Ako vznikol FED (AMERICKÁ CENTRÁLNA BANKA) a ako z toho von.
Skvelá prednáška Georga Edwarda Griffina o tom ako sme podvádzaní a okrádaní.
1994 G Edward Griffin - FED Stvůra z ostrova Jekyll - vznik Federálního Rezervního Systému USA_en+cz 01:34:13,805 Bankovní elity utrácejí toto z ničeho vyčarované bohatství, aby si koupili politiky, politické strany, televizní kanály, kabelové televize, noviny, magazíny, nakladatelství, tiskové agentury, filmový průmysl, univerzity, odbory, církevní instituce, obchodní komory, odborové svazy daňové svobody, multi-nacionální korporace, chlapecké skauty, divčí skauty. Lichva byla ve starověku definována jako úrok z půjčky.
1
00:00:02,293 --> 00:00:05,133
Rád bych uvedl pana G. Edwarda Griffina.
2
00:00:14,185 --> 00:00:16,332
Děkuji Miku, a děkuji Vám dámy a pánové.
3
00:00:17,391 --> 00:00:24,102
Nevím, jak to mám brát tu poznámku s tím věkem..když Williama F. Jaspera uvádíte jako senior editora magazínu,
4
00:00:24,102 --> 00:00:27,905
tak to vím, že jsem v průšvihu.
5
00:00:32,719 --> 00:00:34,744
Máme toho hodně čemu se dnes budeme věnovat.
6
00:00:35,228 --> 00:00:37,765
Takže si myslím, že se do toho pustíme jen jak to je možné..
7
00:00:38,170 --> 00:00:42,466
Ale ještě Vás musím na něco upozornit, dnes zde děláme obrazový záznam,
8
00:00:42,466 --> 00:00:51,391
a máme limit záznamové pásky, tak mě bylo sděleno, abych přednášku rozdělil do dvou částí,
9
00:00:51,978 --> 00:00:57,891
První část bude mít 45, nebo 50 minut.. a pak bude krátká přestávka na výměnu záznamové kazety.
10
00:00:59,481 --> 00:01:01,149
A další část přednášky bude za měsíc..
11
00:01:04,504 --> 00:01:08,716
Ne, budeme mít jen krátkou přestávku a budeme hned pokračovat v druhé části.
12
00:01:08,935 --> 00:01:10,266
Tak jen chci, aby jste věděli co se bude dít.
13
00:01:10,811 --> 00:01:12,774
Takže k tématu.
14
00:01:14,822 --> 00:01:16,649
Jste na to připraveni?
15
00:01:17,421 --> 00:01:18,625
Ok, já také..
16
00:01:19,120 --> 00:01:20,556
Takže začneme historií.
17
00:01:21,293 --> 00:01:23,832
A vrátíme se do 1. století našeho letopočtu.
18
00:01:24,799 --> 00:01:29,032
Do malého králoství s jménem Frýgie.(dnešní střední Turecko)
19
00:01:29,031 --> 00:01:33,253
A v tom králoství v té době žil filozof jménem Epiktétos.
20
00:01:33,463 --> 00:01:35,847
A byl to Epiktétos kdo řekl:
21
00:01:35,847 --> 00:01:47,094
"Skutečnost se lidské mysli jevý čtyřmi způsoby, věci jsou buď takové, jak se jeví, nebo neexistují a tedy se neobjevují,
22
00:01:47,394 --> 00:01:53,447
nebo existují, ale nejsou pozorovatelné, a nebo neexistují, ale přesto se objevují."
23
00:01:54,105 --> 00:01:55,912
Nebojte se není to žádný kvíz.
24
00:01:57,938 --> 00:01:59,231
Ale toto řekl.
25
00:02:00,605 --> 00:02:05,957
Když jsem ten výrok četl poprvé, tak jsem si pomyslel, že kdyby Epiktétos žil v dnešní době, tak je určitě profesorem,
26
00:02:05,957 --> 00:02:09,716
na Harvadu a učí finance a bankovnictví.
27
00:02:12,492 --> 00:02:15,237
Protože tohle je docela trefné vysvětlení, že?
28
00:02:15,237 --> 00:02:21,716
Snažíme se přijít na to, co se děje s ekonomií, co se děje s Federálním Reservním Systémem.
29
00:02:22,436 --> 00:02:29,175
Takže to co Epiktétus dosáhl, který byl expertem v tomhle oboru, že vzal relativně jednoduchý koncept,
30
00:02:29,175 --> 00:02:35,877
ale když to rozebral do podrobností, tak se trochu někteří ztrácí co tím myslel.
31
00:02:35,877 --> 00:02:42,461
Ale jednoduše tímhle výrokem se snažil vyjádřit, že to co vidíme, může být někdy klamavé.
32
00:02:42,913 --> 00:02:44,441
A to je celé, ale to všichni víme.
33
00:02:44,442 --> 00:02:46,876
Ale on to rozebral do čtyř komponentů.
34
00:02:46,876 --> 00:02:53,644
Ve dvou případech se věci objevují a v druhých případech, se zdá, že se někdy neobjevují.
35
00:02:53,644 --> 00:02:57,457
Ale tímto způsobem je to už trochu složitější a už nevíme co tím myslel.
36
00:02:57,985 --> 00:03:05,845
Nicméně, jsem si myslel, že tento výrok od Epiktéta, je výborným námětem, nebo témátem mé prezentace.
37
00:03:06,205 --> 00:03:15,131
Protože jestli je na tomnto světě zdá že je něco je klamné, tak to je Federální Reservní Systém.
38
00:03:16,252 --> 00:03:19,451
A konkrétně to souvisí s pozorováním čtvrtého druhu.
39
00:03:21,114 --> 00:03:27,796
A jak si určitě pamatujete, tak to je ten, kdy něco neexistuje, ale stále to pozorujeme.
40
00:03:27,796 --> 00:03:30,433
Tak tohle bude moje téma pro dnešek.
41
00:03:30,433 --> 00:03:34,912
A rád bych se k tomu vrátil, jestli si tedy vzpomenu, abychom uzavřeli smyčku, která vše stvrdí.
42
00:03:34,912 --> 00:03:41,731
Protože tohle je důležité úplně na té nejzákladnější úrovni, a je to nejdůležitější věc, kterou musíme vědět o Fedu.
43
00:03:43,092 --> 00:03:50,631
A to je to, že to je něco co neexistuje, ale stále to pozorujeme.
44
00:03:51,954 --> 00:03:57,478
Když jsem dělal výzkum o tomto tématu, tak jsem došel k závěru, který Vás možná přátelé vyvede z míry.
45
00:03:58,925 --> 00:04:03,068
Že nemusí být audit na Federální Reservní Systém...,
46
00:04:03,864 --> 00:04:06,418
ale musí být zrušen!
47
00:04:12,132 --> 00:04:19,829
A důvod proč to říkám je, že jsem si jist, že kdyby udělali audit na Federální Reservní Systém, tak na nic nepříjdou.
48
00:04:20,721 --> 00:04:22,750
Tam žádné tajemství není.
49
00:04:22,750 --> 00:04:25,586
Tam za oponou není žádné tajnůstkaření..
50
00:04:25,586 --> 00:04:31,783
Všechny informace jsou o Fedu veřejně dostupné, pokuď se rozhodnete studovat už to co známe.
51
00:04:32,781 --> 00:04:38,073
Pokuď se ponoříte do literatury a informací, tak zjistíte, že to je největší podvod v dějinách USA.
52
00:04:38,074 --> 00:04:40,367
Na povrchu věcí není potřeba audit.
53
00:04:41,312 --> 00:04:50,102
Audit by jen oddálil proces na několik let, aby jim dal falešný pocit, že něco se pro ně dělá.
54
00:04:50,456 --> 00:04:53,891
A za dva roky Vám řeknou, učetnictví je v pořádku.
55
00:04:56,430 --> 00:04:59,926
Já jsem došel k závěru, že Federální Reservní Systém by měl být zrušen.
56
00:04:59,927 --> 00:05:01,843
A mám proto sedm důvodů.
57
00:05:01,843 --> 00:05:04,311
Rád bych Vám je teď přečetl.
58
00:05:04,310 --> 00:05:08,363
Dal jsem je do srozumitelné podoby, aby nezpůsobily vlnu šoku.
59
00:05:08,363 --> 00:05:10,379
Takže si je budete moci zapamatovat.
60
00:05:10,379 --> 00:05:12,115
A tady to je.
61
00:05:12,115 --> 00:05:18,214
Za prvé, není reálné, aby docilíli jejich proklamované cíle.
62
00:05:18,214 --> 00:05:24,191
Za druhé, je to kartel, který pracuje proti zájmu široké veřejnosti.
63
00:05:24,192 --> 00:05:28,538
Za třetí, je to dokonalý nástroj k lichvářství.
64
00:05:29,065 --> 00:05:34,245
Za čtvrté, generuje to nejnespravedlivější daň.
65
00:05:34,245 --> 00:05:37,851
Za páté, napomáhá k vyvolávání válek.
66
00:05:37,851 --> 00:05:42,138
Za šesté, destabilizuje to ekonomii.
67
00:05:42,139 --> 00:05:47,197
Za sedmé, je to nástroj totalismu.
68
00:05:47,197 --> 00:05:49,196
Nevím co si myslíte o těchto sedmi bodech.
69
00:05:49,196 --> 00:05:54,683
Mnoho z Vás je s tím plně ztotožněno, když vidím Vaši reakci.
70
00:05:55,040 --> 00:05:58,459
Doufám, že tu jsou dnes nějací skeptici, vlastně v to doufám.
71
00:05:59,026 --> 00:06:03,372
Protože bych si jinak připadal, jak když ministr rozdává příkazy podřízeným.
72
00:06:03,372 --> 00:06:09,284
Většinou jsou skeptici v mém publiku, a vlastně s něma mě nejvíc baví debatovat a mluvit.
73
00:06:10,170 --> 00:06:18,598
A pro skeptiky, věřím, že to pro Vás jsou stanoviska, které jsou zdáleny názoru, že by to mohla být kdy pravda.
74
00:06:19,634 --> 00:06:26,286
Ale určitě budete souhlasit, i když máte předpřipravný pohled, že jakýkoli z těch bodů, může být prokázan jako pravda,
75
00:06:26,286 --> 00:06:29,610
který by pak měl mandát k tomu, aby Fed byl zavřen.
76
00:06:30,999 --> 00:06:34,117
Podívejme se na to, co tyto body podporuje v jejich pravdivosti.
