How far have we come in the negotiations with the Society of St. Pius X.?
Interview as a video in English: How far have we come in the negotiations with the Society of St. Pius X.? Monsignor, you have participated in the …
- Report
Social networks
Change post
Remove post
This is just wonderful - a beautifully balanced view and discussion of the whole liturgical crisis in the current Lex Credendi-Lex Orandi praxis.
However, I kept seeing that the English questions refering to the Extraordinary Form of Holy Mass in the Roman Rite, said "Latin Mass". I wish to point out,cvm magnis viribvs,that the Roman Rite, according to Sacrosanctvm Concilivm (Vat.II) and Pope Ben …More
This is just wonderful - a beautifully balanced view and discussion of the whole liturgical crisis in the current Lex Credendi-Lex Orandi praxis.
However, I kept seeing that the English questions refering to the Extraordinary Form of Holy Mass in the Roman Rite, said "Latin Mass". I wish to point out,cvm magnis viribvs,that the Roman Rite, according to Sacrosanctvm Concilivm (Vat.II) and Pope Ben. XVI's apostolic exhortationSacramentvm Caritatis,is a Latin language Liturgy. The only difference is that the Ordinary Form of Holy Mass is allowed to be translated into the vernacular of each country. BUT! It remains in Latin.
Therefore, it is quite misleading to think, say or even infer the following: that the Ordinary Form of Holy Mass is NOT in Latin, but the Extraordianry Form is in Latin, therefore we call the Extraordinary Form of Holy Mass the "Latin Mass" - as opposed to the Ordinary Form of Holy Mass "vernacular Mass". This is quite erroneous indeed!
Nevertheless, a great interview with a well-balanced priest, who has offered a much food for thougt.

However, I kept seeing that the English questions refering to the Extraordinary Form of Holy Mass in the Roman Rite, said "Latin Mass". I wish to point out,cvm magnis viribvs,that the Roman Rite, according to Sacrosanctvm Concilivm (Vat.II) and Pope Ben. XVI's apostolic exhortationSacramentvm Caritatis,is a Latin language Liturgy. The only difference is that the Ordinary Form of Holy Mass is allowed to be translated into the vernacular of each country. BUT! It remains in Latin.
Therefore, it is quite misleading to think, say or even infer the following: that the Ordinary Form of Holy Mass is NOT in Latin, but the Extraordianry Form is in Latin, therefore we call the Extraordinary Form of Holy Mass the "Latin Mass" - as opposed to the Ordinary Form of Holy Mass "vernacular Mass". This is quite erroneous indeed!
Nevertheless, a great interview with a well-balanced priest, who has offered a much food for thougt.