YouTube się myli i przeprasza. Karygodna wpadka w tłumaczeniu orędzia premiera Morawieckiego
Mateusz Morawiecki. fot.REUTERS/Kacper Pempel/File Photo/Forum
Serwis YouTube zaliczył karygodną wpadkę. Przy tłumaczeniu orędzia premiera Mateusza Morawieckiego na język angielski w napisach zasugerowano, że premier potwierdza polski udział w holokauście. Winę za błąd zrzucono na automat.
W swoim wystąpieniu szef rządu mówił: „Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie. Ta prawda musi być chroniona, ponieważ jest częścią prawdy o Holokauście”.
Serwis YouTube tę frazę przetłumaczył całkowicie odmiennie, gubiąc po drodze słowo „nie”, co zasugerowało angielskojęzycznemu odbiorcy, że premier właśnie przyznaje się do polskiego udziału w wielkiej zagładzie.
Serwis przyznał się do błędu i przeprosił. Jak wyjaśnił, został on spowodowany „automatycznym tłumaczeniem na YouTube”.
Źródło: wpolityce.pl
MA
Read more: www.pch24.pl/youtube-sie-myl…
Serwis YouTube zaliczył karygodną wpadkę. Przy tłumaczeniu orędzia premiera Mateusza Morawieckiego na język angielski w napisach zasugerowano, że premier potwierdza polski udział w holokauście. Winę za błąd zrzucono na automat.
W swoim wystąpieniu szef rządu mówił: „Obozy, w których wymordowano miliony Żydów nie były polskie. Ta prawda musi być chroniona, ponieważ jest częścią prawdy o Holokauście”.
Serwis YouTube tę frazę przetłumaczył całkowicie odmiennie, gubiąc po drodze słowo „nie”, co zasugerowało angielskojęzycznemu odbiorcy, że premier właśnie przyznaje się do polskiego udziału w wielkiej zagładzie.
Serwis przyznał się do błędu i przeprosił. Jak wyjaśnił, został on spowodowany „automatycznym tłumaczeniem na YouTube”.
Źródło: wpolityce.pl
MA
Read more: www.pch24.pl/youtube-sie-myl…