77
00:06:34,117 --> 00:06:38,829
Čas nám nedovoluje, abychom prošli všech sedm bodů.
78
00:06:38,829 --> 00:06:44,596
Ale rád bych zde rozebral minimálně asoň první čtyři.
79
00:06:45,050 --> 00:06:50,075
Abych Vám demonstroval, že jsou zde podklady k tomu, které vedou k pravdivosti těchto výroků.
80
00:06:51,632 --> 00:06:59,060
A myslím, že nejlepší kde bychom měli začít je, jak vůbec vznikl Fed(Centrální banka USA)
81
00:07:00,612 --> 00:07:06,086
A to nás přímo vede k názvu mé knihy "The Creature From Jekyll Island"(Stvůra z ostrova Jekyll)
82
00:07:06,086 --> 00:07:12,625
Ten název evokuje slyšet v pozadí strašidelnou hudbu jak z nějaké reklamy.
83
00:07:13,357 --> 00:07:16,557
Musím říct, že jsem měl s názvem té knihy hodně legrace.
84
00:07:16,557 --> 00:07:20,946
Měl jsem představu, že když budou chodit kolem výloh s knihami, že si řeknou:
85
00:07:21,658 --> 00:07:25,064
"A hle, to bude nějaké pokračování Jurského parku!"
86
00:07:29,053 --> 00:07:32,033
Ale, to se nikdy nestane, to jsem si jistý.
87
00:07:32,954 --> 00:07:39,753
Faktem je, a Vy kteří už jste obeznámení s tímto fenoménem, tak ten titul má v sobě jistý význam.
88
00:07:39,754 --> 00:07:43,578
A je toho hodně, co musíme vysvětlit, aby jste věděli co ten význam je.
89
00:07:43,577 --> 00:07:46,447
Za prvé, ostrov s jménem Jekyll, je skutečný ostrov.
90
00:07:46,447 --> 00:07:48,949
Leží na pobřeží státu Georgia, USA.
91
00:07:49,189 --> 00:07:58,245
A právě na tomto ostrově v roce 1910, byl Federální Reservní Systém vymyšlen.
92
00:07:58,584 --> 00:08:02,746
Byla to vysoce tajná schůzka.
93
00:08:02,747 --> 00:08:08,744
Co chci, tak Vám chci povědět o tomto setkání a zmínit fakt, že FED tam byl vypracován.
94
00:08:09,100 --> 00:08:12,378
A kolem té schůzky bylo mnoho tajemství.
95
00:08:12,377 --> 00:08:16,865
A člověk se setkává s myšlenkou, proč to tajemství?
96
00:08:18,255 --> 00:08:23,625
Když se něco děje v tajnosti, tak mají zalubem něco skrýt před druhými.
97
00:08:23,625 --> 00:08:27,195
A my si řekneme, co chtěli utajit.
98
00:08:27,196 --> 00:08:38,225
A když tomu porozumíme, co to skutečně bylo, tak budeme tváří v tvář čelit tomu, co obecně není známo.
99
00:08:39,250 --> 00:08:43,590
V roce 1910, byl ostrov s názvem Jekyll soukromým majetkem.
100
00:08:43,808 --> 00:08:48,539
Byl vlastněn malou skupinou milionářů, v té době byli jen milionáři.
101
00:08:48,539 --> 00:08:54,871
V dnešním přepočtu dolaru by byli miliardáři(v čr korunách bilionáři) z New Yorku.
102
00:08:54,871 --> 00:08:59,003
Bylo to místo, kde jejich rodiny trávili zimní měsíce.
103
00:08:59,004 --> 00:09:03,716
Bylo to jejich rekreační letovisko a klub, který se jmenoval Klub ostrova Jekyll.
104
00:09:04,087 --> 00:09:09,788
A byl tam velmi propracovaný klubový dům a sloužil pro společenské aktivity.
105
00:09:10,038 --> 00:09:14,324
Mimochodem, stále tam je, pokuď by jste tam chtěli někdo jet se podívat na výlet.
106
00:09:14,325 --> 00:09:16,769
Ostrov byl pak vykoupen státem Georgia.
107
00:09:16,769 --> 00:09:20,985
A ten klubový dům byl zcela zrekonstruován do nádherné podoby.
108
00:09:22,594 --> 00:09:29,455
Kolem tohoto klubového domu, byly chaty, které patřili rodinám, které byli členmi klubu.
109
00:09:30,537 --> 00:09:35,615
Slovo "chaty" nejsou zrovna úplně označení, které bych chtěl použít pro tyto stavby.
110
00:09:36,413 --> 00:09:43,432
Protože když jsem byl v jedné z nich, tak průvodce řekl, že tam je 14 pokojů v té chatě.
111
00:09:44,850 --> 00:09:49,264
Takže si asi dokážete představit, jaký komfort tam byl v těchto "chatách".
112
00:09:50,111 --> 00:09:52,726
Počet těch pokojů nemá nic společného s tím příběhem.
113
00:09:52,726 --> 00:09:59,456
Jen chtěl jsem podotknout, jak je pro mě těžké říct o takovém stavení, že to je chata.
114
00:10:00,099 --> 00:10:05,572
Pointa byla v tom, že tohle bylo místo, kde vznikl Federální Reservní Systém a bylo to v tom klubovém domě.
115
00:10:07,400 --> 00:10:09,615
Takže řekněme si ten příběh.
116
00:10:09,615 --> 00:10:12,759
Začlo to v Listopadu roku 1910.
117
00:10:13,567 --> 00:10:21,307
Kdy senátor Nelson W. Aldrich nechal poslat jeho privátní vlak na nádraží v New Jersey.
118
00:10:22,471 --> 00:10:31,942
Kdy byl připraven na jeho příjezd a ještě dalších šest mužů, kteří měli dorazit ve velkém utajení.
119
00:10:32,849 --> 00:10:37,665
Bylo domluveno, že každý příjde v jinou dobu.
120
00:10:37,947 --> 00:10:41,903
Aby nebyli viděni pohormadě, při odjezdu vlaku.
121
00:10:41,903 --> 00:10:47,423
A pokuď by náhodou dorazili zároveň, tak měli hrát, že se vůbec neznají.
122
00:10:48,243 --> 00:10:51,618
Chtěli se zbavit jakéhokoli reportu do novin.
123
00:10:51,831 --> 00:10:59,081
Protože to byli velmi známí lidé a na nádraží se často objevovali reportéři novin, kteří sledovali známé osobnosti.
124
00:10:59,081 --> 00:11:04,293
A zvláště by bylo nepříjemné, kdyby je viděli pohromadě, bylo by kladeno mnoho otázek.
125
00:11:05,639 --> 00:11:14,360
Jeden z těch pánů nesl zbraň v obalu, a to proto, že kdyby byl dotazován kam jede, tak měl říct, že jede na lov kachen.
126
00:11:17,471 --> 00:11:22,358
A co je zajímavé na tomto známém kousku historie, je že spisovatel který byl biografem jeho života uvedl,
127
00:11:22,359 --> 00:11:25,561
a zpovídal jeho rodinu, že on nikdy z pušky nevystřelil.
128
00:11:25,561 --> 00:11:29,951
I tu pušku si musel půjčit, aby se mohl podílet na tomto podvodu.
129
00:11:30,719 --> 00:11:35,152
A pokračovalo to dál i na ve voze vlaku.
130
00:11:35,152 --> 00:11:40,934
Měli používat k vzájemnému oslovení jen křestní jména, nesměli používat příjmení.
131
00:11:41,340 --> 00:11:45,240
A dva členi z této šesti členné skupiny si přisvojili i krycí jména.
132
00:11:45,240 --> 00:11:52,855
Důvod byl ten, že by služebnictvo, které sloužilo ve vlaku mohli vytušit identitu těchto známých lidí, pokuď by použili příjmení.
133
00:11:53,562 --> 00:11:59,966
Věděli, že by to proniklo ven a pak dál do tisku.
134
00:11:59,966 --> 00:12:04,255
A záměr celého setkání by byl zcela zničen.
135
00:12:05,633 --> 00:12:08,112
Takže totální utajení bylo nejdůležitější.
136
00:12:08,846 --> 00:12:15,101
A cestovali dvě noci a jeden den, na 1600 Km dlouhé cestě na jih USA.
137
00:12:16,001 --> 00:12:24,878
A když se probudili druhý den, tak vlak zastavil na pobřeží ve městě Brunswick, ve státě Georgia.
138
00:12:25,663 --> 00:12:32,448
Pak nastoupili do lodě, která je zavezla na ostrov Jekyll a do klubového domu.
139
00:12:33,774 --> 00:12:45,100
A dalších děvět dní, seděli kolem stolu a dali dohromady všechny důležité podrobnosti z kterých pak vzešel Federální Reservní Systém.
140
00:12:45,943 --> 00:12:53,651
A když dnes vejdete do jedné z místností v tomto klubu, a na dveřích je kovová tabulka,
141
00:12:53,652 --> 00:13:00,682
kde je napsáno:" V této místnosti vznikl Federální Reservní Systém".
142
00:13:01,344 --> 00:13:06,535
Když byli hotovi, tak nastoupili zpět na vlak, odjeli do New Yorku a zase zmizeli.
143
00:13:07,110 --> 00:13:12,822
A po několik let od té doby, tito pánové popírali, že by nějaká taková schůzka proběhla.
144
00:13:14,633 --> 00:13:18,917
A to do té doby, dokuď Federální Reservní systém nebyl zcela pevně ukotven ve své existenci.
145
00:13:19,544 --> 00:13:22,348
Až po té začli o tom otevřeně mluvit.
146
00:13:22,788 --> 00:13:25,532
Napsali o tom i knihy. V jednom novinovém článku dali i rozhovor.
147
00:13:25,738 --> 00:13:41,974
A po tolika letech, můžeme veřejnosti popsat události, které se stali v té době roku 1910.
148
00:13:41,974 --> 00:13:44,425
Kdo byli ti lidé?
149
00:13:44,669 --> 00:13:50,886
Jednoho už jsem zmínil, bylo ten který byl vlastníkem vlaku, senátor Nelson W. Aldrich,
150
00:13:50,886 --> 00:13:53,970
Který patřil v senátu za kočího republikánské strany.
151
00:13:53,971 --> 00:13:58,263
Tento člověk byl i předsedou měnové komise v senátu USA.
152
00:13:58,889 --> 00:14:07,681
Tato komise byla ustanovena státem, pro tvorbu legislativy k reformě bankovnictví v USA.
