Chant de l'unité: Hine Ma Tov. Traduction : Que l’amitié nous rassemble Rien n’est meilleur au monde Ensemble on ira à l’autre bout du monde www.catholic.co.il/index.phpMore
Chant de l'unité: Hine Ma Tov.
Traduction :
Que l’amitié nous rassemble
Rien n’est meilleur au monde
Ensemble on ira à l’autre bout du monde
www.catholic.co.il/index.php
Traduction :
Que l’amitié nous rassemble
Rien n’est meilleur au monde
Ensemble on ira à l’autre bout du monde
www.catholic.co.il/index.php
ANA MARIAQA
- Report
Change comment
Remove comment
fr.sourire
- Report
Change comment
Remove comment
Sur le même thème de l'amitié et de la prière, autour d'une mélodie et de paroles juives : Corinne Lafitte, "Ah qu'il est doux" ICI
Psaume 133,1 : "Voici, oh ! qu'il est agréable, qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble".
Ah qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble
Ah qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble
Dans l'unité, la prière, par l'Esprit qui rassemble …More
Sur le même thème de l'amitié et de la prière, autour d'une mélodie et de paroles juives : Corinne Lafitte, "Ah qu'il est doux" ICI
Psaume 133,1 : "Voici, oh ! qu'il est agréable, qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble".
Ah qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble
Ah qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble
Dans l'unité, la prière, par l'Esprit qui rassemble
Ah qu'il est doux de demeurer ensemble
Ah qu'il est doux de demeurer ensemble
Hiné ma tov ou ma nayim
Chévèt ahim gam yahat
Hiné matov ouma nayim
Chévèt ahim gam yahat
Hiné matov Chévèt ahim gam yahat
Hiné matov Chévèt ahim gam yahat
Psaume 133,1 : "Voici, oh ! qu'il est agréable, qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble".
Ah qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble
Ah qu'il est doux pour des frères de demeurer ensemble
Dans l'unité, la prière, par l'Esprit qui rassemble
Ah qu'il est doux de demeurer ensemble
Ah qu'il est doux de demeurer ensemble
Hiné ma tov ou ma nayim
Chévèt ahim gam yahat
Hiné matov ouma nayim
Chévèt ahim gam yahat
Hiné matov Chévèt ahim gam yahat
Hiné matov Chévèt ahim gam yahat
fr.sourire
- Report
Change comment
Remove comment
Je citerai aussi à ce propos un commentaire du Cantique des cantiques du père Louis-Marie Baudouin (1765-1835), prêtre de Luçon insermenté (ou "réfractaire", i.e hostile à la Constitution civile du clergé, lors de la Révolution française) et exilé en Espagne pendant la Révolution, dont le procès de béatification est en cours :
"La reconnaissance de Jésus par les juifs sera une rencontre …More
Je citerai aussi à ce propos un commentaire du Cantique des cantiques du père Louis-Marie Baudouin (1765-1835), prêtre de Luçon insermenté (ou "réfractaire", i.e hostile à la Constitution civile du clergé, lors de la Révolution française) et exilé en Espagne pendant la Révolution, dont le procès de béatification est en cours :
"La reconnaissance de Jésus par les juifs sera une rencontre entre juifs, la reconnaissance de Joseph par ses frères, ou les épousailles de Jacob et de Rachel. Et les gentils (les non juifs) qui seront « comme les compagnes de ce beau mariage », rescapés de l’apostasie générale des nations (...) seront passés par une expérience d’humilité qui les aura guéris de toute superbe par rapport aux juifs. Ce sera l’application de la métaphore paulinienne de l’olivier : « Ce n’est pas toi qui portes la racine, c’est la racine qui te porte.»
www.zenit.org/article-32913
"La reconnaissance de Jésus par les juifs sera une rencontre entre juifs, la reconnaissance de Joseph par ses frères, ou les épousailles de Jacob et de Rachel. Et les gentils (les non juifs) qui seront « comme les compagnes de ce beau mariage », rescapés de l’apostasie générale des nations (...) seront passés par une expérience d’humilité qui les aura guéris de toute superbe par rapport aux juifs. Ce sera l’application de la métaphore paulinienne de l’olivier : « Ce n’est pas toi qui portes la racine, c’est la racine qui te porte.»
www.zenit.org/article-32913
One more comment from fr.sourire
fr.sourire
- Report
Change comment
Remove comment
Beau chant et belles paroles ! Puisse "la meilleure part d'Israël" (cf. Rm 11), par les mérites infinis de Notre Seigneur et, par participation, de ceux de tous les Saints, devenir rapidement véritablement frères et amis des chrétiens dans le Christ ! Catéchisme de l'Eglise catholique :
L’avènement glorieux du Christ, espérance d’Israël
674 La venue du Messie glorieux est suspendue à tout …More
Beau chant et belles paroles ! Puisse "la meilleure part d'Israël" (cf. Rm 11), par les mérites infinis de Notre Seigneur et, par participation, de ceux de tous les Saints, devenir rapidement véritablement frères et amis des chrétiens dans le Christ ! Catéchisme de l'Eglise catholique :
L’avènement glorieux du Christ, espérance d’Israël
674 La venue du Messie glorieux est suspendue à tout moment de l’histoire (cf. Rm 11, 31) à sa reconnaissance par " tout Israël "(Rm 11, 26 ; Mt 23, 39) dont " une partie s’est endurcie " (Rm 11, 25) dans " l’incrédulité " (Rm 11, 20) envers Jésus.
