Psalm 41) - A great mystery is declared today, for the Creator of all things in the Jordan purgeth our crimes.
Aña 6 Aqua comburit peccatum, hodie apparens liberator, et rorat omnem mundum divinitatis ope. (Psalm 45) - The water burneth sin, as our Deliverer appeareth, and falls like dew upon the whole world with the richness of divinity. (The first and third psalms of this nocturn are repeated from Epiphany; the second, the famous Sicut cervus, has been associated with baptismal rites from the most ancient times.)
Third Nocturn
Aña 7 Pater de caelis Filium testificatur; Spiritus Sancti praesentia advenit, unum edocens qui baptizatur Christus. (Psalm 71) - The Father from the heavens beareth witness to the Son; the presence of the Holy Spirit cometh, showing us the one who is baptized, Christ.
Aña 8 Peccati aculeus conteritur hodie, baptizato Domino, et nobis donata est regeneratio. (Psalm 76) - The sting of sin is blunted today, as the Lord is baptized, and regeneration is granted to us.
Aña 9 Baptizatur Christus, et sanctificatur omnis mundus, et tribuit nobis remissionem peccatorum; aqua et Spiritu omnes purificamur. (Psalm 97) - Christ is baptized, and all the world is sanctified, and He granteth to us remission of sins; by water and the Spirit we are all purified. (The first psalm of this nocturn is repeated from both Christmas and Epiphany; the second is chosen for the words “The waters saw thee, O God, the waters saw thee: and they were afraid, and the depths were troubled.” The third has a prominent place in the Office of Christmas because of the words that form its antiphon on that feast “God hath made known, alleluia, His salvation, alleluia.” In the longer Monastic Office, it is sung on both Christmas and Epiphany with this same antiphon.)
The Baptism of Christ by Giotto, from the Scrovegni Chapel in Padua, 1305 |
Aña 1 Baptizat miles Regem, servus Dominum suum, Joannes Salvatorem: aqua Jordanis stupuit, columba protestatur: paterna vox audita est: Hic est Filius meus dilectus. - The soldier baptizeth the King, the servant his Lord, John the Savior; the water of the Jordan is astounded, the dove beareth witness; the voice of the Father is heard, “This is my beloved Son.”
Aña 2 Caeli aperti sunt super eum, et vox facta est de caelo dicens: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi complacui. - The heavens were opened up above Him, and a voice came forth from heaven, saying, “This is my beloved Son, in Whom I am well pleased.”
Aña 3 Christo datus est principatus, et honor regni; omnis populus, tribus et linguae servient ei in aeternum. - To Christ is given the rule and honor of the kingdom; every people and tribe and toungue shall serve Him forever.
Aña 4 Fontes aquarum sanctificati sunt, Christo apparente in gloria orbi terrarum: haurite aquas de fontibus Salvatoris: sanctificavit enim nunc omnem creaturam Christus Deus noster. - The fountains of the waters were sanctified, as Christ appeared in glory to the world; draw ye water from the fountains of the Savior, for now Christ our God hath sanctified every creature.
Aña 5 Vox de caelo sonuit, et vox Patris audita est: Hic est Filius meus dilectus, in quo mihi complacui; ipsum audite. - A voice sounded forth from heaven, and the voice of the Father was heard: “This is my beloved Son, in Whom I am well pleased; hear ye Him.”
At the Benedictus Præcursor Joannes exsultat, cum in Jordane baptizato Domino, facta est orbis terrarum exsultatio: facta est peccatorum nostrorum remissio. Sanctificans aquas, ipsi omnes clamemus, miserere nobis. - John the Forerunner exsulteth when, as the Lord was baptized in the Jordan, rejoicing was given to the world, and forgiveness of our sins. Let us all cry unto Him, “O Thou that sanctifiest the waters, have mercy on us.”
Second Vespers
At the Magnificat Super ripam Jordanis stabat beatus Joannes, indutus est splendore baptizans Salvatorem. Baptiza me, Joannes, baptiza, et tu, Jordanis, congaudens suscipe me. - On Jordan’s bank the blessed John stood, and was clothed in splendor as he baptized the Savior. Baptize thou Me, o John, baptize; and thou, o Jordan, rejoicing with him receive Me.
The reading from Isaiah for the octave of Epiphany in the 1502 Missal of the Use of Prague. The Gospel, Matthew 3, 13-17, is also different, a common medieval variant. |
The first page of the proper antiphons for the octave of the Epiphany in an antiphonary made for the Abbey of St Denys outside Paris, 1140-60. (Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits, Latin 17296; folio 50r) |
Posted Saturday, January 13, 2024
Labels: Antiphonal, Baptism of the Lord, Epiphany, Medieval Liturgy, William Durandus
Tuesday, January 09, 2024
Durandus on the Epiphany (Part 2)
Gregory DiPippoWe continue with the second part of the section of William Durandus’ Rationale Divinorum Officium that discusses the Epiphany, Book 6, chapter 16 (7 med. - 17). Click here to see the first part.