153
00:14:07,681 --> 00:14:11,099
To bylo hlavní myšlenkou.
154
00:14:12,633 --> 00:14:15,123
Bankovnictví potřebovalo reformu.
155
00:14:15,332 --> 00:14:20,712
A v té době američtí občani se právem obávali skutečností, které se děli kolem bankovního sektoru.
156
00:14:21,131 --> 00:14:27,282
Lidé ztráceli peníze v bankách, protože banky nedodržovali jejich sliby, že budou uloženy jako záruky a rezervy,
157
00:14:27,283 --> 00:14:32,537
Lidé když si šli hromadně vybírat peníze v bance, tak jim banka nemohla vyplatit jejich vklady,
158
00:14:32,537 --> 00:14:35,280
protože je bankz nekontrolovaně rozpůjčovaly.
159
00:14:35,279 --> 00:14:42,829
Většina lidí se obávali z koncentrace finanční moci, která byla v rukou několika málo bankách v New Yorku na Wall Street.
160
00:14:43,285 --> 00:14:47,173
Lidé tomu začli říkat Money Trust(Peněžní správa).
161
00:14:47,466 --> 00:14:50,850
Tak se to jmenovalo. A byl to velmi oblíbený výraz v novinách.
162
00:14:51,067 --> 00:14:59,010
Několik politiků bylo zvoleno do úřadu se sliby, že ukončí moc Money Trustu v USA.
163
00:15:00,582 --> 00:15:04,004
Prezident Widroow Wilson byl mimochodem jedním z nich.
164
00:15:05,982 --> 00:15:13,877
Takže to byl hlavní cíl národní měnové komise, navrhnout legislativu, která se pak vlastně stala Federálním Reservním systémem,
165
00:15:13,878 --> 00:15:19,177
aby rozdrtila moc Money Trustu, který ovládl finanční trhy v USA.
166
00:15:19,509 --> 00:15:24,506
Aldrich byl obchodní spojenec bankovního magnáta JP Morgana.
167
00:15:25,374 --> 00:15:30,317
A byl to tchán John D. Rockefellera Jr.
168
00:15:30,846 --> 00:15:37,444
To vlastně znamená, že se stal dědečkem Nelsona Rockefellera, bývalého více-prezidenta.
169
00:15:37,746 --> 00:15:42,079
Pokuď si pamatujete, jeho celé jméno bylo Nelson Aldrich Rockefeller.
170
00:15:42,080 --> 00:15:46,355
Takže on obržel jeho prostřední jméno od jeho slavného dědečka.
171
00:15:46,355 --> 00:15:53,941
Druhý člověk který byl na tom setkání byl Abraham Piatt Andrew, byl náměstkem ministra financí USA.
172
00:15:53,941 --> 00:15:58,310
Stal se pak kongresmanem, a byl to velmi prominentní člen bankovních kruhů.
173
00:15:59,011 --> 00:16:05,773
Přítomen byl Frank A. Vanderlip byl to prezident National City Bank New York(dnešní Citibank).
174
00:16:05,774 --> 00:16:10,736
Byla to největší a nejmocnější banka v celých Spojených Státech Amerických.
175
00:16:11,205 --> 00:16:20,162
Zastupoval tam zájmy Williama Rockefellera, a mezinárodní bankovní firmu Kuhn, Loeb & Co.(Jacob Schiff-Rothschild)
176
00:16:20,821 --> 00:16:23,620
Byl tam Henry P. Davison.
177
00:16:23,822 --> 00:16:27,365
Byl dlouholetým partnerem firmy J.P. Morgan.
178
00:16:27,365 --> 00:16:32,990
(zmiňuje Charlese Nortona, ale v nejnovějším vydání jeho knihy uvedl, že Norton tam být nemohl díky novým poznatkům)
179
00:16:36,350 --> 00:16:42,972
Byl tam Benjamin Strong, Jr., který byl vice-prezident firmy J.P. Morgan
180
00:16:42,972 --> 00:16:51,924
a o tři roky později, kdy FED byl konečně schválen, tak byl prvním šéfem Federálního Reservního Systému v New Yorku.
181
00:16:53,484 --> 00:16:58,331
A také byl přítomen Paul Warburg, který byl asi nejdůležitějším člověkem toho setkání
182
00:16:58,331 --> 00:17:01,937
a to proto, že měl zkušenosti s bankovnictvím, které fungovalo v Evropě.
183
00:17:03,283 --> 00:17:09,705
Paul Warburg se narodil v Německu, a vlastně se z něho stal občan USA.
184
00:17:10,663 --> 00:17:19,426
Byl společník ve firmě Kuhn, Loeb & Co. a reprezentoval zájmy bankovnické dynastie Rothschildů v Anglii, Francii
185
00:17:19,426 --> 00:17:27,756
a během těch let v USA byl v blízkém kontaktu s jeho bratrem Max Warburgem,
186
00:17:27,757 --> 00:17:34,137
který byl hlavou bankovního konsorcia Warburg v Německu a Holandsku.
187
00:17:35,916 --> 00:17:40,826
Paul Warburg v té době patřil k nejbohatším lidem na světě.
188
00:17:41,094 --> 00:17:46,924
A ti kdo jste fandové Little Orphan Annie(Malý sirotek Annička), tak pamatujete na "Daddy Warbuckse"?
189
00:17:46,924 --> 00:17:52,886
Tak "Oliver "Daddy" Warbucks" byl ve skutečnosti Paul Warburg, podle kterého byla pojmenována postava v komiksu.
190
00:17:52,886 --> 00:17:58,410
Když srovnáte fotku Paula Warburga a vyobrazení postavy v komiksu, tak uvidíte vzájemné podobnosti,
191
00:17:58,411 --> 00:18:04,631
mezi Warbucksem a Warburgem.
192
00:18:06,599 --> 00:18:10,656
Tak ještě když jsme u těch komiksů, tak ten kdo někdy hrál hru Monopoly,
193
00:18:10,891 --> 00:18:18,894
tak je tam vyobrazení kapitalisty s knírkem a doutníkem, tak to je J.P. Morgan.
194
00:18:20,298 --> 00:18:35,509
Těchto šest mužů, kteří byli na ostrově Jekyll, ač to zní neuvěřitelně, tak zastupovali jednu čtvrtinu světového majetku.
195
00:18:35,824 --> 00:18:42,259
A tihle lidé si sedli kolem stolu na ostrově Jekyll a vytvořili Federální Reservní Systém.
196
00:18:42,259 --> 00:18:44,586
Co se to tady děje?
197
00:18:44,762 --> 00:18:47,814
Mělo by to trochu zvednout zvědavost!
198
00:18:48,217 --> 00:18:50,248
Ale nestalo se to.
199
00:18:50,957 --> 00:18:57,364
Co se týče toho děje, tak pro skeptiky, kteří se ptají, jestli se to takto skutečně stalo,
200
00:18:57,364 --> 00:19:00,625
protože Griffin to možná jenom přehání, aby zaujal.
201
00:19:00,625 --> 00:19:02,663
Ale ano, takto se to stalo.
202
00:19:02,663 --> 00:19:05,580
A abych to prokázal, tak můžeme nahlédnout do hodně dokumentací,
203
00:19:05,580 --> 00:19:11,601
Ale abych to zjednodušil, tak Vám přečtu výňatek z jednoho článku,
204
00:19:11,602 --> 00:19:16,752
článek napsal Frank Vanderlip, který byl jedním z účastníků toho setkání.
205
00:19:16,751 --> 00:19:24,923
A bylo to vydáno v "Saturday Evening Post" 9. února 1935.
206
00:19:25,519 --> 00:19:27,439
A tohle tam Vanderlip uvedl:
207
00:19:28,667 --> 00:19:44,287
"Necítím v tom žádné přehánění, když řeknu, že naše výprava na ostrov Jekyll byla za účelem toho, čemu dnes říkáme Federální Reservní Systém. Bylo nám řečeno, abychom nepoužívali svá příjmení, bylo nám řečeno, abychom se neúčastnili společné
208
00:19:44,288 --> 00:19:55,181
večeře během cesty vlakem. Bylo nám řečeno, že každý příjde v určitý stanovený čas a to tak nenápadně jen jak to šlo k
209
00:19:55,181 --> 00:20:02,420
vlakovému nádraží u břehu řeky Hudson v New Jersey, kde bude připraven soukromý vůz Nelsona Aldriche, který bude připojen
210
00:20:02,420 --> 00:20:10,026
jako poslední vagon vlaku na jih země. Když jsme nastoupili do vagónu, tak jsme dodržovali tabu na naše příjmení.
211
00:20:10,402 --> 00:20:18,562
Vzájemně jsme se oslovovali jako 'Ben', 'Paul', 'Nelson' a 'Abe'. Henry Davison a já(Frank Vanderlip) jsme si přisvojili ještě větší
212
00:20:18,561 --> 00:20:25,423
maskování, že jsme si přejmenovali své křestní jména a jelikož jsme prý v minulosti měli vždy pravdu, tak on dostal jméno Wilbur a já
213
00:20:25,423 --> 00:20:30,452
si přisvojil jméno Orville, po těch slavných bratrech Wrightých(vysloveno [:rajt:] stejně se vyslovuje i AJ slovo pravda),
214
00:20:30,452 --> 00:20:33,334
kteří patřili k slavným prvním pilotům letadel....
215
00:20:33,334 --> 00:20:41,364
Služebnictvo a posádka vlaku tak mohla znát identitu jednoho či dvou, ale ne všech a jedině všechny jména pohromadě,
216
00:20:41,364 --> 00:20:47,969
pokuď by se objevili v tisku, tak by mohla způsobit rozruch ve Washingtonu, na Wall Street, dokonce i v Londýně.
217
00:20:48,961 --> 00:20:54,844
O naší výpravě se prostě nesměl nikdo dozvědět, jinak by naše celá práce a záměr byla zmařena."
218
00:20:54,844 --> 00:21:02,288
Ale proč? V čem je problém? Co je na tom špatného když se skupina bankéřů setká v soukromí a mluví o bankovnictví?
219
00:21:02,288 --> 00:21:05,076
O bankovní legislativě.
220
00:21:05,285 --> 00:21:12,567
A odpověď na to uvedl sám Vanderlip, řekl:
221
00:21:13,211 --> 00:21:25,048
"Pokuď by veřejnost věděla že tato určitá skupina napsala tento zákon, tak by nikdy neprošla hlasováním v kongresu."
