Romania
Romania
184.8K
Neun Gründe gegen die Handkommunion. Quelle: KL Nr.4 Juni-August 2014More
Neun Gründe gegen die Handkommunion.
Quelle: KL Nr.4 Juni-August 2014
3 pages
Carlus shares this
17-Liturgie Missale Romanum. Sammlungen püber die Herrlichkeit und Erhabenheit der Liturgie der Heiligen Mutter Kirche.More
17-Liturgie Missale Romanum.
Sammlungen püber die Herrlichkeit und Erhabenheit der Liturgie der Heiligen Mutter Kirche.
Christoph1
Jesus hat es meines Wissens seinen Jüngern aber nicht eigenhändig in den Mund gelegt.
7 more comments
Romania
1367

Ils 8 da matg: Cumpariziun digl arzaunghel Mihel

Ils 8 da matg: Cumpariziun digl arzaunghel Mihel Sil di dad oz festivescha la sontga Baselgia il survetsch digl arzaunghel Mihel per memoria e per engraziament che Diu ha pliras ga schau cumparer …
Romania
Arzaunghel sogn Michel, defenda nus el cumbat encunter la nauschadad e las persecuziuns dil demuni. Vegli Dieus surventscher quel, aschia rughein nus …More
Arzaunghel sogn Michel, defenda nus el
cumbat encunter la nauschadad e las
persecuziuns dil demuni. Vegli Dieus
surventscher quel, aschia rughein nus
instantamein. E ti menader dallas
armadas celestialas, veglies po cun
forza divina catschar giu egl uffiern il
satan e tuts auters nauschaspérts, che van pil mund entuorn per metter a piarder las olmas. Amen.
Romania
11965
La veta da Jesus Cristus e da Maria sontgissima. Ins ha empruau da mantener il caracter dil lungatg dil scribent Cristian Venzin. Dapli sin: @Gloria.TV - Legendari dils Sogns. Elaborau da Justina …More
La veta da Jesus Cristus e da Maria sontgissima.
Ins ha empruau da mantener il caracter dil lungatg dil scribent Cristian Venzin.
Dapli sin: @Gloria.TV - Legendari dils Sogns. Elaborau da Justina Coray-Hendry, Sedrun, Cureisma 2014. Tenor Legendari dils Sogns.
72 pages
Marcelino Champagnat
Danke, Tina. 🤗 👍 🤗More
Danke, Tina.
🤗 👍 🤗
Marcelino Champagnat
Um tesouro da fé. Obrigado por compartilhar. 🤗 👍 🤗More
Um tesouro da fé. Obrigado por compartilhar.
🤗 👍 🤗
9 more comments
Romania
245
Evangeli tenor Mattiu 11,2-11 II misteri dil reginavel da tschiel, - 3.dumengia d'Advent Udend Gion en perschun dallas ovras da Cristus, ha el tarmess ses giuvnals a dumandar el: Eis ti quel che ha …More
Evangeli tenor Mattiu 11,2-11
II misteri dil reginavel da tschiel, - 3.dumengia d'Advent
Udend Gion en perschun dallas ovras da Cristus, ha el tarmess ses giuvnals a dumandar el: Eis ti quel che ha da vegnir ni vein nus da spitgar in auter? Jesus ha rispundiu ad els e detg: Mei e rapportei a Gion quei che vus udis e veseis: Tschocs vesan, schirai van entuorn, leprus vegnan purificai, suords audan, morts vegnan leventai, paupers retscheivan la buna nova; e beaus quel che pren buca scandel da mei.
Quels ein s'allontanai, e Jesus ha entschiet a plidar cul pievel sur da Gion: Tgei essas i ora el desiert a mirar? In strom-paliu che vegn ballontschaus dil vent? Ni tgei essas i a mirar? In carstgaun en ves-tgadira loma? Mirei, quels che portan vestgadira loma anfl'ins ellas casas dils retgs.
Sche pertgei essas i ora? Per mirar in profet? Gie, jeu ditgel a vus: Dapli ch'in profet. Igl ei quel, dil qual ei stat scret: Uarda, jeu tarmettel miu mess ordavon a ti, e quel prepara la via per tei.
More
One page
Romania
395
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew. Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 11:2-11.More
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 11:2-11.
One page
Romania
281
Evangelium nach Matthäus 11,2-11. 3. Adventssonntag Gaudete SonntagMore
Evangelium nach Matthäus 11,2-11.
