05:50
augustinus 4
17849
Corul si Orchestra Nationala BBSO 2012 - Ierusalim [OFFICIAL VIDEO] 😇 Jerusalem ist die Heilige Stadt Gottes des Alten Testamentes (Judentum) und des Neuen Testamentes (Christentum) und für alle …Mehr
Corul si Orchestra Nationala BBSO 2012 - Ierusalim [OFFICIAL VIDEO]

😇
Jerusalem ist die Heilige Stadt Gottes des
Alten Testamentes (Judentum) und des
Neuen Testamentes (Christentum) und
für alle Menschen !

Jesus Nazarenus Rex Judaeorum
ist dort zur Erlösung aller Menschen gekreuzigt
worden ... und am dritten Tage auferstanden
von den Toten !

Alleluja !
Cantico dell'Agnello
😊

Und hier ist die Übersetzung des Liedes in die deutsche Sprache:
(dankenswerterweise arrangiert von Sonia Chrisye : 👏 )

JERUSALEM

1.
Johannes sah eine Stadt, die konnte es hier nicht geben.
Johannes sah diese Stadt, er tat es.
Erzähle mir alles darüber, fahre weiter fort.

Um den Thron herum sah er ein kristallenes Meer.
Doch da gab es noch mehr, was wird es sein?
Ich möchte zu dieser Stadt gehen, die er sah,
das Neue Jerusalem.

Refrain:

Jerusalem,
Ich möchte auf deinen goldenen Straßen gehen,
Und ich möchte laufen, wo die Engel triumphieren.
Jerusalem,
Ich möchte ausruhen auf den Bänken an deinem Fluss, -
in dieser Stadt, der Stadt Gottes.

2.
Johannes sah den Löwen, der darniederlag bei dem Lamm.
Johannes sah den Tag, aber er sah nicht die Nacht.
Das Lamm Gottes, - genau, - dieses mußte das Licht sein.

Und er sah die Verehrung des großen "ICH BIN" durch die Heiligen, -
rufend: "Würdig, würdig ist das Lamm."
Ich möchte zu dieser Stadt gehen, die er sah,
das Neue Jerusalem.

Refrain:

Jerusalem,
Ich möchte auf deinen goldenen Straßen gehen,
Und ich will laufen, wo die Engel triumphieren.
Jerusalem,
Ich will ausruhen auf den Bänken an deinem Fluss,
in dieser Stadt, der Stadt Gottes.

Zwischenstück:

Jerusalem, Jerusalem, - singe,
weil die Nacht vorüber ist:
"Hosianna, in der Höhe
Hosianna für immer, für immer mehr."

Fortsetzung des Refrains:

Jerusalem,
Ich möchte auf deinen goldenen Straßen gehen,
Und ich will laufen, wo die Engel triumphieren.
Jerusalem,
Ich will ausruhen auf den Bänken an deinem Fluss,
in dieser Stadt, der Stadt Gottes.
Die Stadt Gottes, die Stadt Gottes.
Jerusalem, - Stadt Gottes,
sie ist die Stadt Gottes.
Sonia Chrisye teilt das
11
Strahlen der Hoffnung - Ein weihnachtlich, musikalisch-literarischer Blumenstrauß.
Zum Weihnachtsfest -
"Strahlen der Hoffnung" - ein Weihnachtsalbum mit Meditationen über das Wort Gottes, über die "sacrale Bedeutung des Alpen-Edelweiss "Steilalva" - verbunden mit Gebeten, Liedern, mit Musik aus allen Epochen, mit Geschichten, Gedichten und Bildern als Beitrag zum Frieden in dieser Welt - "Strahlen …Mehr
Strahlen der Hoffnung - Ein weihnachtlich, musikalisch-literarischer Blumenstrauß.