222
00:21:25,048 --> 00:21:30,214
A proč ne? Protože záměrem té legislativy bylo, že měl zlomit moc bankéřů tzv. Money Trustu.
223
00:21:30,214 --> 00:21:33,843
Ale dámy a pánové, tu legislativu vytvořil Money Trust!
224
00:21:33,844 --> 00:21:42,302
Je to takhle jednoduché. Pokuď by to veřejnost věděla, tak by to nikdy nepřijala.
225
00:21:42,301 --> 00:21:48,093
Jako nástroj k rozdrcení moci Money Trustu. A nikdy bychom neměli Federální Reservní Systém.
226
00:21:48,305 --> 00:21:53,597
Protože by podvod byl rozpoznán ihned na počátku.
227
00:21:53,597 --> 00:22:00,176
Je to jak kdyby liška chtěla slepicím vybudovat zabezpečovací systém v kurníku.
228
00:22:02,285 --> 00:22:06,531
Takže tohle byl hlavní důvod utajení.
229
00:22:06,856 --> 00:22:15,057
A faktem je že většina američanů si ani neuvědomuje, že by zde mohl být nějaký podvod kolem FEDu.
230
00:22:15,057 --> 00:22:20,491
Obrovský podvod už od počátku vytvoření Federálního Reservního Systému. A byl k tomu velmi dobrý důvod.
231
00:22:20,491 --> 00:22:25,267
Ale je zde ještě něco víc, než tohle, mnohem víc než tohle.
232
00:22:25,267 --> 00:22:34,347
Podívejte se na zastupitele tohoto setkání, a jakou finanční moc zastupovali, není zde něco divného na tom seskupení lidí?
233
00:22:34,817 --> 00:22:48,007
Máte tam Rockefellery, Morgena, Kuhn Loeb, Rothschildy, Warburgy, všichni ti lidé v jedné místnosti?
234
00:22:48,007 --> 00:22:53,123
Devět dní na setkání, plus dva dny cesty vlakem, aby se domluvili na dohodě? O co tady jde?
235
00:22:53,330 --> 00:22:56,897
Není na tomto složení lidí něco divného?
236
00:22:56,897 --> 00:23:02,610
Dámy a pánové, tihle lidé byli vzájemní konkurenti.
237
00:23:02,611 --> 00:23:12,440
Byli to giganti trhu, kteří by se měli prát a přetahovat se o dominanci na trhu!
238
00:23:12,440 --> 00:23:17,334
Byli to konkurenti na trzích v USA, ale nejenom tam, také v Paříži, v Londýně, všude!
239
00:23:17,334 --> 00:23:20,051
Konkurenti.
240
00:23:20,381 --> 00:23:33,080
A tohle je velmi očividné, protože se to stalo v době, kdy se obchod stával v USA hlavní ideologickým transitem.
241
00:23:33,294 --> 00:23:42,982
Do té doby rostla ekonomie USA, která předstihla Evropu a stala se ekonomickou a průmyslovou mocí díky principu volného trhu.
242
00:23:42,981 --> 00:23:51,218
A bylo to právě tahle událost, která vše otočila a vytvořil se z toho monopol a kartel.
243
00:23:55,882 --> 00:24:01,626
A vrátilo se to ke konceptu starého světa, který probíhal v minulosti v Evropě a brzdil ji v rozvoji.
244
00:24:01,626 --> 00:24:07,755
Monopol a kartel se stal samozřejmostí ve všednodenním běhu Spojených Států Amerických.
245
00:24:07,756 --> 00:24:12,668
Byl to John D. Rockefeller, který řekl že:"Soutěž je hřích!"
246
00:24:14,307 --> 00:24:16,009
On v to věřil.
247
00:24:16,009 --> 00:24:19,461
Všichni jeho životopisci tento výrok rádi uváděli.
248
00:24:19,461 --> 00:24:27,128
A všichni ti na špičce průmyslové revoluce té doby, se snažili omezit soutěživost trhu v USA.
249
00:24:27,128 --> 00:24:30,375
Oni vůbec nevěřili v soutěživot volného trhu.
250
00:24:30,375 --> 00:24:37,705
Oni věřili v to, že bohatství které si přisvojili jim slouží k tomu, aby omezovali soutěživot ostatních.
251
00:24:37,954 --> 00:24:45,509
A ty které prostě nemohli porazit, tak je koupili aby se k nim připojili a tak sdíleli s nimi monopol.
252
00:24:45,509 --> 00:24:49,126
A to je prostě kartel. Sdílený monopol.
253
00:24:49,126 --> 00:24:53,273
Možná bych měl vysvětlit termín o kterém se bavím.
254
00:24:54,277 --> 00:25:06,471
Kartel je nezávisle vlastněný podnik, který se vytvoří z důvodu omezení soutěže mezi vlastními členy kartelu.
255
00:25:06,865 --> 00:25:12,996
Takže budou mít stále náskok v zisku před ostatními. A nebo prostě upevnění své pozice na trhu.
256
00:25:13,621 --> 00:25:22,200
A používají k tomu prostředky jako ovlivňování cen, nebo kontrolují jednotlivé geografické oblasti trhu v oblasti produktů a služeb.
257
00:25:22,200 --> 00:25:29,218
A to třeba tak, že si řeknou:"Ty budeš mít trhu na jihu a já budu na severu, abychom si nelezli do zelí!"
258
00:25:29,218 --> 00:25:34,803
A nebo, že:"Ty budeš vyrábět kartáčky na zuby a já budu vyrábět pastu na zuby."
259
00:25:34,803 --> 00:25:39,266
A nebudeme soutěžit, ale budeme se dělit, o patenty, o proces a nebudeme soutěžit.
260
00:25:39,266 --> 00:25:45,211
A když uplatňujete tyhle dohody, které omezují soutěž, tak se k sobě stále více přibližujete.
261
00:25:45,211 --> 00:25:50,453
A to do té doby, až se z toho stane jedna firma, dokuď si to neuvědomí trhy.
262
00:25:50,453 --> 00:25:54,770
A je jedno, jestli jednotlivé části kartelu, jsou nezávisle vlastněny.
263
00:25:54,770 --> 00:25:57,301
A to je kartel.
264
00:25:57,301 --> 00:26:05,831
Takže nám to zajiští větší zisk, a můžeme mít více produktů a služeb, než když bychom museli soutěžit na volném trhu.
265
00:26:06,426 --> 00:26:12,837
Druhá strana mince je to, že veřejnost platí více za tyto výrobky a služby, než by museli.
266
00:26:13,512 --> 00:26:19,500
A tohle stejné platí v bankovním kartelu, jako pro všechny jiné kartely.
267
00:26:19,781 --> 00:26:28,614
Objevuje se tedy v totmto období fakt, že před patnácti lety, než byla tato schůzka na ostrově,
268
00:26:28,614 --> 00:26:46,796
tak začli zjišťovat, že jejich vzájemný střet na trhu jim ubližuje a přišli na to, že je čas spojit síly, než se vzájemně ničit.
269
00:26:46,796 --> 00:26:52,692
A to co se stalo na ostrově Jekyll je, že vytvořili bankovní kartel.
270
00:26:52,692 --> 00:26:56,429
Nazvali to Federální Reservní Systém.
271
00:26:56,877 --> 00:27:03,808
Neuvěřitelný fakt, že celé ty roky se lidé mysleli, že to je nějaký vládní úřad,
272
00:27:03,808 --> 00:27:10,079
bylo nám řečeno, že mají chránit občany, stabilizovat ekonomiku.
273
00:27:10,375 --> 00:27:13,365
A přitom je to kartel.
274
00:27:13,365 --> 00:27:17,892
A funkce kartelu je jediná, zajistit zisk jednotlivým členům kartelu.
275
00:27:17,892 --> 00:27:19,325
Tečka.
276
00:27:21,554 --> 00:27:25,083
A to je prostě druhý úžasný objev.
277
00:27:25,359 --> 00:27:32,804
To když uděláme analýzu všeho toho, co se stalo na ostrově Jekyll v roce 1910.
278
00:27:33,272 --> 00:27:38,205
Ale je tu ještě třetí prvek, který je možná ještě důležitější než dva předchozí,
279
00:27:38,529 --> 00:27:45,826
a to je to, že tento kartel spojil své spojenectví s vládou USA.
280
00:27:47,308 --> 00:27:50,851
Tohle kartely často dělají, aby získali státní zakázky.
281
00:27:50,852 --> 00:27:54,602
Ale tentokrát to udělali potajmu.
282
00:27:54,602 --> 00:27:59,717
V každém partnerství musí být oboustraná výhoda.
283
00:27:59,717 --> 00:28:05,362
Musí každá strana z toho něco mít, jinak by do žádného vztahu nešli.
284
00:28:05,362 --> 00:28:08,093
Jinak by v tom vztahu moc dlouho nevydrželi.
285
00:28:08,093 --> 00:28:13,071
Takže je tu legitimní si položit otázku, co z toho bude, kdo z toho bude mít benefit?
286
00:28:13,070 --> 00:28:17,654
Tak se podívejme co vedlo obě strany k tomuto svazku!
287
00:28:17,654 --> 00:28:22,488
A proč do tohoto svazku vstupoval bankovní kartel a to abychom pochopili jak se do toho namočili bankéři je,
288
00:28:26,643 --> 00:28:32,622
že pochopíme jak Federální Reservní Systém vytváří peníze, protože to je klíčové.
289
00:28:34,073 --> 00:28:41,230
Pokuď nevíte jak se tvoří peníze v USA, tak to bude pro Vás asi hodně překvapivé.
290
00:28:41,825 --> 00:28:45,747
Tak když to uslyšíte poprvé, tak zakroutíte hlavou a řeknete, že tomu nevěříte.
291
00:28:45,747 --> 00:28:47,316
Já tomu říkám Mandreikův mechanismus.
292
00:28:47,316 --> 00:28:52,682
Pojmenoval jsem to po komiksu ze 40. let, 20. toletí, Kouzelník Mandrake.
293
00:28:52,682 --> 00:28:57,864
Kdy vytvořil něco z ničeho, a pak to zase uměl nechat zmizet.
294
00:28:57,864 --> 00:29:01,042
A to je Federální Reservní Systém.
295
00:29:01,933 --> 00:29:11,105
Tak to trochu rozebereme, a chci Vás upozornit, než se do toho pustím, abyste v tom nehledali logiku.
296
00:29:14,335 --> 00:29:19,106
Protože by praskla pojistka, pokud byste se snažili v tom hledat smysl.
