3
4
1
2
Sœur de la Nativité, née Jeanne Le Royer 1731-1798. Tome-1 La 2' édition du Tome-1 a été publiée en 1819. Voici d'abord le document tel que trouvé sur Google Book. La lecture est parfois difficile …Plus
Sœur de la Nativité, née Jeanne Le Royer 1731-1798.
Tome-1

La 2' édition du Tome-1 a été publiée en 1819. Voici d'abord le document tel que trouvé sur Google Book. La lecture est parfois difficile due à plein de facteurs puisque c'est l'ouvrage d'origine qui a été numérisé d'abord. Des mots peuvent parfois être illisibles à cause de taches noires ici et là, et à cause de la langue de l'époque. Cette édition est importante par rapport à la première, puisque les erreurs ont été corrigées. L'ouvrage est rédigé en français ancien. La forme des mots n'est pas toujours la même qu'aujourd'hui, mais la prononciation est demeurée la même. Cet ouvrage sert de référence par rapport à toute version transcrite au clavier ici et là sur internet. Ça prend l'édition d'origine pour bien s'assurer de l'exactitude du contenu transcrit. Je prends pour exemple le tome-4, à la page 126 qui présente une vision prophétique sur le siècle qui commence par 2000. Le texte transcrit, si on ne peut pas le comparer avec le texte d'origine, peut nous induire en erreur. Le texte d'origine est clair dans sa formulation.

Pour faciliter la lecture d'un ouvrage aussi ancien, il a bien fallu transcrire l'ensemble des 4 tomes pour faciliter une lecture en français contemporain, puisqu'il n'y a pas d'édition contemporaine existante. Il faut remonter au 19' siècle pour trouver la plus récente... Alors je publie les 4 tomes de l'ouvrage sur 4 mercredis de suite, puis l'équivalent en textes transcrits sur 4 dimanches de suite. Donc, dimanche qui vient, ce sera la version transcrite de ce même tome-1 (2' édition) que vous pourrez télécharger, et ainsi de suite pour les 3 autres tomes. Il est plus commode de télécharger d'abord, puis d'ouvrir le document avec Microsoft Edge plutôt qu'avec Adobe. C'est plus efficace comme ça. Je vous précise que les textes les plus intéressants sont dans les tomes 1 et 4, mais tout sera accessible pour que rien ne manque. J'ai déjà diffusé le tout en 2019, mais il est temps de diffuser de nouveau.
Claudius Cartapus partage ceci
143
Claudius Cartapus
Si des mots du livre sont illisibles, j'ai pris soin de retrouver les mêmes passages dans les autres éditions, la no.1, no.3 et no.4 pour m'assurer quels sont ces mots illisibles. Le travail de transcription est complet et bien fait. La transcription est à venir pour dimanche. Tout est ok.
2 autres commentaires de Claudius Cartapus
Claudius Cartapus
Il vaut mieux de télécharger directement le PDF du livre en cliquant sur +Plus. L'option Télécharger s'y trouve.
Claudius Cartapus
L'image indicatrice: Tome-1