St Pierre le dit aux juifs de Jérusalem après la Pentecôte : " Repentez-vous et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés et qu’ainsi le Seigneur fasse venir le temps de répit. Il enverra alors le Christ qui vous est destiné, Jésus, celui que le Ciel doit garder jusqu’au temps de la restauration universelle dont Dieu a parlé dans la bouche de ses saints prophètes " (Ac 3, 19-21).
Et S. Paul lui fait écho : " Si leur mise à l’écart fut une réconciliation pour le monde, que sera leur assomption, sinon la vie sortant des morts ? " (Rm 11, 15). L’entrée de " la plénitude des juifs " (Rm 11, 12) dans le salut messianique, à la suite de " la plénitude des païens " (Rm 11, 25 ; cf. Lc 21, 24), donnera au Peuple de Dieu de " réaliser la plénitude du Christ " (Ep 4, 13) dans laquelle " Dieu sera tout en tous " (1 Co 15, 28).
L’avènement glorieux du Christ, espérance d’Israël
674 La venue du Messie glorieux est suspendue à tout moment de l’histoire (cf. Rm 11, 31) à sa reconnaissance par " tout Israël "(Rm 11, 26 ; Mt 23, 39) dont " une partie s’est endurcie " (Rm 11, 25) dans " l’incrédulité " (Rm 11, 20) envers Jésus.
St Pierre le dit aux juifs de Jérusalem après la Pentecôte : " Repentez-vous et convertissez-vous, afin que vos péchés soient effacés et qu’ainsi le Seigneur fasse venir le temps de répit. Il enverra alors le Christ qui vous est destiné, Jésus, celui que le Ciel doit garder jusqu’au temps de la restauration universelle dont Dieu a parlé dans la bouche de ses saints prophètes " (Ac 3, 19-21).
Et S. Paul lui fait écho : " Si leur mise à l’écart fut une réconciliation pour le monde, que sera leur assomption, sinon la vie sortant des morts ? " (Rm 11, 15). L’entrée de " la plénitude des juifs " (Rm 11, 12) dans le salut messianique, à la suite de " la plénitude des païens " (Rm 11, 25 ; cf. Lc 21, 24), donnera au Peuple de Dieu de " réaliser la plénitude du Christ " (Ep 4, 13) dans laquelle " Dieu sera tout en tous " (1 Co 15, 28).
13 Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez loin,
vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
14 C'est lui, le Christ, qui est notre paix : des deux, Israël et les païens,
il a fait un seul peuple par sa chair crucifiée, il a fait tomber ce qui les séparait, le mur de la haine,
15 en supprimant les prescriptions juridiques de la loi de Moïse.
Il voulait ainsi rassembler les uns et …More
13 Mais maintenant, en Jésus Christ, vous qui étiez loin,
vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
14 C'est lui, le Christ, qui est notre paix : des deux, Israël et les païens,
il a fait un seul peuple par sa chair crucifiée, il a fait tomber ce qui les séparait, le mur de la haine,
15 en supprimant les prescriptions juridiques de la loi de Moïse.
Il voulait ainsi rassembler les uns et les autres en faisant la paix,
et créer en lui un seul Homme nouveau.
16 Les uns comme les autres, réunis en un seul corps, il voulait les réconcilier avec Dieu
par la croix : en sa personne, il a tué la haine.
17 Il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix, la paix pour vous qui étiez loin,
la paix pour ceux qui étaient proches.
18 Par lui, en effet, les uns et les autres, nous avons accès auprès du Père,
dans un seul Esprit.
19 Et donc, vous n'êtes plus des étrangers ni des gens de passage,
vous êtes citoyens du peuple saint, membres de la famille de Dieu,
20 car vous avez été intégrés dans la construction
qui a pour fondations les Apôtres et 1es prophètes ;
et la pierre angulaire c'est le Christ Jésus lui-même.
21 En lui, toute la construction s'élève harmonieusement
pour devenir un temple saint dans le Seigneur.
22 En lui, vous êtes, vous aussi, des éléments de la construction
pour devenir par l'Esprit Saint la demeure de Dieu.
(Ephésiens 2 :13-22)
vous êtes devenus proches par le sang du Christ.
14 C'est lui, le Christ, qui est notre paix : des deux, Israël et les païens,
il a fait un seul peuple par sa chair crucifiée, il a fait tomber ce qui les séparait, le mur de la haine,
15 en supprimant les prescriptions juridiques de la loi de Moïse.
Il voulait ainsi rassembler les uns et les autres en faisant la paix,
et créer en lui un seul Homme nouveau.
16 Les uns comme les autres, réunis en un seul corps, il voulait les réconcilier avec Dieu
par la croix : en sa personne, il a tué la haine.
17 Il est venu annoncer la bonne nouvelle de la paix, la paix pour vous qui étiez loin,
la paix pour ceux qui étaient proches.
18 Par lui, en effet, les uns et les autres, nous avons accès auprès du Père,
dans un seul Esprit.
19 Et donc, vous n'êtes plus des étrangers ni des gens de passage,
vous êtes citoyens du peuple saint, membres de la famille de Dieu,
20 car vous avez été intégrés dans la construction
qui a pour fondations les Apôtres et 1es prophètes ;
et la pierre angulaire c'est le Christ Jésus lui-même.
21 En lui, toute la construction s'élève harmonieusement
pour devenir un temple saint dans le Seigneur.
22 En lui, vous êtes, vous aussi, des éléments de la construction
pour devenir par l'Esprit Saint la demeure de Dieu.
(Ephésiens 2 :13-22)