297
00:29:19,106 --> 00:29:22,026
Tohle je prostě jednoduše starý americký podvod, o čem my tady dnes mluvíme.
298
00:29:22,446 --> 00:29:24,112
Je to takhle jednoduché.
299
00:29:24,378 --> 00:29:35,160
A zbavím se všech odborných termínů, a pouček a budu mluvit obyčejným jazykem, kterým rozumí většina.
300
00:29:36,445 --> 00:29:45,534
Ale chci Vás upozornit, že ale tohle vysvětlení z technického hlediska, takto funguje na 100%.
301
00:29:45,535 --> 00:29:48,730
Přesto, že budeme mluvit velmi srozumitelným jazykem.
302
00:29:49,337 --> 00:29:54,144
Takže se vrhneme přímo do Mendreikova mechanismu.
303
00:29:54,445 --> 00:29:59,918
Začíná to na straně státu, který se účastní tohoto vztahu.
304
00:30:00,198 --> 00:30:07,736
Začíná to u kongresu, který utrácí více peněz na vládní výdaje, než je schopen získat výběrem daní.
305
00:30:08,576 --> 00:30:12,846
Jak může vláda utrácet více, než vybere na daních?
306
00:30:13,056 --> 00:30:20,228
A je to tak, že prostě kongres žádá u ministerstva financí, aby jim dali navíc jednu miliardu dolarů,
307
00:30:20,228 --> 00:30:24,269
na státní výdaje, než bylo dříve potřeba.
308
00:30:24,269 --> 00:30:25,454
A člověk z ministerstva financí řekne:
309
00:30:25,454 --> 00:30:33,256
"To si děláte legraci pánové, my tady už nic nemáme, co jste vybrali na daních, tak jste dávno už utratili!"
310
00:30:34,455 --> 00:30:39,621
A kongres řekne:"No my jsme to tušili, ale zkusili jsme to, jestli tady něco ještě nezbylo!"
311
00:30:41,019 --> 00:30:44,561
"My víme co uděláme, my si tedy zbytek půjčíme!"
312
00:30:44,842 --> 00:30:53,254
Takže jdou do míst, kde se tisknou peníze, a nebudou tedy tisknout peníze, ale budou tisknout certifikáty
313
00:30:53,253 --> 00:30:58,415
s ozdobnými rohy, s orlem v popředí a bude tam nápis:
314
00:30:59,317 --> 00:31:02,311
"DLUHOPIS Spojených Států Amerických".
315
00:31:02,311 --> 00:31:05,822
A nebo stvrzenka, směnka, záleží na délce splatnosti.
316
00:31:05,823 --> 00:31:08,956
A co je důležité, že to vypadá skoro jako peníze.
317
00:31:09,259 --> 00:31:13,301
Ale když se podíváte proti světlu, ve skutečnosti se tam objeví IOU(Já tě vlastním).
318
00:31:13,301 --> 00:31:15,076
Tohle to přesně je.
319
00:31:15,076 --> 00:31:20,614
Takže kongres si to vezme, a osloví veřejnost, že vymění IOU za skutečné peníze.
320
00:31:20,614 --> 00:31:25,586
Někdy se tomu říká, nákup dluhopisů.
321
00:31:27,528 --> 00:31:29,301
Nic ale nekupujete.
322
00:31:29,301 --> 00:31:33,577
Prostě půjčujete peníze vládě a dostáváte IOU jako potvrzení o půjčce.
323
00:31:33,855 --> 00:31:40,142
A mnoho lidí v soukromém sektoru a instituce, jsou horlivé za tím aby půjčovali peníze státu.
324
00:31:40,142 --> 00:31:44,840
Protože slyšeli, že to je nejlepší investice, kterou můžete skutečně udělat,
325
00:31:44,839 --> 00:31:52,326
protože je to jistěno neohroženou důvěryhodností státní instituce Spojených Států Amerických.
326
00:31:56,164 --> 00:32:00,273
Lidé neví co to znamená, ale zní to dobře.
327
00:32:00,940 --> 00:32:03,020
Takže jim půjčí peníze.
328
00:32:03,467 --> 00:32:08,897
A jestli zde má někdo nejasnosti co to znamená, tak Vám to vysvětlím.
329
00:32:10,023 --> 00:32:26,038
Neotřesená víra ve státní aparát znamená, že vláda Vám slíbí vyplacení peněz + úrok, tak stát udělá cokoli, ať to stojí, co to stojí.
330
00:32:28,786 --> 00:32:32,792
Je to slib toho, že Vás budou danit(občany státu).
331
00:32:33,248 --> 00:32:38,101
A lidé to neprohlédnou, a myslí si že to je výborné.
332
00:32:38,101 --> 00:32:39,889
Je to výborná investice.
333
00:32:39,888 --> 00:32:43,985
Nějakým způsobem ty peníze dostanu zpět. Ale to jen okrajově.
334 00:32:45,420 --> 00:32:52,323 Vláda si půjčí obrovskou sumu peněz, aby mohla utrácet více, než jsou její vybrané daně. 335 00:32:52,530 --> 00:32:57,287 Ale to stejně nebude stačit, vždy bude potřeba více než to. 336 00:32:58,407 --> 00:33:03,512 Řeknou, nebojte se a jdou do budovy Federálního Reservního Systému. 337 00:33:03,512 --> 00:33:08,270 A Fed na ně čeká, to je jeden z důvodů proč byl vůbec stvořen. 338 00:33:08,595 --> 00:33:18,785 A otevřou jejich knihu závazků a pohledávek a napíšou šek pro ministerstvo financí USA, 1000 000 000 dolarů. 339 00:33:19,330 --> 00:33:25,167 Ale musíme se zde zastavit, odkuď oni berou ty peníze? 340 00:33:25,808 --> 00:33:32,137 Miliardu dolarů, to je obrovské množství peněz, kdo dal vůbec tolik peněz samotnému Federálnímu Reservnímu systému, 341 00:33:32,137 --> 00:33:35,160 že jich mají tolik, že je mohou dát ministerstvu financí? 342 00:33:35,161 --> 00:33:39,153 A odpověď je, že žádné peníze tam nejsou. 343 00:33:39,153 --> 00:33:42,402 Je tam absolutní nula. 344 00:33:42,402 --> 00:33:48,488 Je to jenom vypsání řádku v knize závazků a pohledávek.(jen je vytisknou, nebo přidají digitálně na účet) 345 00:33:48,488 --> 00:33:51,899 Kdybychom to udělali já, nebo Vy, tak půjdeme do vězení. 346 00:33:51,898 --> 00:33:56,741 Ale oni to mohou udělat, protože kongres chce aby to tak dělali. 347 00:33:56,741 --> 00:33:59,215 Tohle je vlastně ta výhoda. 348 00:33:59,215 --> 00:34:03,913 Právě tohle je ta výhoda, proč je stát ve vztahu s Federálním Reservním Systémem. 349 00:34:03,913 --> 00:34:16,101 Vláda USA může chtít po Fedu jakoukoli částku chce, aniž by se museli ptát daňových poplatníků napřímo, jestli jim to nevadí. 350 00:34:16,313 --> 00:34:19,812 Bylo by to velmi nepopulární, kdyby kongres přišel k lidem a řekl jim: 351 00:34:19,813 --> 00:34:28,474 "Víte, My od Vás chceme vzít hodně peněz lidičky, bude Vás to stát navíc 3000 dolarů na každou rodinu v USA ročně navíc." 352 00:34:28,704 --> 00:34:31,838 Takže jak dlouho si myslíte, že by tihle lidé zůstali v úřadě? 353 00:34:31,838 --> 00:34:36,864 Takže jim se ten Mandreikův mechanismus moc líbí, veřejnost vůbec neví, že je to něco stojí. 354 00:34:36,864 --> 00:34:40,168 Prostě to nějak funguje. 355 00:34:40,960 --> 00:34:50,478 Takže ty peníze 1 miliardy dolarů prostě vzniknou v existenci jen tím, že úředník Federálního Reservního systému podepíše šek vládě. 356 00:34:52,275 --> 00:34:57,344 A teď se podíváme, kde má přínos bankovní kartel v tomhle vztahu s vládou. 357 00:34:58,452 --> 00:35:02,188 A stačí sledovat ten šek na miliardu dolarů. 358 00:35:02,188 --> 00:35:08,190 Ministerstvo financí ho zapíše do knihy závazků a pohledávek státu. 359 00:35:08,717 --> 00:35:17,188 A najednou všechny vládní počítače ukážou, že mají 1 miliardu vklad. 360 00:35:17,487 --> 00:35:21,443 Mají na účtu 1 miliardu dolarů, takže mohou vypisovat šeky. 361 00:35:22,697 --> 00:35:25,367 Začnou lítat vládní šeky. 362 00:35:26,782 --> 00:35:36,393 Tak sledujme jen jednu sto dolarovou bankovku, a dostane ji například pracovník pošty. 363 00:35:38,590 --> 00:35:43,875 A ten ji veme do rukou a podívá se na ni, a ani náhodou si neuvědomí, že před dvěma dny 364 00:35:43,876 --> 00:35:47,596 tyto peníze nexistovali nikde ve vesmíru. 365 00:35:48,182 --> 00:35:51,677 Ale je to vládní šek, takže se dá utrácet. 366 00:35:51,958 --> 00:35:59,952 Takže si ho vloží na jeho osobní bankovní konto, a to je ten moment, kdy jsou tyhle peníze tohoto mechanismu mimo stranu 367 00:35:59,952 --> 00:36:13,432 státní kontroly, dostává se to na soukromou stranu bankovní strany tohoto Mandreikova mechanismu. 368 00:36:13,431 --> 00:36:18,434 Vklad byl 100 dolarů, a tady ta situace začíná přihořívat. 369 00:36:18,434 --> 00:36:21,007 Protože banka otevře okýnko a řekne:" 370 00:36:21,007 --> 00:36:25,156 "Všichni pozor, máme peníze na to abychom Vám půjčili!" 371 00:36:25,157 --> 00:36:29,727 A to je pro mnoho lidí dobrá zpráva, protože to je jeden z důvodů proč jdeme do banky, že? 372 00:36:29,726 --> 00:36:31,565 Půjčit si peníze. 373 00:36:31,565 --> 00:36:34,826 Takže je to dobrá zpráva, kdy jsou dostupné peníze k půjčení. 