3. Adventssonntag Gaudete Sonntag
One page
Romania
1370
Evangeli tenor Lucas 19,1-10 Zacheus 31. dumengia ordinaria 2013More
Evangeli tenor Lucas 19,1-10
Zacheus 31. dumengia ordinaria 2013
2 pages
Romania
"Il Fegl dil carstgaun ei gie vegnius per encurir e spindrar quei ch'era piars." Quella construcziun valla per mintgin da nus en nossa veta.More
"Il Fegl dil carstgaun ei gie vegnius per encurir e spindrar quei ch'era piars."
Quella construcziun valla per mintgin da nus en nossa veta.
Romania
315
Evangelium nach Lukas 19,1-10. Psalm 145(144),1-2.8-9.10-11.13.14. Ich will dich rühmen, mein Gott und König, und deinen Namen preisen immer und ewig; ich will dich preisen Tag für Tag und deinen …More
Evangelium nach Lukas 19,1-10.
Psalm 145(144),1-2.8-9.10-11.13.14.
Ich will dich rühmen, mein Gott und König,
und deinen Namen preisen immer und ewig;
ich will dich preisen Tag für Tag
und deinen Namen loben immer und ewig.
Der Herr ist gnädig und barmherzig,
langmütig und reich an Gnade. Der Herr ist gütig zu allen, sein Erbarmen waltet über all seinen Werken. Danken sollen dir, Herr, all deine Werke und deine Frommen dich preisen. Sie sollen von der Herrlichkeit deines Königtums reden, sollen sprechen von deiner Macht. Dein Königtum ist ein Königtum für ewige Zeiten, deine Herrschaft währt von Geschlecht zu Geschlecht. Der Herr stützt alle, die fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
2 pages
Romania
671
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 18:1-8. Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time - Year CMore
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 18:1-8.
Twenty-ninth Sunday in Ordinary Time - Year C
2 pages
Romania
368
Evangelium nach Lukas 18,1-8. Psalm 121(120),1-2.3-4.5-6.7-8. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen: Woher kommt mir Hilfe? Meine Hilfe kommt vom Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. Er läßt …More
Evangelium nach Lukas 18,1-8.
Psalm 121(120),1-2.3-4.5-6.7-8.
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen:
Woher kommt mir Hilfe?
Meine Hilfe kommt vom Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
Er läßt deinen Fuß nicht wanken;
er, der dich behütet, schläft nicht. Nein, der Hüter Israels schläft und schlummert nicht. Der Herr ist dein Hüter, der Herr gibt dir Schatten; er steht dir zur Seite. Bei Tag wird dir die Sonne nicht schaden noch der Mond in der Nacht. Der Herr behüte dich vor allem Bösen, er behüte dein Leben. Der Herr behüte dich, wenn du fortgehst und wiederkommst, von nun an bis in Ewigkeit.
2 pages
Romania
617
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 16:19-31. Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year CMore
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 16:19-31.
Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time - Year C
3 pages
Romania
383
Evangelium nach Lukas 16,19-31 26. Sonntag im Jahreskreis Psalm 146(145),6-7.8-10. Der Herr hat Himmel und Erde gemacht, das Meer und alle Geschöpfe; er hält ewig die Treue. Recht verschafft er …More
Evangelium nach Lukas 16,19-31
26. Sonntag im Jahreskreis
Psalm 146(145),6-7.8-10.

Der Herr hat Himmel und Erde gemacht,
das Meer und alle Geschöpfe; er hält ewig die Treue.
Recht verschafft er den Unterdrückten,
den Hungernden gibt er Brot;
der Herr befreit die Gefangenen. Der Herr öffnet den Blinden die Augen, er richtet die Gebeugten auf. Der Herr beschützt die Fremden und verhilft den Waisen und Witwen zu ihrem Recht. Der Herr liebt die Gerechten, doch die Schritte der Frevler leitet er in die Irre. Der Herr ist König auf ewig, dein Gott, Zion, herrscht von Geschlecht zu Geschlecht.
3 pages
Romania
355
Evangeli tenor Lucas 16,19-31 Igl um reh ed il pauper Lazarus 26. dumengia ordinaria 2013More
Evangeli tenor Lucas 16,19-31
Igl um reh ed il pauper Lazarus
26. dumengia ordinaria 2013
3 pages
Romania
505
Evangeli tenor Lucas 15,1-32 24. dumengia ordinariaMore
Evangeli tenor Lucas 15,1-32
24. dumengia ordinaria
4 pages
Romania
496
Evangelium nach Lukas 15,1-32 Psalm 51 Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld, tilge meine Frevel nach deinem reichen Erbarmen! Wasch meine Schuld von mir ab, und mach mich rein von meiner Sünde! …More
Evangelium nach Lukas 15,1-32
Psalm 51
Gott, sei mir gnädig nach deiner Huld,
tilge meine Frevel nach deinem reichen Erbarmen!
