Ana Gracia
24799

El Testigo Interior

Inglés: The Interior Witness ; Francés: Le témoin Intérieur ; Eslovaco: Interiér Svedok ; Polaco: Świadek wnętrz ; Alemán: Die Innen Witness ; Italiano: L'interno Witness ; Portugués: A testemunha …Más
Inglés: The Interior Witness ; Francés: Le témoin Intérieur ;
Eslovaco: Interiér Svedok ;
Polaco: Świadek wnętrz ;
Alemán: Die Innen Witness ; Italiano: L'interno Witness ;
Portugués: A testemunha Interior ; Ruso: Интерьер Свидетель .

De los libros de las Morales de San Gregorio Magno, Papa,
sobre el libro de Job. (Libro 10, 47-48: PL 75, 946-947)

EL TESTIGO INTERIOR
El que es el hazmerreír de su vecino, como lo soy yo, llamará a Dios y éste lo escuchará. Muchas veces nuestra débil alma, cuando recibe por sus buenas acciones el halago de los aplausos humanos, se desvía hacia los goces exteriores, posponiendo las apetencias espirituales, y se complace, con un abandono total, en las alabanzas que le llegan de fuera, encontrando así mayor placer en ser llamada dichosa que en serlo realmente. Y así, embelesada por las alabanzas que escucha, abandona lo que había comenzado. Y aquello que había de serle un motivo de alabanza en Dios se le convierte en causa de separación de él. Otras veces …Más
Alicja Snaczke
🤗 👍 🙏
AMarina
👍 👍 👍
ALEMDRA
👍
Pájaroloco
👍 👍 🤗
polski
😀 The interior witness
The Moral Reflections on Job
by Pope St Gregory the Great
[ c.540 – 604 A.D. ]
He who is mocked by his friend as I am will call on God, and God will answer him. Often the frail mind, when it gains a good reputation among people for the good actions it has performed, dissipates itself in outward delights, thus putting to one side what it inwardly desires and sprawling happily …Más
😀 The interior witness
The Moral Reflections on Job
by Pope St Gregory the Great
[ c.540 – 604 A.D. ]
He who is mocked by his friend as I am will call on God, and God will answer him. Often the frail mind, when it gains a good reputation among people for the good actions it has performed, dissipates itself in outward delights, thus putting to one side what it inwardly desires and sprawling happily in the luxury of hearing good things said about it.It is not becoming blessed that makes it happy, but being called blessed by other people. As it longs for the applause, so it abandons the very thing it was beginning to be. What made it deserving of praise in God ended up separating this weak soul from God.
Sometimes, on the other hand, the soul perseveres in good works with constancy, and yet is buffeted by derision; it does great things but receives only abuse for them. In the end he who might have come out of himself, given praise, is thrown back into himself by insults. Thus he establishes himself more firmly in God, since outside there is no rest for him. All his hope is fixed in his creator and amongst external ridicule and abuse he wants only the good opinion of the interior witness. The further he is pushed out of human favour, the closer a neighbour he becomes to God. He pours himself out in prayer and, under attack from without, is refined with a more perfect purity so as to enter more deeply into all that is interior.
So it is well said that He who is mocked by his friend as I am will call on God, and God will answer him. The good may be reproached by the wicked, yet they are showing them whom to seek as witness of their actions. While the soul is strengthening itself in prayer, it is uniting itself within itself in the hearing of the Most High by the very act which severs it from the approval of those around it.
But that “mocked by his friend as I am” is important. Some people are indeed downcast at the ridicule of their fellow-men, but not as Job was: they are not the kind of men to be heard by the ears of God. When the ridicule they receive comes from their sin and not their virtue, they will get no virtuous merit from that derision.
For the righteous man’s simplicity is laughed to scorn. It is the wisdom of this world to conceal one’s feelings behind pretence and veil one’s meaning with words, to show things that are false to be true and to show what is true to be fallacious.
It is the wisdom of the righteous, on the other hand, to have no pretence, to use words to mean and not to hide meaning, to love the truth as it is and to avoid falsehood; to do good free of charge and to bear evil more gladly than to do evil; to treat a bad reputation resulting from faithfulness and truth as a reward and not a curse. But this simplicity of the righteous is laughed at, because the virtue of purity is considered to be folly by the wise of this world. Whatever is done in innocence seems to them to have been done in foolishness, and whatever act is commended by faithfulness seems nothing but weakness in the sight of worldly wisdom.
desperion.wordpress.com/…/the-interior-wi…
IsabeldelaTrinidad
👍 👏 👏 🤗
MARES
👍 🤗
jahfuentes
Lo propio de la sabiduría de este mundo es ocultar con artificios lo que siente el corazón, velar con las palabras lo que uno piensa, presentar lo falso como verdadero y lo verdadero como falso.
Sagrario Mariángeles
En cambio, el alma del hombre recto, al buscar en la oración el remedio a sus heridas, se hace tanto más acreedora a ser escuchada por Dios cuanto más rechazada se ve de la aprobación de los hombres
🤗
Nexalt
👏 👏 👍
maryjesu
Muchas gracias Ana Gracia 👏
maryjesu
👏 👏 👏 👏 👍 👍 👍 👍
Lucecita Ángel
🤗 Gracias, amiga
Discipulus
👍 🤗
Germen
Buena semana Ana, Gracias. 👏
Clara Inocencia
👍 🤗 Oremos: 🙏
Señor Dios, que muestras la luz de tu verdad a los que andan extraviados, para que puedan volver al camino recto, concede a todos los cristianos que se aparten de todo lo que sea indigno de ese nombre que llevan, y que cumplan lo que ese nombre significa. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios, por los siglos de …Más
👍 🤗 Oremos: 🙏
Señor Dios, que muestras la luz de tu verdad a los que andan extraviados, para que puedan volver al camino recto, concede a todos los cristianos que se aparten de todo lo que sea indigno de ese nombre que llevan, y que cumplan lo que ese nombre significa. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios, por los siglos de los siglos. Amén.
Tamara Rodero
👍 👍 🤗
polski
👏
dvdenise
🙏 Señor Dios, que muestras la luz de tu verdad a los que andan extraviados, para que puedan volver al camino recto, concede a todos los cristianos que se aparten de todo lo que sea indigno de ese nombre que llevan, y que cumplan lo que ese nombre significa. Por nuestro Señor Jesucristo, tu Hijo, que vive y reina contigo en la unidad del Espíritu Santo y es Dios, por los siglos de los siglos. Amén.
Ana Luisa M.R
👏 🙏 👏 🙏