374 00:36:34,826 --> 00:36:40,711 A řeknou:"My jsme sice dostali vklad jen 100 dolarů, ale nebojte my Vám můžeme půjčit víc než to!" 375 00:36:40,710 --> 00:36:44,094 "My Vám můžeme půjčit až 900 dolarů!" 376 00:36:44,297 --> 00:36:46,342 Ale jak? 377 00:36:46,543 --> 00:36:51,911 Jak můžete půjčit 900 dolarů, když jste dostali vklad jen 100 dolarů? 378 00:36:52,268 --> 00:36:56,494 Není to tak složité pokud jste Federální Reservní Systém. 379 00:36:56,494 --> 00:36:59,577 Takhle to funguje. 380 00:36:59,577 --> 00:37:06,967 Federální Reservní systém určuje bankám, že nesmí držet rezervy vkladů méně než 10 % z vkladů. 381 00:37:07,275 --> 00:37:11,896 Takže může v bance zůstat ze 100 dolarů minimálně 10 dolarů. 382 00:37:11,896 --> 00:37:15,576 A mohou tedy půjčit 90 dolarů. 383 00:37:15,576 --> 00:37:20,228 Takže to půjčíme Vám, Vy jste si půjčil 90 dolarů. 384 00:37:20,228 --> 00:37:23,086 Co s nimi uděláte, no Vy je chcete utratit! 385 00:37:23,086 --> 00:37:30,615 Takže chcete vypsat na ty peníze šek, a nebo ty peníze rovnou vložíte na Váš účet. 386 00:37:30,615 --> 00:37:38,887 Takže tam je další vklad 90 dolarů k těm 100 co byli vloženy dříve v bance u jiného účtu, které začali tenhle řetězec. 387 00:37:38,887 --> 00:37:41,914 Tady je tedy dalších 90 dolarů z půjčky jako nový vklad bance. 388 00:37:41,914 --> 00:37:44,230 Ale Federální reservní systém říká, že musíte držet jen 10 %, 389 00:37:44,231 --> 00:37:49,894 takže půjčíte dalších 90 % z té částky a zase tuto částku někdo vloží opět Vám do té banky a vytváří další vklad. 390 00:37:49,893 --> 00:37:57,542 A tohle se točí stále dokola a dokola. 391 00:37:58,699 --> 00:38:07,460 A to tak dlouho, až se vyčerpá potenciál tohoto řetězce, kdy ve finále máte, že ze 100 dolarů pracovníka pošty, 392 00:38:07,460 --> 00:38:15,730 tak banka z toho vytvoří až 900 dolarů k půjčení dalším žadatelům. 393 00:38:15,730 --> 00:38:19,081 Protože100 dolarů je rezerva z 1000 dolarů. 394 00:38:19,081 --> 00:38:23,215 Takže mohou půjčovat rozdíl mezi povinou rezervou a vkladem. 395 00:38:23,215 --> 00:38:25,572 A to je 900 dolarů. 396 00:38:25,572 --> 00:38:27,661 A kde se tyhle peníze vzali? 397 00:38:27,661 --> 00:38:29,455 Na stejném místě. 398 00:38:29,456 --> 00:38:33,798 Vznikají v té chvíli, kdy vzniká půjčka. 399 00:38:34,728 --> 00:38:39,009 Prostě předtím neexistovali, nikde!!! 400 00:38:39,010 --> 00:38:49,850 Všimněte si důležité věci, Federální Reservní Systém vytvoří peníze vládě a vláda je používá pro své účely. 401 00:38:50,269 --> 00:38:56,525 Ale peníze, které jsou vytvořeny z ničeho v obchodních bankách, které se tvoří tím, že banky Vám, nebo mě půjčí peníze, 402 00:38:56,525 --> 00:39:00,233 za které platíme úrok. 403 00:39:00,568 --> 00:39:03,326 To není špatný, že? 404 00:39:03,327 --> 00:39:07,199 Úrok z ničeho! 405 00:39:07,474 --> 00:39:11,766 Taky bych si přál, abych měl takovou magickou knihu závazků a pohledávek. 406 00:39:11,766 --> 00:39:15,637 Nemusíte mít ani žádné peníze, stačí Vám je ta účetní kniha. 407 00:39:15,637 --> 00:39:19,070 A mohu psát šeky 10 000, 20 000, 100 000 dolarů, celý den. 408 00:39:19,271 --> 00:39:24,558 Půjčím Vám je lidičky, a Vy mě za to zaplatíte úrok. 409 00:39:24,856 --> 00:39:27,878 Rozumíte, tohle není špatný, co? 410 00:39:27,878 --> 00:39:34,414 Tohle je to, co z toho mají banky, které jsou v kartelu.(Federální Reservní Systém) 411 00:39:34,978 --> 00:39:40,904 Tento podvod byl legitimizován zákonem. 412 00:39:41,217 --> 00:39:44,117 A nám je tvrzeno, že to je výborná věc. 413 00:39:44,117 --> 00:39:47,661 Myslíme si, že náš bankovní systém je úžasný. 414 00:39:47,661 --> 00:39:49,878 Ale je to podvod. 415 00:39:49,878 --> 00:39:53,525 Nejenom platit úrok z ničeho, ale trvalý úrok z ničeho. 416 00:39:53,525 --> 00:40:06,537 Protože když ty peníze vytvoří a vložíte je do banky, tak je zase mohou půjčovat dalším lidem a cílem je tohle stále opakovat. 417 00:40:06,536 --> 00:40:10,583 Oni nemají rádi to, když nepůjčují, protože z toho nemáte úroky. 418 00:40:10,583 --> 00:40:17,881 Takže zde jsou jen náklady na psací potřeby, inkoust a kalamář a nebo dnes už jen elektronické impulsy v počítači. 419 00:40:17,882 --> 00:40:20,296 To je to jediné co to je. 420 00:40:20,295 --> 00:40:23,306 A z toho mají úroky. 421 00:40:23,306 --> 00:40:25,757 Ale tohle není ještě konec celého procesu. 422 00:40:25,989 --> 00:40:30,373 Tohle je to jak se vyrábí peníze v USA, ale to není konec, má to ještě další následky. 423 00:40:31,173 --> 00:40:38,717 Jaký to má na nás dopad, jsme nějak zapojeni v tomhle procesu? 424 00:40:38,717 --> 00:40:40,577 Ano, to jsme! 425 00:40:40,577 --> 00:40:45,521 Slýchám lidi jak říkájí, tenhle člověk je hodně chytrý, ten si ztaslouží být bohatý. 426 00:40:45,521 --> 00:40:48,422 Jako kdyby se jich to netýkalo. 427 00:40:48,422 --> 00:40:50,375 Tak si to rozebereme. 428 00:40:50,375 --> 00:41:00,201 Ty peníze, které se vytisknou z ničeho, tak ničí hodnotu peněz, které jsou již už v oběhu. 429 00:41:00,516 --> 00:41:04,014 Je to jak když nalejete vodu, do hrnce s polévkou. 430 00:41:04,014 --> 00:41:06,579 Zředí Vám to polévku. 431 00:41:06,797 --> 00:41:11,072 Takže ekonomika je zředěná těmito novými dolary. 432 00:41:11,072 --> 00:41:15,879 A ceny se začnou zvedat. Nebo zdá se, že se ceny zvedají. 433 00:41:15,880 --> 00:41:19,142 Tomuto procesu se říká inflace. 434 00:41:19,440 --> 00:41:25,002 Říkám že se zdá, že se ceny zvedají a to proto, že ve skutečnosti cena zůstává stále stejná. 435 00:41:25,003 --> 00:41:29,601 Protože to co se děje, je že se cena dolaru snižuje. 436 00:41:29,601 --> 00:41:32,494 To je to čeho jsme svědky. 437 00:41:32,494 --> 00:41:34,960 Pokuď bychom měli skutečný peněžní systém. 438 00:41:34,960 --> 00:41:36,456 Skutečný peněžný systém. 439 00:41:36,456 --> 00:41:38,721 Pokuď by byla měna kryta zlatem nebo stříbrem. 440 00:41:38,721 --> 00:41:40,639 Nebo čímkoli čemu se dá přiznat reálná hodnota. 441 00:41:40,639 --> 00:41:42,246 Šálkama na kávu! 442 00:41:42,246 --> 00:41:45,833 Cokoliv, co nemůže být vytvořeno jen tak z ničeho. 443 00:41:45,833 --> 00:41:52,166 Tak by jste přišli na to, že hodnota peněz by zůstala trvalá, nebo prostě po hodně dlouhou dobu. 444 00:41:53,420 --> 00:41:58,741 A abych to na něčem ilustroval, tak kdybychom žili ve starověkém Římě, 445 00:42:00,005 --> 00:42:05,949 a měli bychom jednu zlatou minci o váze jedné unce, tak bychom si mohli koupit krásnou tógu, 446 00:42:05,949 --> 00:42:09,846 ručně dělaný kožený pásek a sandály. 447 00:42:10,516 --> 00:42:13,784 To byla cena za jednu zlatou minci. 448 00:42:13,784 --> 00:42:18,644 A dnes, co můžeme koupit za jednu zlatou minci o váze jedné trojské unce? 449 00:42:18,644 --> 00:42:27,255 Můžeme jít do jakéhokoli obchodu s pánskou konfekcí a můžeme si koupit oblek, ručně dělaný kožený pásek a boty. 450 00:42:27,461 --> 00:42:33,500 Cena těchto věcí se nezměnila po tisíce let! 451 00:42:33,911 --> 00:42:37,572 Pokuď budeme uvažovat v rovině skutečných peněz. 452 00:42:37,572 --> 00:42:42,700 Ale jestli budeme přemýšlet v úrovni našeho systému, my tomu říkáme dolary, ale oni to ve skutečnosti nejsou dolary, 453 00:42:42,699 --> 00:42:45,868 jsou to ve skutečnosti bankovky Federálního Reservního Systému. 454 00:42:45,869 --> 00:42:48,396 Mohou koupit, méně a méně a méně a méně. 455 00:42:48,396 --> 00:42:51,254 Protože jich tisknou víc a víc a víc a víc. 456 00:42:51,253 --> 00:42:54,518 A tak ředí ekonomickou polévku. 457 00:42:54,778 --> 00:43:01,451 Ale ještě jsme stále nedošli na konec trati, ztratili jsme tedy kupní sílu peněz, čemu se říká inflace. 458 00:43:01,764 --> 00:43:06,460 Ale kolik lidí se ptá, kdo tuto kupní sílu získal? 459 00:43:06,460 --> 00:43:09,739 Když my jsme ji ztratili, tak někomu přibyla? 460 00:43:09,739 --> 00:43:12,793 Nebo se prostě jen tak vypařila do nebe? 461 00:43:12,793 --> 00:43:15,715 Někdo prostě tu Vaši kupní sílu získal, že jo? 462 00:43:15,715 --> 00:43:17,456 Ale nevíme kdo? 463 00:43:17,456 --> 00:43:19,288 Tak si to rozebereme. 