Wasch meine Schuld von mir ab,
und mach mich rein von meiner Sünde!
Erschaffe mir, Gott, ein reines Herz,
und gib mir einen neuen, beständigen Geist! Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir! Herr, öffne mir die Lippen, und mein Mund wird deinen Ruhm verkünden. Das Opfer, das Gott gefällt, ist ein zerknirschter Geist, ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, Gott, nicht verschmähen.
4 pages
Romania
491
Paupra vus, mussaders dalla lescha e farisès, vus simuladers! Evangeli tenor sogn Mattiu 23, 27-32 Paupra vus, mussaders dalla lescha e farisès, vus simuladers! Vus essas semeglionts a fossas ch'ins …More
Paupra vus, mussaders dalla lescha e farisès, vus simuladers!
Evangeli tenor sogn Mattiu 23, 27-32
Paupra vus, mussaders dalla lescha e farisès, vus simuladers! Vus essas semeglionts a fossas ch'ins ha dau alv: Dadoravi fan ellas biala pareta, dadens denton ein ellas plein ossa e smarschira. Era vus fageis dadoravi la pareta da gests, mo dadens essas vus plein faulsadad e schliatadad.
Paupra vus, mussaders dalla lescha e farisès, vus simuladers! Vus baghegeis monuments als profets ed orneis las fossas dils gests schend: Sche nus fussen vivi dil temps da nos perdavons, fussen nus buca daventai conculponts dil saung dils profets. Aschia deis vus perdetga encunter vusezs, pertgei vus essas ils fegls da quels che han mazzau ils profets. Pilver, vus fageis la mesira da vos perdavons pli che pleina.
2 pages
Romania
857
Jesus said, “Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 23:27-32. Jesus said, “Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You …More
Jesus said, “Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 23:27-32.
Jesus said, “Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men's bones and every kind of filth.
Even so, on the outside you appear righteous, but inside you are filled with hypocrisy and evildoing.
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You build the tombs of the prophets and adorn the memorials of the righteous,
and you say, 'If we had lived in the days of our ancestors, we would not have joined them in shedding the prophets' blood.'
Thus you bear witness against yourselves that you are the children of those who murdered the prophets;
now fill up what your ancestors measured out!"
2 pages
Romania
643
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati. Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo 23,27-32. Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri…More
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati.
Dal Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo 23,27-32.
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume.
Così anche voi apparite giusti all'esterno davanti agli uomini, ma dentro siete pieni d'ipocrisia e d'iniquità.
Guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che innalzate i sepolcri ai profeti e adornate le tombe dei giusti,
e dite: Se fossimo vissuti al tempo dei nostri padri, non ci saremmo associati a loro per versare il sangue dei profeti;
e così testimoniate, contro voi stessi, di essere figli degli uccisori dei profeti.
Ebbene, colmate la misura dei vostri padri!
2 pages
Romania
1547
Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Evangelium nach Matthäus 23,27-32. Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Ihr seid wie die Gräber, die außen weiß …More
Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler!
Evangelium nach Matthäus 23,27-32.
Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Ihr seid wie die Gräber, die außen weiß angestrichen sind und schön aussehen; innen aber sind sie voll Knochen, Schmutz und Verwesung.
So erscheint auch ihr von außen den Menschen gerecht, innen aber seid ihr voll Heuchelei und Ungehorsam gegen Gottes Gesetz.
Weh euch, ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! Ihr errichtet den Propheten Grabstätten und schmückt die Denkmäler der Gerechten
und sagt dabei: Wenn wir in den Tagen unserer Väter gelebt hätten, wären wir nicht wie sie am Tod der Propheten schuldig geworden.
Damit bestätigt ihr selbst, daß ihr die Söhne der Prophetenmörder seid.
Macht nur das Maß eurer Väter voll!
2 pages
Gerti Harzl shares this
Propheten: verachtet, verjagt, gesteinigt. +More
Propheten: verachtet, verjagt, gesteinigt.
+
Romania
598
Evangeli tenor sogn Mattiu 23,13-22 "Segner, tier tgi duein nus ir? Ti has plaids da veta perpetna." Gn 6,68More
Evangeli tenor sogn Mattiu 23,13-22
"Segner, tier tgi duein nus ir? Ti has plaids da veta perpetna." Gn 6,68
2 pages