5.Mose 27:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter unehrt! Und alles Volk soll sagen: Amen.

Textbibel 1899
Verflucht ist, wer seinen Vater oder seine Mutter verunehrt! Und das ganze Volk soll sprechen: So sei es!

Modernisiert Text
Verflucht sei, wer seinem Vater oder Mutter fluchet! Und alles Volk soll sagen: Amen.

De Bibl auf Bairisch
Verfluecht sei, wer seine Ölttern uneert! - Und s Volk ruefft aus: Amönn!

King James Bible
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

English Revised Version
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
Biblische Schatzkammer

5.Mose 21:18-21
Wenn jemand einen eigenwilligen und ungehorsamen Sohn hat, der seines Vaters und seiner Mutter Stimme nicht gehorcht und, wenn sie ihn züchtigen, ihnen nicht gehorchen will, …

2.Mose 20:12
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem Lande, daß dir der HERR, dein Gott, gibt.

2.Mose 21:17
Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.

3.Mose 19:3
Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott.

Sprueche 30:11-17
Es ist eine Art, die ihrem Vater flucht und ihre Mutter nicht segnet;…

Hesekiel 22:7
Vater und Mutter verachten sie, den Fremdlingen tun sie Gewalt und Unrecht, die Witwen und die Waisen schinden sie.

Matthaeus 15:4-6
Gott hat geboten: "Du sollst Vater und Mutter ehren; wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben."…

Links
5.Mose 27:16 Interlinear5.Mose 27:16 MehrsprachigDeuteronomio 27:16 SpanischDeutéronome 27:16 Französisch5 Mose 27:16 Deutsch5.Mose 27:16 ChinesischDeuteronomy 27:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
5.Mose 27
15Verflucht sei, wer einen Götzen oder ein gegossenes Bild macht, einen Greuel des HERRN, ein Werk von den Händen der Werkmeister, und stellt es verborgen auf! Und alles Volk soll antworten und sagen: Amen. 16Verflucht sei, wer seinen Vater oder seine Mutter unehrt! Und alles Volk soll sagen: Amen. 17Verflucht sei wer seines Nächsten Grenze verengert! Und alles Volk soll sagen: Amen.…
Querverweise
1.Mose 9:25
sprach er: Verflucht sei Kanaan und sei ein Knecht aller Knechte unter seinen Brüdern!

2.Mose 20:12
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf daß du lange lebest in dem Lande, daß dir der HERR, dein Gott, gibt.

2.Mose 21:17
Wer Vater und Mutter flucht, der soll des Todes sterben.

3.Mose 19:3
Ein jeglicher fürchte seine Mutter und seinen Vater. Haltet meine Feiertage; denn ich bin der HERR, euer Gott.

3.Mose 20:9
Wer seinem Vater oder seiner Mutter flucht, der soll des Todes sterben. Sein Blut sei auf ihm, daß er seinem Vater oder seiner Mutter geflucht hat.

5.Mose 5:16
Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, wie dir der HERR, dein Gott, geboten hat, auf daß du lange lebest und daß dir's wohl gehe in dem Lande, das dir der HERR, dein Gott, geben wird.

Hesekiel 22:7
Vater und Mutter verachten sie, den Fremdlingen tun sie Gewalt und Unrecht, die Witwen und die Waisen schinden sie.

5.Mose 27:15
Seitenanfang
Seitenanfang