464 00:43:19,289 --> 00:43:29,393 Lidé kterým přibyla kupní síla peněz jsou ti, kteří poskytli tuhle "ekonomickou injekci" do ekonomické polévky. 465 00:43:29,393 --> 00:43:32,407 Jsou to ti co jsou u trysky. 466 00:43:32,608 --> 00:43:39,688 Získávají dolary, které vypadají jako všechny ty ostatní dolary, ale oni je mohou utrácet se skutečnou kupní silou. 467 00:43:39,688 --> 00:43:47,253 Ale tím jak se posouvá tato kupní síla z jedno člověka na druhého, z toho na dalšího a tak dále až ke krajům 468 00:43:47,253 --> 00:43:50,580 hrnce s polévkou kde většina z nás se nachází, tam kde se to nejvíce ředí. 469 00:43:50,579 --> 00:43:57,099 Ale ti co jsou u trysky, která tiskne peníze jsou ve skutečonosti lidé, kteří získávají naši kupní sílu. 470 00:43:57,333 --> 00:44:01,472 A kdo jsou tito lidé? 471 00:44:01,472 --> 00:44:09,580 Lidé ve vládě jsou jednimi z nich, to je to místo, kde ten šek na miliardu dolarů začíná, že? 472 00:44:09,579 --> 00:44:11,295 To je počátek celého toho procesu. 473 00:44:11,295 --> 00:44:12,947 Vláda to musí nejdřív utratit. 474 00:44:12,947 --> 00:44:16,053 Za ty, kteří jsou zaměstnáni ve státních službách, za ty, kteří mají smlouvy se státem, těm co dostávají granty apod. 475 00:44:16,052 --> 00:44:18,523 Jde to takhle dál a dál v dalších vlnách a tihle na tom ještě nejsou tak špatně. Takže tam to začíná ze strany státu. 476 00:44:18,523 --> 00:44:20,824 Ale jak to vypadá na té straně kde jsou banky? 477 00:44:20,824 --> 00:44:22,683 Odkud získávají peníze skrz banky? 478 00:44:22,914 --> 00:44:26,315 No ti co příjdou k okýnkům s půjčkama. 479 00:44:26,315 --> 00:44:28,891 To jsou ti co ji jako první získají. 480 00:44:28,891 --> 00:44:32,040 Jsem si jist, že tohle nikoho zde nepřekvapuje. 481 00:44:32,041 --> 00:44:36,024 Že v době inflace je dobré si půjčit. To Vám všichni řeknou. 482 00:44:36,023 --> 00:44:43,976 Víte, že si půjčíte dolar, a vrátíte ho v hodnotě několika centů. 483 00:44:43,976 --> 00:44:46,647 Protože inflace ředí ten obsah dolarů v oběhu. 484 00:44:46,648 --> 00:44:49,702 Takže víte, že půjčovat znamená získávat. 485 00:44:49,702 --> 00:44:54,838 A lidé, kteří si nepůjčují, ale šetří, to jsou ti co ztrácí. 486 00:44:55,083 --> 00:45:06,018 Ale musíte si uvědomit, že tenhle přínos vracíte bance v podobě úroku z ničeho. 487 00:45:06,018 --> 00:45:08,500 Takže to přínos vůbec není. 488 00:45:08,500 --> 00:45:14,980 Ano, je zde přínos, ale ten se pak vrátí bance v podobě úroku z půjček z ničeho. 489 00:45:15,427 --> 00:45:20,421 Ano v průběhu inflace tak se objem peněz v systému zvětšuje a zvětšuje a zvětšuje. 490 00:45:20,652 --> 00:45:24,084 Vypadá to, že tenhle dům má teď velikou hodnotu. 491 00:45:24,085 --> 00:45:26,708 Ale pak se ekonomika smrští. 492 00:45:26,708 --> 00:45:30,262 A vše je pak fuč, ten člověk nemá vůbec nic. 493 00:45:30,262 --> 00:45:35,251 A když jdete do banky a půjčíte si tyhle neexistující peníze, 494 00:45:35,251 --> 00:45:38,500 očekávají oni něco co neexistuje v podobě splacení dluhu? 495 00:45:38,708 --> 00:45:50,403 Ne, chtějí do zástavy skutečné věci, váš dům, auto, váš reálný majetek, ne nějaký neexistující majetek. 496 00:45:50,402 --> 00:45:57,205 Takže když se ekonomika smrští a Vy nemůžete platit tyhle poplatky, tak si vemou Váš reálný majetek. 497 00:45:58,014 --> 00:46:02,029 Takže banka na tom bude vždy dobře, ať je expanze nebo smrštění. 498 00:46:03,472 --> 00:46:06,315 Takže jaká je odpověď na tu otázku, kdo z toho těží? 499 00:46:06,315 --> 00:46:09,125 Kdo získal Vaši kupní sílu? 500 00:46:09,125 --> 00:46:15,222 Dámy a pánové je to druhá strana tohoto vztahu, Federální Reservní Systém. 501 00:46:15,222 --> 00:46:20,028 Takže jsou to členové vlády a členové kartelové dohody. 502 00:46:20,027 --> 00:46:23,913 Tihle lidé mají Vaši kupní sílu dolarů. 503 00:46:24,380 --> 00:46:29,326 Takže zjednodušeně je to díky dohodě Federálního Reservního Systému. 504 00:46:29,326 --> 00:46:34,380 A buďte si jistí, že tohle nenajdete v žádné učebnici ekonomie. 505 00:46:34,835 --> 00:46:42,496 A myslím si, že už jste se právě dozvěděli to, aby jste pochopili, co je to Federální Reservní Systém. 506 00:46:42,900 --> 00:46:49,579 Odměna na strany státu je to, že mohou danit jejich občany, a že inflace je skrytá daň, 507 00:46:49,579 --> 00:46:52,884 a nemáte šanci tomu uniknout. 508 00:46:52,884 --> 00:46:56,646 Je to skrytá daň, ale je to daň jako každá jiná. 509 00:46:56,646 --> 00:47:02,216 A stát daní občany, aniž by je na to upozornil. 510 00:47:02,215 --> 00:47:08,670 A na straně obchodních bank, tak ti získávají trvalý zisk z úroků z peněz, které neexistují. 511 00:47:09,813 --> 00:47:13,163 A to je konec první části. Zůstaňte, je toho totiž ještě více. 512 00:47:23,052 --> 00:47:27,062 Dámy a pánové dáme si pěti minutovou pauzu. 513 00:47:43,708 --> 00:47:45,102 Hotovo? 514 00:47:48,773 --> 00:47:58,025 Tak dobrá dámy a pánové, myslím že je čas pokračovat. 515 00:48:00,387 --> 00:48:02,352 Všichni se občerstvili? 516 00:48:03,757 --> 00:48:06,037 Chce si někdo otevřít banku? 517 00:48:14,041 --> 00:48:16,240 Takže druhá část. 518 00:48:16,456 --> 00:48:20,517 Podíváme se na ostrov Jekyll, máme se tam toho moc co naučit. 519 00:48:20,516 --> 00:48:29,248 Když se podíváme, co se stalo na tom ostrově, tak tu odezvu toho vidíme i dnes, přestože se to stalo v roce 1910. 520 00:48:30,666 --> 00:48:35,781 A jedna z věcí která je trápila, je jak pojmenovat tu stvůru. 521 00:48:37,159 --> 00:48:45,146 Tento vztah mezi obchodními bankami a státem nebyl vynálezem Federálního Reservního Systému. 522 00:48:45,478 --> 00:48:51,634 Faktem je, že tenhle systém byl vytvořen v Evropě v 16. století. 523 00:48:51,851 --> 00:48:56,827 A byl zdokonalen až do Centrální banky Velké Británie v roce 1694 524 00:48:56,827 --> 00:49:03,771 A od té doby, všechny vlády tehdejší Evropy si tento systém bankovnictví přisvojili. 525 00:49:04,021 --> 00:49:09,233 Neříkali tomu Mandreikův mechanismus, jak tomu říkám já. 526 00:49:09,233 --> 00:49:12,442 Oni tomu říkali centrální banka. 527 00:49:12,443 --> 00:49:15,756 Tohle je technický název tohoto vztahu mezi obchodní bankou a státem. 528 00:49:15,755 --> 00:49:22,870 Pokud byste to hledali v učebnici, nebo encyklopedii, tak to naleznete pod termínem Centrální banka. 529 00:49:23,347 --> 00:49:27,173 Takže centrální banky vznikly v Evropě v 16. století. 530 00:49:27,501 --> 00:49:29,784 A byl pro to velmi dobrý důvod. 531 00:49:30,168 --> 00:49:40,558 Králové a princezny zjistili z bolestivých ponaučení, že oni mohou zvednout daně pro své poddané jen do určité míry, 532 00:49:40,775 --> 00:49:47,403 kdy se objeví strop kam až mohou jít. Protože když ji přesáhli, tak vznikla vlna odporu a následovala revoluce, 533 00:49:47,402 --> 00:49:54,052 a prostě měli v rukou revoltu, která mohla ukončit pracovní místa králů, princů atd., a nebo přišli o své hlavy. 534 00:49:54,552 --> 00:50:00,857 Takže takhle to je. Mohli danit maximálnlě do 40 %, prostě se to zdálo, že to je přirozený limit. 535 00:50:01,177 --> 00:50:07,518 Nicméně, ale když máte mechanismus centrální banky, tak to je úplně nová hra. 536 00:50:07,722 --> 00:50:11,014 Takže to znamenalo že poklop je pryč. 537 00:50:11,014 --> 00:50:18,653 A mohli tak začít danit 50 %, 60 %, 70 % a i v některých případech 80 % z toho co vyprodukovali jejich poddaní. 538 00:50:19,010 --> 00:50:28,478 A občani se prostě nebouřili, žádná revolta nebyla, protože oni ani nevěděli, že platí skytou daň v podobě inflace. 539 00:50:28,884 --> 00:50:33,431 Jediné co věděli, že ceny jdou stále nahoru. 540 00:50:33,431 --> 00:50:39,434 Mají to přímo před zraky a nejsou si vůbec vědomi toho, že to je práce jejich vlády s kombinací soukromé banky. 541 00:50:39,434 --> 00:50:42,956 Banky, které danily občany tímto způsobem. 