A Roma, nella chiesa di San Giuseppe dei Falegnami, durante una “preghiera ininterrotta per la pace” (22-25 settembre), l’ostensorio è stato posto su uno scialle palestinese e circondato da bandiere arcobaleno, striscioni politici, mappe e manifesti; persino il pulpito era ricoperto da un drappo colorato. Redemptionis Sacramentum 169 e can. 1367 definiscono questo episodio come un grave abuso liturgico, riferisce InfoVaticana.

207,8K
Suor Clotilde condivide questo

La falsa chiesa

337

Der Einfluss von Prevost mit seinem Gay Marsch im Petersdom mit Kommunion für Homosexuelle und seine anderen pro-Homosexuellen Entscheidungen bringen diese giftigen Früchte. So fühlen sich die Homosexuellen dadurch in ihrer himmelschreienden Todsünde bestärkt. Prevost bestritt die Unveränderlichkeit der katholischen Morallehre Leo XIV. bestritt die Unveränderlichkeit der …

@Josefa Menendez: Prévost's influence, with his gay march in St. Peter's Basilica, which included communion for homosexuals, and his other pro-homosexual decisions, is bearing these harmful fruits. Homosexuals feel emboldened in their flagrant mortal sin. Prévost denied the immutability of Catholic morality.
Leo XIV Disputed the Immutability of Catholic …

la verdad prevalece

Liturgical abuse in the diocese of Prevost: the Blessed Sacrament displayed on a Palestinian scarf and amid rainbow flags
Abuso litúrgico en la diócesis del Papa: el … 🥵 🥵 🥵

Alleluja Polska condivide questo

W dniach 22-25 września w kościele San Giuseppe dei Falegnami w Rzymie odbyła się diecezjalna "nieustanna modlitwa o pokój w Gazie i Ziemi Świętej". W sanktuarium Najświętszy Sakrament został umieszczony na palestyńskim szalu. Otaczały go tęczowe flagi i transparenty polityczne. Ambonę przykryto tęczową tkaniną. Podczas liturgii otwarcia u stóp ołtarza znalazły się flagi Palestyny, Sudanu, Demokratycznej Republiki Konga i Kolumbii.

33
sl.news condivide questo

V cerkvi San Giuseppe dei Falegnami v Rimu je od 22. do 25. septembra potekala škofijska "stalna molitev za mir v Gazi in Sveti deželi". V svetišču je bil na palestinski šal položen Najsvetejši zakrament. Obdajale so ga mavrične zastave in politični transparenti. Ambo je prekrivala mavrična tkanina. Med uvodnimi liturgijami so bile ob vznožju oltarja zastave Palestine, Sudana, Demokratične republike Kongo in Kolumbije.

14
csk.news condivide questo

Od 22. do 25. septembra sa v kostole San Giuseppe dei Falegnami v Ríme konala diecézna "nepretržitá modlitba za mier v Gaze a Svätej zemi". Vo svätyni bola Najsvätejšia sviatosť položená na palestínskej šatke. Obklopovali ju dúhové vlajky a politické transparenty. Ambu zakrývala dúhová látka. Počas úvodnej liturgie boli pri päte oltára umiestnené vlajky Palestíny, Sudánu, Konžskej demokratickej republiky a Kolumbie.

21,2K

Márne vaše modlikanie.

jaro214

Hajaj, radšej sa modliť, než žiť ako odpadlík či heretik

pt.news condivide questo

De 22 a 25 de setembro, a igreja de San Giuseppe dei Falegnami, em Roma, acolheu a "oração contínua pela paz em Gaza e na Terra Santa" da diocese. No santuário, o Santíssimo Sacramento foi colocado sobre um lenço palestiniano. Estava rodeado de bandeiras arco-íris e de cartazes políticos. Um pano com arco-íris cobria o ambão. Durante as liturgias de abertura, as bandeiras ao pé do altar incluíam as da Palestina, do Sudão, da República Democrática do Congo e da Colômbia.

61
pl.news condivide questo

W dniach 22-25 września w kościele San Giuseppe dei Falegnami w Rzymie odbyła się diecezjalna "nieustanna modlitwa o pokój w Gazie i Ziemi Świętej". W sanktuarium Najświętszy Sakrament został umieszczony na palestyńskim szalu. Otaczały go tęczowe flagi i transparenty polityczne. Ambonę przykryto tęczową tkaniną. Podczas liturgii otwarcia u stóp ołtarza znalazły się flagi Palestyny, Sudanu, Demokratycznej Republiki Konga i Kolumbii.

31,9K
IS 2201

Te kolory nie pasują.

gxsxg

IS 2201 Podziwiam Cię za łagodność.

gxsxg

To jeden wielki cyrk. Żeby szmatami pozakrywać wszystko. Na to tylko rzymianin mógł wymyślić.

nl.news condivide questo

Van 22 tot 25 september vond in de kerk San Giuseppe dei Falegnami in Rome een diocesaan 'doorlopend gebed voor vrede in Gaza en het Heilige Land' plaats. In het heiligdom werd het Heilig Sacrament op een Palestijnse sjaal geplaatst. Het werd omringd door regenboogvlaggen en politieke spandoeken. Een regenboogdoek bedekte de ambo. Tijdens de openingsliturgieën hingen er aan de voet van het altaar vlaggen van Palestina, Soedan, de Democratische Republiek Congo en Colombia.

