csk.news
564

Túžba Po Smrti: Východný Kardinál Túži Zopakovať Osudné Chyby Západnej Cirkvi

Používanie modernej Arabčiny – namiesto Sýrčiny – v liturgiách Chaldejskej Cirkvi „nie je“ zradou Tradície a je odpoveďou na „misijné povolanie“ ohlasovať Evanjelium „mužom a ženám súčasnej doby“, predstavuje si Chaldejský Patriarcha Louis Raphaël Sako (73) (Fides.org, 25. Január).

Chaldejská liturgia už roky prechádza kontroverznou „aktualizáciou“, ktorá viedla k vydaniu Arabského Misála. Sako nepravdivo tvrdí, že je potrebné neustále prispôsobovať liturgiu „potrebám doby“, ktorá „vždy“ označovala cestu Katolíckej Cirkvi a bola [údajne] „autoritatívne“ znovu navrhnutá učením Druhej Vatikánskej katastrofy.

Jeho polemiky dokazujú, že Sako si je neistý: „Báječný Chaldejci si možno ešte neuvedomujú, že svet sa zmenil.“ Ibaže: „Svet“ nie je meradlom pre Cirkevnú liturgiu.

Pletúc si liturgiu s katechetikou tvrdí, že mnohí Chaldejci nevedia ani Sýrsky, ani Chaldejsky a dodáva, že mnohí Nekresťania vrátane Moslimov prejavujú záujem o Chaldejské liturgie a majú „právo rozumieť“ tomu, čo počujú – ako keby liturgia bola o „odovzdávaní“. informácií."

Sako tvrdí, že „vie, ako rozlíšiť medzi pôvodnými základnými dátumami Chaldejskej liturgie a umelými (sic!) prvkami, ktoré boli pridané v priebehu dejín“ – je rovnakým sloganom, ktorý sa používa na zavedenie odpadlíctva od Biblie a Tradície v rozpadajúcej sa Koncilovej Cirkve.

Používa tiež Františkove klišé ako „vyhnutie sa nostalgii za minulosťou“ a „posúvanie“ Cirkvi na jej „ceste v pred“ – ako keby opakovanie včerajších chýb prinieslo pokrok.

Vo svetle toho, čo sa stalo s Koncilovou Cirkvou, Sakove výroky nemožno prekonať hlúposťou.

Obrázok: Louis Raphaël Sako © wikicommons, CC BY-SA, #newsJkecnmlwbw