Eight Years ago, Brandon Vogt had a long piece on how much trouble it is that the Catechism and NAB (Bible translation used at Mass) are so expensive, and how hard they are to distribute. I think he is mainly right but I suggest maybe one slight variation. This came up as an issue as people were talking about Fr. Mike Schmitz’s Catechism in a year. Someone noted how initiatives to read the …More
Eight Years ago, Brandon Vogt had a long piece on how much trouble it is that the Catechism and NAB (Bible translation used at Mass) are so expensive, and how hard they are to distribute. I think he is mainly right but I suggest maybe one slight variation. This came up as an issue as people were talking about Fr. Mike Schmitz’s Catechism in a year. Someone noted how initiatives to read the catechism had been stifled in the past by rules around publishing it...
frmatthewlc.com

Licensing the Catechism - Fr. Matthew P. Schneider, LC

Eight Years ago, Brandon Vogt had a long piece on how much trouble it is that the Catechism and NAB (Bible translation used at Mass) are so expensive …
Facts Not Lies
@Prayhard Nope... unless NAB is required reading and bears a high grade impact for theology students (IMO).
Prayhard
Perhaps not want, but if the lecturer prescribed it, then it would be needed. Thankfully it's mostly a US Novus Ordo thing, although Francis or a factotum might try enforce it for US diocesan TLM.
n2999c
I believe that the Douay-Rheims version is used at the TLM.
Prayhard
The diocesan church I mostly go to, which has had TLM since '84 seems to use the Confraternity version for the translation afterwards, which is an ancestor of NAB, but is more Douay Rheim Challoner with clarified words.
Prayhard
Actually the parish priest doesn't know what translation. His words were 'some American translation, I think.' Fr puts great effort into singing the Epistle and Gospel, and appears to put little stock in the matter, for at times, Douay-Rheims Challoner or Knox seems to be used.
Prayhard
NAB has long been an utterly flat translation. Not sure who'd want it barring theology students.