7
lt.news condivide questo

Rugsėjo 22-25 d. Romos San Giuseppe dei Falegnami bažnyčioje vyko vyskupijos "nuolatinė malda už taiką Gazoje ir Šventojoje Žemėje". Šventovėje Švenčiausiasis Sakramentas buvo padėtas ant palestiniečių šaliko. Jį supo vaivorykštinės vėliavos ir politiniai transparantai. Vaivorykštės audeklas dengė amboną. Per atidarymo liturgiją prie altoriaus papėdėje buvo Palestinos, Sudano, Kongo Demokratinės Respublikos ir Kolumbijos vėliavos.

10
it.news condivide questo

Dal 22 al 25 settembre, la chiesa di San Giuseppe dei Falegnami a Roma ha ospitato una 'preghiera continua per la pace a Gaza e in Terra Santa' diocesana. Nel santuario, il Santissimo Sacramento è stato posto su una sciarpa palestinese. Era circondato da bandiere arcobaleno e striscioni politici. Un drappo arcobaleno copriva l'ambone. Durante le liturgie di apertura, le bandiere ai piedi dell'altare includevano quelle di Palestina, Sudan, Repubblica Democratica del Congo e Colombia.

2647
Diodoro

Cosa pensano di ottenere strumentalizzando Nostro Signore?

Quella è la chiesa sinodalbergoglianprevostiana, non è la Chiesa Cattolica

hu.news condivide questo

Szeptember 22. és 25. között a római San Giuseppe dei Falegnami templom adott otthont az egyházmegyei "folyamatos ima a gázai és szentföldi békéért" elnevezésű rendezvénynek. A szentélyben a Szentséget egy palesztin sálra helyezték. Szivárványszínű zászlók és politikai transzparensek vették körül. Az ambót szivárványos kendő borította. A nyitó liturgiák alatt az oltár lábánál Palesztina, Szudán, a Kongói Demokratikus Köztársaság és Kolumbia zászlói voltak elhelyezve.

195
fr.news condivide questo

Du 22 au 25 septembre, l'église San Giuseppe dei Falegnami à Rome a accueilli une "prière continue pour la paix à Gaza et en Terre Sainte". Dans le sanctuaire, le Saint-Sacrement a été placé sur un foulard palestinien. Il était entouré de drapeaux arc-en-ciel et de bannières politiques. Un tissu arc-en-ciel recouvrait l'ambon. Lors des liturgies d'ouverture, les drapeaux de Palestine, du Soudan, de la République démocratique du Congo et de la Colombie ont été placés au pied de l'autel.

2847

Dans cette église et ce contexte, que vient faire un drapeau arc-en-ciel ?

🤮 🤮 🤮

es.news condivide questo

Del 22 al 25 de septiembre, la iglesia de San Giuseppe dei Falegnami de Roma acogió una "oración continua por la paz en Gaza y Tierra Santa" diocesana. En el santuario, se colocó el Santísimo Sacramento sobre un pañuelo palestino. Estaba rodeado de banderas arco iris y pancartas políticas. Una tela arco iris cubría el ambón. Durante las liturgias de apertura, las banderas a los pies del altar incluían las de Palestina, Sudán, la República Democrática del Congo y Colombia.

2285

La secta homosexual de la apostata Lucia Caram OBSESIONADA con el sexo GAY debe estar detrás de toda este activismo Gay que profana la Casa de Dios bajo la mascara de ayuda humanitaria.
La monja apóstata Lucía Caram sabía que Prevost sería elegido “Papa”

La influencia de Prevost con su obseción con la homosexualidad y la falsa paz en el mundo a través del panfleto hereje Fratelli tutti y Abu Dhabi trae sus frutos venenosos. Esta no es la santa iglesia tradicional apostólica que fundó Jesucristo.

de.news condivide questo

Vom 22. bis 25. September fand in der Kirche San Giuseppe dei Falegnami in Rom ein diözesanes 'kontinuierliches Gebet für den Frieden in Gaza und dem Heiligen Land' statt. Im Altarraum wurde das Allerheiligste auf ein palästinensisches Tuch gelegt. Es war von Regenbogenfahnen und politischen Bannern umgeben. Ein Regenbogentuch bedeckte den Ambo. Während der Eröffnungsliturgie wehten am Fuß des Altars Flaggen aus Palästina, dem Sudan, der Demokratischen Republik Kongo und Kolumbien.

31,3K

Pfui die Fahne

Der Einfluss von Prevost mit seinem Gay Marsch im Petersdom mit Kommunion für Homosexuelle und seine anderen pro-Homosexuellen Entscheidungen bringen diese giftigen Früchte. So fühlen sich die Homosexuellen dadurch in ihrer himmelschreienden Todsünde bestärkt. Prevost bestritt die Unveränderlichkeit der katholischen Morallehre Leo XIV. bestritt die Unveränderlichkeit der …

Sa Le

Viele meiner Priester werden abtrüngig und viele mit in den ewigen Tod nehmen 😭🙏✝️

en.news condivide questo

From 22 to 25 September, the church of San Giuseppe dei Falegnami in Rome hosted a diocesan 'continuous prayer for peace in Gaza and the Holy Land'. In the sanctuary, the Blessed Sacrament was placed on a Palestinian scarf. It was surrounded by rainbow flags and political banners. A rainbow cloth covered the ambo. During the opening liturgies, the flags at the foot of the altar included those of Palestine, Sudan, the Democratic Republic of the Congo and Colombia.

3737

Ok, if you’re praying for peace, you need to also include the Israeli flag, even though many believe they have become the aggressors…BUT….what business does the rainbow flag have in this scene, which has been hijacked by people who don’t want peace but surrender by the whole world to their destructive goals? Does Jesus belong here or are they just making fun of Him?

Abomination and sacrilege

Did Pope Leo see this Photo? Maybe someone should send it to him!