Zum Weihnachtsfest -

"Strahlen der Hoffnung" - ein Weihnachtsalbum mit Meditationen über das Wort Gottes, über die "sacrale Bedeutung des Alpen-Edelweiss "Steilalva" - verbunden mit Gebeten, Liedern, mit Musik aus allen Epochen, mit Geschichten, Gedichten und Bildern als Beitrag zum Frieden in dieser Welt - "Strahlen der Hoffnung" - "Ray of Hope"

"Christus kommt, wenn es dunkel wird" , - so lautet der Titel einer der Weihnachtsbotschaften von Don Reto , - und mit IHM, JESUS, die "Strahlen des Sternes von Bethlehem in der Nacht, und die Sonnenstrahlen bei Tag" -
"Strahlen der Hoffnung" - "Rays of Hope".
Ein Weihnachtsalbum mit Meditationen über das Wort Gottes, über die sacrale Bedeutung des Alpen-Edelweiss "Steilalva" - verbunden mit Gebeten, mit Musik aus allen Epochen sowie Geschichten und Gedichten als Beitrag zum Frieden in dieser Welt.
Sonia Chrisye
Und hier ist die Übersetzung des Liedes in die Deutsche Sprache
JERUSALEM
1,
Johannes sah eine Stadt, die konnte es hier nicht geben.
Johannes sah diese Stadt, er tat es.
Erzähle mir alles darüber, fahre weiter fort.
Um den Thron herum sah er ein kristallenes Meer.
Doch da gab es noch mehr, was wird es sein?
Ich möchte zu dieser Stadt gehen, die er sah,
das Neue Jerusalem.
Refrain:
Jerusalem,
Ich …Mehr
Und hier ist die Übersetzung des Liedes in die Deutsche Sprache

JERUSALEM

1,
Johannes sah eine Stadt, die konnte es hier nicht geben.
Johannes sah diese Stadt, er tat es.
Erzähle mir alles darüber, fahre weiter fort.

Um den Thron herum sah er ein kristallenes Meer.
Doch da gab es noch mehr, was wird es sein?
Ich möchte zu dieser Stadt gehen, die er sah,
das Neue Jerusalem.

Refrain:

Jerusalem,
Ich möchte auf deinen goldenen Straßen gehen,
Und ich möchte laufen, wo die Engel triumphierten.

Jerusalem,
Ich möchte ausruhen auf den Bänken an deinem Fluß, -
in dieser Stadt, der Stadt Gottes.

2.
Johannes sah den Löwen, der darniederlag bei dem Lamm.
Johannes sah den Tag, aber er sah nicht die Nacht.
Das Lamm Gottes, - genau, - dieses mußte das Licht sein.

Und er sah die Verehrung des großen "ICH BIN" durch die Heiligen, -
rufend: "Würdig, würdig ist das Lamm."
Ich möchte zu dieser Stadt gehen, die er sah,
das Neue Jerusalem.

Refrain:

Jerusalem,
Ich möchte auf deinen goldenen Straßen gehen,
Und ich will laufen, wo die Engel triumphierten.

Jerusalem,
Ich will ausruhen auf den Bänken an deinem Fluß,
in dieser Stadt, der Stadt Gottes.

Zwischenstück

Jerusalem, Jerusalem, - singe,
weil die Nacht vorüber ist:
"Hosianna, in der Höhe
Hosianna für immer, für immer mehr."

Fortsetzung des Refrains:

Jerusalem,
Ich möchte auf deinen goldenen Straßen gehen,
Und ich will laufen, wo die Engel triumphierten.

