Clicks7

V. O Anjo do Senhor anunciou a Maria.

COSTA-TV1
1
V. O Anjo do Senhor anunciou a Maria. R. E Ela concebeu do Espírito Santo. Ave Maria… V. Eis a escrava do Senhor. R. Faça-se em mim segundo a Vossa Palavra. Ave Maria… V. E o Verbo divino encarnou. …More
V. O Anjo do Senhor anunciou a Maria.
R. E Ela concebeu do Espírito Santo.
Ave Maria…

V. Eis a escrava do Senhor.
R. Faça-se em mim segundo a Vossa Palavra.
Ave Maria…

V. E o Verbo divino encarnou.
R. E o que habitou O no meio de nós.
Ave Maria…

V. Rogai por nós Santa Mãe de Deus.
R. Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.

Oremos.
Infundi, Senhor, como Vos pedimos, a Vossa graça nas nossas almas, para que nós, que pela Anunciação do Anjo conhecemos a Encarnação de Cristo, Vosso Filho, pela sua Paixão e Morte na Cruz, sejamos conduzidos à glória da ressurreição. Por Nosso Senhor Jesus Cristo Vosso Filho que é Deus convosco na unidade do Espírito Santo.



ANGELUS

V. The angel of the Lord declared unto Mary,
R. And she conceived by the power of Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to your Word.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. And the Word was made flesh.
R. And dwelt among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. Pray for us, O Holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we to whom the incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His resurrection; through the same Christ our Lord. Amen.



ANGÉLUS

V. L’ange du Seigneur apporta l’annonce à Marie,
R. Et elle conçut du Saint-Esprit.

Je vous salue Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort.

V. Voici la Servante du Seigneur,
R. Qu’il me soit fait selon votre parole.

Je vous salue Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort.

V. Et le Verbe s’est fait chair
R. Et il a habité parmi nous.

Je vous salue Marie, pleine de grâce. Le Seigneur est avec vous.
Vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrailles est béni.
Sainte Marie, Mère de Dieu, priez pour nous pauvres pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort.

V. Priez pour nous, sainte Mère de Dieu,
R. Afin que nous soyons rendus dignes des promesses du Christ.

Prions. Daignez, Seigneur, répandre votre grâce dans nos âmes, afin qu'ayant connu par la voix de l'Ange l'Incarnation de Votre Fils Jésus Christ, nous puissions parvenir par sa Passion et par sa Croix, à la gloire de sa Résurrection, par le même Jésus Christ Votre Fils, notre Seigneur. Amen



EL ANGELUS

V: El Angel del Señor anunció a María.
R: Y concibió por obra del Espíritu Santo.

V: Dios te salve, María. Llena eres de gracia: El Señor es contigo.
Bendita tú eres entre todas las mujeres.
Y bendito es el fruto de tu vientre: Jesús.
R: Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores,
ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.

V: He aqui la esclava del Señor.
R: Hagase en mi segun Tu palabra.

V: Dios te salve María....
R: Santa María....

V: Y el Verbo se hizo carne.
R: Y habito entre nosotros.

V: Dios te salve María....
R: Santa María....

V: Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios.
R: Para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Jesucristo.

V: Oremos.
R: Derrama, Señor, Tu gracia en nuestros corazones; que habiendo conocido la Encarnación de Cristo, Tu Hijo, por la voz del Angel, por los meritos de Su Pasión y cruz seamos llevados a la gloria de la Resurrección. Por el mismo Cristo, Nuestro Señor. Amén.

Angelus (Portuguese, English, français, Spanish)

V. The Angel of the Lord announced Mary.
R. And she conceived of the Holy Spirit.
Hail Mary...

V. Behold the slave of the Lord.
R. Make yourself in me according to your word.
Hail Mary...

V. And the divine verb personified.
R. And what dwelt in the middle of us.
Hail Mary...

V. Pray for us holy mother of God.
R. So that we are worthy of the promises of Christ

Let's pray
Thank you, Lord, as we ask you, your grace in our souls, so that we, that by the annunciation of the angel we know the incarnation of Christ, your son, for his passion and death on the cross, let us be By Our Lord Jesus Christ your son who is God with you in the unity of the holy



Angelus

V. The angel of the Lord declared unto Mary,
R. And she conceived by the power of Holy Spirit.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. Behold the handmaid of the Lord.
R. Be it done unto me according to your Word.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. And the Word was made flesh.
R. And dwelt among us.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you. Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. Pray for us, O Holy Mother of God.
R. That we may be made worthy of the promises of Christ.
Let us pray: Pour forth, we beseech thee, O Lord, Thy grace into our hearts, that we to whom the incarnation of Christ Thy Son was made known by the message of an angel, may by His Passion and Cross be brought to the glory of His resurrection; through the same Christ our Lord. Amen.



Angelus

V. The Angel of the lord brought the announcement to Marie,
R. And she conceived of the Holy Spirit.

Hail Mary, full of grace. The Lord is with you.
You are blessed between all women and Jesus, the fruit of your bowels is blessed.
Holy Mary, mother of God, pray for us poor sinners, now and at the hour of our death.

V. This is the handmaid of the Lord,
R. Let it be done to me according to your word.

Hail Mary, full of grace. The Lord is with you.
You are blessed between all women and Jesus, the fruit of your bowels is blessed.
Holy Mary, mother of God, pray for us poor sinners, now and at the hour of our death.

V. And the verb got flesh
R. And he lived among us.

Hail Mary, full of grace. The Lord is with you.
You are blessed between all women and Jesus, the fruit of your bowels is blessed.
Holy Mary, mother of God, pray for us poor sinners, now and at the hour of our death.

V. Pray for us, Holy Mother of God,
R. So that we can be made worthy of the promises of Christ.

Let's pray. You, Lord, spread your grace in our souls, so that having known by the voice of the angel the incarnation of your son Jesus Christ, we can achieve by his passion and by his cross, to the glory of his resurrection, by the same Jesus Christ your son, our Lord. AMEN AMEN AMEN



The Angelus

V: the angel of the Lord announced to Maria.
R: and conceived by the work of the Holy Spirit.

V: God save you, Maria. Full of grace: the Lord is with you.
Blessed you are among all women.
And blessed is the fruit of your womb: Jesus.
R: Holy Mary, mother of God, pray for us sinners,
Now and at the time of our death. Amen.

V: Behold the slave of the Lord.
R: be in me according to your word.

V: God save you Maria....
R: Santa María....

V: and the verb became flesh.
R: and habit between us.

V: God save you Maria....
R: Santa María....

V: pray for us, Holy Mother of God.
R: to be worthy of reaching the promises of Jesus Christ.

V: pray.
R: Pour, Lord, your grace in our hearts; that having known the incarnation of Christ, your son, by the voice of the angel, for the merits of his passion and cross let us be brought to the glory of resurrection. For the same Christ, our Lord. Amen.
SvataHora likes this.