sv.news
21

Fiducia Supplicans: Den officiella texten för den icke-liturgiska välsignelsen

Dikasteriet för liturgi har publicerat den latinska texten (inklusive vissa fel) som ska användas för pastoral välsignelse av äktenskapsbrytare, konkubiner, sodomiter eller alla dem som med glädje lever i oomvänd dödssynd.

Välsigna oss, vördade Fader, för vi har syndat villigt och kommer att fortsätta i vår beslutsamhet att leva i dödssynd.

℣ Vår hjälp i Herrens namn.
℟ Som skapade himmel och jord.
℣ Herren vare med er alla.
℟ Och med din Ande.

℣ Låt oss be,
Gud, som i denna tid beundransvärt har upplyst din kyrka med synodalitetens ljus, och genom din högste påves oändliga barmhärtighet inte har hindrat dem som lever ett mycket skamligt liv från att bli välsignade: Vi ber ödmjukt och bönfaller Dig att välsigna och helga dessa Dina tjänare som lever lyckliga i offentlig synd. Ge att de efter sitt jordeliv, trogna sin skamlöshet, med Franciskus som sin vägledare och hjälpare, tillsammans med alla hans apostatiska och synodala prelater, kan nå den eviga fördömelsen. Genom Kristus, vår Herre.


℟ Amen.

AI-översättning