Jerusalem,
Ich will ausruhen auf den Bänken an deinem Fluß,
in dieser Stadt, der Stadt Gottes.
Die Stadt Gottes, die Stadt Gottes.
Jerusalem, - Stadt Gottes,
sie ist die Stadt Gottes.
Ein weiterer Kommentar von Sonia Chrisye
Sonia Chrisye
DER NEUE HIMMEL UND DIE NEUE ERDE - DAS NEUE JERUSALEM
OFFENBARUNG 21 und 22, 1-5
In zeitgenössidcher Fassung, die begeistern kann, - aufgeführt von
Romanian Choir & Orchestra performing "Jerusalem" (((Corul si Orchestra Nationala BBSO 2012 - Ierusalim)))
Sprache des Gesangs in Rumänisch
Sprache des Liedtextes in Englisch
Die Übersetzung in die Deutsche Sprache folgt noch.
JERUSALEM
1.
John saw a …Mehr
DER NEUE HIMMEL UND DIE NEUE ERDE - DAS NEUE JERUSALEM
OFFENBARUNG 21 und 22, 1-5

In zeitgenössidcher Fassung, die begeistern kann, - aufgeführt von
Romanian Choir & Orchestra performing "Jerusalem" (((Corul si Orchestra Nationala BBSO 2012 - Ierusalim)))

Sprache des Gesangs in Rumänisch
Sprache des Liedtextes in Englisch
Die Übersetzung in die Deutsche Sprache folgt noch.

JERUSALEM

1.
John saw a city that could not be here.
John saw this city. Oh yes he did!
John caught a glimpse of the golden throne.
Tell me all about it. Go right on!

Around the throne he saw a crystal sea.
There's got to be more, what will it be?
I want to go to that city he saw, -
New Jerusalem

Refrain:
Jerusalem
I want to walk your streets that are golden, -
And I want to run where the angels have truimp.
Jerusalem
I want to rest on the banks of your river
In that city, the city of God.

2.
John saw the lion lay down by the lamb.
I want to know everything about that lamb.
John saw the day but he did not see night.
The lamb of God well .- He must be the light

And he saw the saints worship the great "I Am " !!!
Cry: "Worthy, worthy is the Lamb!"
I want to go to that city he saw -
New Jerusalem

Refrain:

Jerusalem
I want to walk your streets that are golden, -
And I want to run where the angels have truimp.
Jerusalem
I want to rest on the banks of your river
In that city, city of God.

Connecting Piece

Jerusalem, Jerusalem sing for the night is on.
Hosanna in the highest
Hosanna forever... forever more

Refrain:

Jerusalem, i want to walk your streets that are Golden,
and i want to run where the angels have truimp.

Jerusalem, i want to rest on the banks of your river in that city,
the City of God, The city of God.
Jerusalem,
Jerusalem City of God, it's the city of God.
augustinus 4
Vergelt's Gott, liebe Sonia Chrisye,
danke für den schönen Wallfahrtspsalm !
👍 👏 👏 👏
Sonia Chrisye
@augustinus 4
Jerusalem, du hochgebaute Stadt
Pilgerschaftslied zu Psalm 137,6
Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
Psalm 137,6
1. Jerusalem, du hochgebaute Stadt,
wollt Gott, ich wär in dir!
Mein sehnend Herz so groß Verlangen hat
und ist nicht mehr bei mir.
Weit über Berg und Tale,
weit über Flur und Feld
Mehr
@augustinus 4

Jerusalem, du hochgebaute Stadt
Pilgerschaftslied zu Psalm 137,6

Meine Zunge soll an meinem Gaumen kleben, wo ich nicht dein gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.

Psalm 137,6

1. Jerusalem, du hochgebaute Stadt,
wollt Gott, ich wär in dir!
Mein sehnend Herz so groß Verlangen hat
und ist nicht mehr bei mir.
Weit über Berg und Tale,
weit über Flur und Feld
schwingt es sich über alle
und eilt aus dieser Welt.

2. O schöner Tag und noch viel schönre Stund,
wann wirst du kommen schier,
da ich mit Lust, mit freiem Freudenmund
die Seele geb von mir
in Gottes treue Hände
zum auserwählten Pfand,
dass sie mit Heil anlände
in jenem Vaterland.

