Augustin d’Hippone (1972) deuxième partie
Augustin succède à son maître et reçoit l’investiture d’évêque d’Hippone. C’est un homme cultivé et contemplatif, mais obéissant aux devoirs de sa charge, il abandonne le monastère pour se plonger dans la réalité complexe de cette terre lointaine province de l’Empire romain.
C’est le moment où l’hérésie donatiste se développe sur les côtes d’Afrique. Augustin se consacre à la lutte contre les hérétiques mais n’oublie jamais les idéaux chrétiens de la piété et du pardon. Il exerce ses fonctions avec toute la force de sa conviction et grâce à son immense culture.
Mais l’Empire de Rome vacille sous les coups des barbares. La nouvelle atteint la lointaine province que Rome a été prise par Alaric. Les païens accusent les chrétiens d’avoir affaibli l’Empire, mais Augustin rétorque que la chute de Rome provient de la corruption qui a miné ses fondations.
Au sujet des hérésies
« Lorsque le Seigneur fut monté au ciel, on vit paraître » :
bibliotheque-monastique.ch/…otheque/saints/augustin/polemiques/desheresies.htm
Note : il s’agit d’une liste à donner le vertige, une liste de 88 hérésies !
Hérésies recensés et commentés par saint Agustin.
Sauf erreur, on peut les consulter dans un version imprimés, dans
Œuvres complètes de saint Augustin
Traduites pour la première fois en français,
sous la direction de M. Raulx, Bar-Le-Duc, L. Guérin & Cie,
éditeurs, 1869, Tome XIV. p. 1-21
Traduction de M. l'abbé AUBERT
1 autre commentaire de shazam
L’Empire de Rome vacille sous les coups des barbares...
La nouvelle atteint la lointaine province : Rome a été prise par Alaric.
Les païens accusent les chrétiens d’avoir affaibli l’Empire, mais Augustin rétorque que la chute de Rome provient de la corruption qui a miné ses fondations...
Le site : Bibliothèque monastique
bibliotheque-monastique.ch/…otheque/saints/augustin/polemiques/desheresies.htm
Des hérésies
Oeuvres complètes de saint Augustin traduites pour la première fois en français, sous la direction de M. Raulx, Bar-Le-Duc, L. Guérin & Cie, éditeurs, 1869, Tome XIV. p. 1-21
Traduction de M. l'abbé AUBERT
Bien des fois, cher et saint Quodvultdeus (signifie : Ce que Dieu veut. ), tu m'as instamment prié d'écrire, sur les hérésies, un livre propre à intéresser ceux qui veulent ne point tomber dans les erreurs opposées à la foi chrétienne et capables de séduire les âmes par leur faux air de christianisme.
(…)
--> Voir la liste - impressionnante - des hérésies recensés et commentés par saint Agustin, en cliquant sur le lien de Biliothèque monastique.