27:24
Literal Rendering of the Sentence of Death Pronounced against Jesus of Nazareth, Our Savior, Ven. María de Jesús de Agreda From the Mystical City of God, Venerable Mary of Agreda. "I Pontius Pilate, …More
Literal Rendering of the Sentence of Death Pronounced against Jesus of Nazareth, Our Savior, Ven. María de Jesús de Agreda
From the Mystical City of God, Venerable Mary of Agreda. "I Pontius Pilate, presiding over lower Galilee and governing Jerusalem, in fealty to the Roman Empire, and being within the executive mansion, judge, decide, and proclaim, that I condemn to death, Jesus, of the Nazarean people and a Galileean by birth, a man seditious and opposed to our laws, to our senate, and to the great emperor Tiberius Caesar. For the execution of this sentence I decree, that his death be upon the cross and that He shall be fastened thereto with nails as is customary with criminals ; because, in this very place, gathering around Him every day many men, poor and rich, He has continued to raise tumults throughout Judea, proclaiming Himself the Son of God and King of Israel, at the same time threatening the ruin of this renowned city of Jerusalem and its temple, and of the sacred Empire, refusing tribute to Caesar; and because He dared to enter in triumph this city of Jerusalem and the temple of Solomon, accompanied by a great multitude of the people carrying branches of palms. I command the first centurion, called Quintus Cornelius, to lead Him for his greater shame through the said city of Jerusalem, bound as He is, and scourged by my orders. Let Him also wear his own garments, that He may be known to all, and let Him carry the Cross on which He is to be crucified. Let Him walk through all the public streets between two other thieves, who are likewise condemned to death for their robberies and murders, so that this punishment be an example to all the people and to all malefactors." "I desire also and command in this my sentence, that this malefactor, having been thus led through the public streets, be brought outside the city through the pagora gate, now called the Antonian portal, and under the proclamations of the herald, who shall mention all the crimes pointed out in my sentence, He shall be conducted to the summit of the mountain called Calvary, where justice is wont to be executed upon wicked transgressors. There, fastened and crucified upon the Cross, which He shall carry as decreed above, his body shall remain between the aforesaid thieves. Above the Cross, that is, at its top. He shall have placed for Him his name and title in the three languages ; namely in Hebrew, Greek and Latin; and in all and each one of them shall be written: This is Jesus of Nazareth, King of the Jews, so that it may be understood by all and become universally known." "At the same time I command, that no one, no matter of what condition, under pain of the loss of his goods and life, and under punishment for rebellion against the Roman empire, presume audaciously to impede the execution of this just sentence ordered by me to be executed with all rigor according to the decrees and laws of the Romans and Hebrews. Year of the creation of the world 5233, the twenty fifth day of March." Pontius Pilatus Judex et Gubernator Galilaeae inferioris pro Romano Imperio qui supra propria manu. (Pontius Pilate, Judge and Governor of lower Galilee for the Roman Empire, who signed the above with his own hand.)
cybrotius
parangutirimicuaro