The meeting of Herod and the Magi; mosaic on the triumphal arch of the basilica of St Mary Major in Rome, ca. 435 AD. The Magi are shown wearing what would have appeared to 5th-century Romans as the typically outlandish dress of Eastern peoples, including the conical Phrygian cap, and pants, which the Romans disliked. At the time this was made, a halo designated importance, not goodness or holiness, and is therefore given to Herod as a king. (Image from Wikimedia Commons by MM, CC BY-SA 3.0) |
Saturday, January 06, 2024
Durandus on the Epiphany (Part 1)
Gregory DiPippoAs one would expect for a feast of such importance, William Durandus’ commentary on the Epiphany is quite lengthy, and so I have broken it up into two parts. He was a bishop and a man of prayer, but not a man of science as we understand it today, which will perhaps makes some of these observations seem rather naive to us, but no less charming for that. (Rationale Divinorum Officiorum, Liber VI, cap. xvj, 1-7)
The Adoration of the Magi, by Giotto, in the Scrovegni Chapel in Padua, Italy, completed ca. 1305. The appearance of the star over the stable is based on Halley’s Comet, which Giotto saw when it passed close enough to Earth to become visible in 1301. In July of 1985, the European Space Agency launched a probe which was given the name ‘Giotto’ because of this image, the first of its kind to closely observe Halley’s Comet, approaching within about 370 miles of it in March of the following year. (Public domain image from Wikimedia Commons. ) |
The Baptism of Christ, by Piero della Francesca, ca. 1450 (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
Sunday, December 24, 2023
Durandus on the Vigil of Christmas
Gregory DiPippoOn the vigil of the Lord’s Nativity, the Invitatory is “Today you shall know that the Lord will come, and in the morning, you shall see His glory.” This is taken from Exodus, chapter 16 (verse 6-7), where it is said, “In the evening you shall know that the Lord hath brought you forth out of the land of Egypt, and in the morning you shall see the glory of the Lord.” And it can be said that this sentence pertains in part to the Nativity, and in part to the Resurrection, as follows: Today, meaning, in the present life, you shall know that the Lord will come, that is, the living bread, who comes down from heaven, and in the morning, you shall see His glory, that is, the glory of the Resurrection …
But the intention of the Office during the day is to show that Christ is born, and this is said in the Epistle (of the Mass, Romans 1, 1-6), and in the Gospel (Matthew 1, 18-21). And on this day is read the story of Mary’s betrothal, that it may be know that she was betrothed to one, namely, Joseph, but made fruitful by another, namely, the Holy Spirit. And in order that this may be a matter of greater certitude to the unbelieving, some churches put a prophecy from Isaiah 62 (verses 1-4) before (the Epistle), in which it is shown that He would be born.
The same is also clear in the Communio “The glory of the Lord shall be revealed”, which is from Isaiah chapter 40.
And because in His Incarnation the dispersal of the Jews was to happen, therefore in the gradual is added the verse “O Thou who rulest Israel”, in which a prayer is offered for them. The Psalm which is sung at the Introit shows how great He is, namely, “The earth is the Lord’s, and the fullness thereof.” (Psalm 23), from which is also taken the Offertory, “Lift up your gates, o ye princes.” (William Durandus, Rationale Divinorum Officiorum, 6, 12, 1-3)
Wednesday, November 22, 2023
Durandus on Prayer for the Dead (Part 4): Funeral Customs
Gregory DiPippoThis post concludes our series of excerpts from the entry on All Souls’ Day in William Durandus’ Rationale Divinorum Officiorum (7.35), the Summa Theologiae of medieval liturgical commentaries. This entry is one of the longest sections of the seventh book, which covers the Sanctoral cycle, and covers basically every aspect of the Church’s prayers for the dead. Click these links to read part 1, part 2 and part 3.
Now we must see how a body ought to be buried. When a man seems to be in extremis, he should be laid on the ground upon ashes, or at least upon hay, which indicates that he is dust, and unto dust he shall return. This is done following the example of the blessed Martin, who ended his life lying upon ashes, in order to give an example to others. And if the person dying is literate, the passion of the Lord should be read in his presence, or at least a part of it, so that he may be moved to greater compunction. A cross should be set up at his feet, so that as he is dying, he may by looking upon it be more contrite, and be converted. He should also lie on his back, so that with his face upright, he may look upon heaven, following the example of the blessed Martin, and his soul be commended to the Lord before he expires.
The Death of St Martin, 1490, by the workshop of the German painter Derick Baegert (1440-1515). Note the straw mat under his body; one can hardly fail to note the two-headed demon at the head of the bed, to whom Martin said just before he died, “Why are you standing here, cruel beast? You shall find no cause for grief in me!” (Public domain image from Wikimedia Commons.) |
Nonetheless, since Mary Magdalene anointed the Lord before his passion (for when He was about to die, she did this, which she could not have done once He had already died, as the Lord says, “She is come beforehand to anoint my body for burial”), from this it can be proved that the bodies of the dead are to be washed. For as Jerome says, in those parts of the world, they use ointments instead of baths.
Mary Magdalene Anoints the Feet of Christ in the House of Simon the Pharisee, ca. 1520, by the Veronese painter Bonifazio de’ Pitati, also known as Bonifacio Veronese (1487-1553). Image from Wikimedia Commons by Sailko, CC BY 3.0. |
A bishop incenses a cross with three candles on its, set up for the solemn blessing of a cemetery according to the Pontifical of Clement VIII. (Image used by the kind permission of the Pitts Theological Library, Candler School of Theology at Emory University.) |
The Funeral of St Martin, 1322-26, depicted in the chapel dedicated to him in the lower basilica of St Francis in Assisi, by the Sienese painter Simone Martini (1284-1344). Public domain image from Wikimedia Commons. |
The Last Judgment, painted by Michelangelo in the Sistine Chapel from 1536-41. The nudity of the great majority of the figures, (the object of much criticism at the time the painting was made), expresses the Church’s belief that in “the resurrection of the flesh”, the sin of Adam will be finally and definitively undone, and with it, the shame which we feel over our nakedness, caused by that sin. (Public domain image from Wikimedia Commons.) |