3. O Ehrenburg, nun sei gegrüßet mir,
tu auf die Gnaden Pfort!
Wie große Zeit hat mich verlangt nach dir,
eh ich gekommen fort
aus jenem bösen Leben,
aus jener Nichtigkeit,
und mir Gott hat gegeben
das Erb der Ewigkeit.

4. Was für ein Volk, was für ein edle Schar
kommt dort gezogen schon?
Was in der Welt von Auserwählten war,
seh ich: sie sind die Kron,
die Jesus mir, der Herre,
entgegen hat gesandt,
da ich noch war so ferne
in meinem Tränenland.

5. Propheten groß und Patriarchen hoch,
auch Christen insgemein,
alle, die einst trugen des Kreuzes Joch
und der Tyrannen Pein,
schau ich in Ehren schweben,
in Freiheit überall,
mit Klarheit hell umgeben,
mit sonnenlichtem Strahl.

6. Wenn dann zuletzt ich angelanget bin
im schönen Paradeis,
von höchster Freud erfüllet wird der Sinn,
der Mund von Lob und Preis.
Das Halleluja reine
man spielt in Heiligkeit,
das Hosianna feine
ohn End' in Ewigkeit

7. mit Jubelklang, mit Instrumenten schön,
in Chören ohne Zahl,
dass von dem Schall und von dem süßen Ton
sich regt der Freundensaal,
mit hundertausend Zungen,
mit Stimmen noch viel mehr,
wie von Anfang gesungen
das große Himmelsheer.

(Pilgerschaftslied, Autor: Johann Matthäus Meyfart (1590 - 1642))
Sonia Chrisye
@augustinus 4
Was für ein schönes Lied, ergreifend schön. Da kommen mir die Tränen, fantastisch. Welch eine Stadt, ich erinnere mich an den Tag, als wir das erstemal diese Stadt mit eigenen Augen sahen und sie mehrere Tage erleben durften. Diese Stadt Gottes ist SEINE STADT. HIER verlor Jesus SEIN Leben um unserer Unfähigkeit, IHN zu lieben und nach SEINEN Anweisungen zu leben.
JERUSALEM, du …Mehr
@augustinus 4

Was für ein schönes Lied, ergreifend schön. Da kommen mir die Tränen, fantastisch. Welch eine Stadt, ich erinnere mich an den Tag, als wir das erstemal diese Stadt mit eigenen Augen sahen und sie mehrere Tage erleben durften. Diese Stadt Gottes ist SEINE STADT. HIER verlor Jesus SEIN Leben um unserer Unfähigkeit, IHN zu lieben und nach SEINEN Anweisungen zu leben.
JERUSALEM, du hochgsbaute Stadt,...

Vielen herzlichen Dank, lieber Augustinus, mit diesem Lied haben Sie mit eine sehr große Freude bereitet.
Wenn wir alle doch die Fåhigkeit besäßen, einmal die Politik und die vielen Strömungen des Zionismus und der Orthodoxie beiseite lassen und diese Stadt mit den Augen des Glaubens und dem Aufblick zu JESUS erfassen könnten, unsere Herzen würden erfüllt mit Jubel, - und mit Dank für alles, was Jesus für uns getan hat, in JERUSALEM, der hochgebauten Stadt.
augustinus 4
Jerusalem ist die Heilige Stadt Gottes des
Alten Testamentes (Judentum) und des
Neuen Testamentes (Christentum).
Jesus Nazarenus Rex Judaeorum
ist dort zu unserer Erlösung gekreuzigt
worden ... und am dritten Tage auferstanden
von den Toten !
Alleluja !
Cantico dell'Agnello
😊Mehr
Jerusalem ist die Heilige Stadt Gottes des
Alten Testamentes (Judentum) und des
Neuen Testamentes (Christentum).

Jesus Nazarenus Rex Judaeorum
ist dort zu unserer Erlösung gekreuzigt
worden ... und am dritten Tage auferstanden
von den Toten !

Alleluja !
Cantico dell'Agnello
😊