A liberális német Biblia tudós a Miatyánk rossz változatát kritizálja
![](https://seedus2043.gloriatv.net/storage1/cefv5jgdyepkty0r4q66zmvovr651un5jsyt2jc.webp?scale=on&secure=d89gSaxtd9NSJvM7HxdR7w&expires=1721725361)
A német domradio interjújában Söding a helytelen francia változatot kritizálta, ami úgy szól, hogy "ne hagyd, hogy kísértésbe essünk".
Söding szerint ez "nem egy fordítás, hanem egy körülírás".
#newsVbetiighmm