542 00:50:42,956 --> 00:50:47,783 Takže tohle se stalo metodou skrytého danění obyvatel. 543 00:50:47,782 --> 00:50:53,597 A trvá až dodnes a je tak populární v dnešní roztahujícím se státním aparátu. 544 00:50:54,096 --> 00:50:59,556 Takže tohle se stalo Modus Operandi v Evropě od té doby až po současnost. 545 00:50:59,773 --> 00:51:06,432 Když se naši lidé sešli na ostrově Jekyll, tak moc dobře věděli, že vytváří centrální banku. 546 00:51:07,775 --> 00:51:16,076 Ale měli problém jak to nazvat, protože kongres už jasně v historii pronesl, že nechtějí centrální banku v USA. 547 00:51:16,797 --> 00:51:23,953 Nevím jestli kongresmani ví co je tím myšleno, ale určitě slyšeli frázi:"To je to co měli v Evropě!" 548 00:51:24,190 --> 00:51:29,195 Ne, když příjde na bankovní reformu v USA, tak my chceme aby to bylo unikátní. 549 00:51:29,195 --> 00:51:33,083 Aby to reprezentovalo náš unikátní politický a ekonomický systém. 550 00:51:33,083 --> 00:51:35,918 Takže název "centrální banka" byla jasně mimo hru. 551 00:51:35,918 --> 00:51:37,351 Tak jak tedy nazvat tu centrální banku? 552 00:51:37,351 --> 00:51:39,150 Aby to nikdo nevěděl. 553 00:51:39,150 --> 00:51:42,017 A o tomto mluvili na ostrově Jekyll. 554 00:51:42,016 --> 00:51:50,710 A někdo navrhl, aby se tam použilo slov "Federal"(federální-spolkový), jako aby to vypadalo, že to je vládní úřad. 555 00:51:50,710 --> 00:51:56,447 Jako druhé bychom tam měli dát slovo "Reserve", aby to vypadalo, že tam jsou nějaké rezervy. 556 00:51:58,764 --> 00:52:01,884 Jako že to je nějaký sejf v bance. 557 00:52:01,884 --> 00:52:05,949 A jako třetí bychom tam měli dát slovo "System". 558 00:52:05,949 --> 00:52:10,356 A to je víc důležité než si dnes myslíme, pamatujete si, 559 00:52:10,356 --> 00:52:15,767 že hlavní příčinou obav byla koncentrace moci mezi několika bankami v New Yorku? 560 00:52:15,766 --> 00:52:24,000 A museli prodat lidem myšlenku, že to je nápad soubor moci, že to je systém bank. 561 00:52:24,000 --> 00:52:32,077 Mluvili o deseti regionálních bankách, a řekli že to není dostatečně mnoho a že jich musíme mít dvanáct. 562 00:52:32,077 --> 00:52:34,502 Že systém bank může odvést moc bankám v New Yorku. Aspoň by se to tak mělo tvářit. 563 00:52:36,112 --> 00:52:46,081 A tak po celé zemi vystavěli ty velké budovy, příjde nějaký místní chlapík a říká:"Ty brďo, my ji tady máme už taky?" 564 00:52:46,081 --> 00:52:53,379 A dojem byl, protože tam stály ty budovy, že byla moc z New Yorku odejmuta a pod dohledem tohoto systému. 565 00:52:53,380 --> 00:53:06,958 Takže jste už asi mnohokrát slyšeli, že to není federální úřad, žádné rezervy tam nejsou, a není tam systém, 566 00:53:06,958 --> 00:53:10,724 který by nějak redukoval moc bank New Yorku. 567 00:53:10,724 --> 00:53:14,891 A že federální reservní banky, že to nejsou ani banky. 568 00:53:15,108 --> 00:53:21,226 Takže tyto čtyři slova tohoto názvu, tak se setkáváme s druhem vjemu čtvrtého druhu. 569 00:53:21,458 --> 00:53:23,990 Výborná strategie. 570 00:53:24,192 --> 00:53:28,311 Další krok byl, jak prodat tuhle stvůru americkému lidu. 571 00:53:28,311 --> 00:53:35,281 A první pokus o to, protlačit tento "systém" kongresem byl nazván Aldrichův zákon(Aldrich Bill) 572 00:53:35,282 --> 00:53:38,682 Který navrhoval ke schválení samozřejmě senátor Nelson Aldrich. 573 00:53:38,681 --> 00:53:41,783 A to bylo přesně proti radě, co o tomto zákoně říkal Paul Warburg. 574 00:53:41,784 --> 00:53:46,704 Nelsone, jestli pojmenuješ ten zákon po sobě, tak to kongresem neprojde. 575 00:53:46,704 --> 00:53:51,663 Protože jsi moc spojen s mocí velkého byznysu. 576 00:53:52,365 --> 00:53:54,023 Neodsouhlasí to. 577 00:53:54,023 --> 00:53:59,742 A co se stalo, že Aldrichovo ego muselo být moc velké a řekl si, že je respektován v senátu, 578 00:53:59,742 --> 00:54:05,215 a že je předsedou měnové komise, a chtěl se vlastně tím pojmenováním pochlubit, 579 00:54:05,215 --> 00:54:12,268 že on je tvůrcem Federálního Reservního Systému. 580 00:54:14,157 --> 00:54:16,793 Ale Warburg měl pravdu. 581 00:54:16,793 --> 00:54:19,884 Palec šel dolů, a neodsouhlasilo se to. 582 00:54:19,884 --> 00:54:22,804 Protože on reprezentoval velký byznys. 583 00:54:22,804 --> 00:54:25,548 Takže následovala chvilka k zamyšlení. 584 00:54:25,548 --> 00:54:32,297 Vzali ten jejich zákon, trochu zpřeházeli odstavce, sejmuli Aldrichovo jméno z toho navrhovaného zákona 585 00:54:32,297 --> 00:54:35,952 a našli několik demokratů, kteří podpořili jeho odsouhlasení. 586 00:54:35,952 --> 00:54:42,034 A to už mělo něco do sebe, jak víte tak Aldrich byl republikán, a všichni věděli, že republikáni zastupovali velký byznys, 587 00:54:42,313 --> 00:54:49,637 ale také věděli, že demokrati zastupovali střední třídu. Lidi tam dole. Prostě většinu. 588 00:54:51,306 --> 00:54:54,086 Jako třeba Ted Kennedy. 589 00:55:00,887 --> 00:55:05,083 Takže našli v kongresu demokraty, kteří patřili k milionářům, aby podpořili ten zákon. 590 00:55:05,286 --> 00:55:12,679 Byl to Carter Glass a Robert Latham Owen, který byl velmi úspěšným bankéřem. 591 00:55:13,757 --> 00:55:20,559 A tak podpořili tento zákon a byl pod jménem Glass-Owenův zákon. 592 00:55:20,559 --> 00:55:23,882 A byl to demokratický návrh, takže měl velmi populární odezvu v kongresu. 593 00:55:23,882 --> 00:55:35,539 A pak Aldrich a Vanderlip začali dávat rozhovory tisku, že odmítají zákon...který sami sobě napsali. 594 00:55:35,748 --> 00:55:39,588 Říkali:"Tohle zrujnuje banky" 595 00:55:39,806 --> 00:55:41,882 "Bude to děsivé pro celý národ" 596 00:55:41,882 --> 00:55:46,376 A když tyto zvěsti běhaly po stránkách všedních novin, tak průměrně smýšlející občan si říkal: 597 00:55:46,376 --> 00:55:50,545 "Óóó, těm velkejm bankéřům se ten zákon moc nelíbí, tak to musí být určitě dobrý zákon." 598 00:55:52,985 --> 00:55:58,355 Na druhou stranu se musí nechat, že ti lidi si zaslouží uznání, oni nebyli hloupí, 599 00:55:58,583 --> 00:56:04,827 lidé to prostě neprohlédli na které straně bankéři vlastně stojí, skrz lidskou hloupost. 600 00:56:04,827 --> 00:56:08,269 Znali velmi dobře psychologii davu, rozuměli politice a uměli hrát své karty velmi dobře. 601 00:56:08,269 --> 00:56:19,271 A mezitím, ti stejní lidé, kteří ten zákon veřejně popírali, tak tajně financovali celou lobby ve Washingtonu. 602 00:56:20,882 --> 00:56:30,751 Tihle lidé byli ti, co zaplatili tzv. Grassroots Study Club, po celé zemi financovali setkání lidí, aby vytvořili podporu pro zákon. 603 00:56:30,969 --> 00:56:37,521 Dali obrovské peníze mnoha známým univerzitám. 604 00:56:38,735 --> 00:56:42,826 A vytvořili novou odnož ekonomie. 605 00:56:42,827 --> 00:56:48,193 Osobně vybírali profesory, kteří byli děkany jednotlivých fakult. 606 00:56:48,193 --> 00:56:54,495 A tito lidé začali veřejně a odborně mluvit o tomto zákonu, jak je to úžasná věc. 607 00:56:56,748 --> 00:57:02,918 A po té, co jim s tím pomohl Paul Warburg, který patřil k hlavním stratégům tohoto zákona, 608 00:57:02,918 --> 00:57:09,781 tak během úprav toho zákona, tam vložili dobré vsuvky a když tím myslím dobré, 609 00:57:09,782 --> 00:57:19,452 tak mám na mysli nástroje, které omezovaly tvorbu peněz, taková opatření, která bychom si Vy i já přáli. 610 00:57:20,268 --> 00:57:26,690 A lidé kolem říkali :"Paule, ale my tam nechceme tyhle věci přece! To je přeci náš zákon pro nás!" 611 00:57:26,690 --> 00:57:34,804 A jeho odpověď byla klasická, řekl :"Uklidněte se pánové, nechápete to? Naším záměrem je prosadit ten zákon. 612 00:57:34,804 --> 00:57:38,532 Můžeme ho později upravit pozměňovacími návrhy." 613 00:57:38,862 --> 00:57:41,541 Přesně tohle řekl. 614 00:57:42,025 --> 00:57:48,675 "Nikdo se teď nedívá, musíme se soustředit na ten zákon a pak ho upravit" 615 00:57:48,675 --> 00:57:50,159 A samozřejmě měl pravdu. 616 00:57:50,159 --> 00:57:58,424 A tyto vsuvky v zákoně byli tak účinné, že ovlivnily i William Jennings Bryana, který byl vůdcem populistického hnutí, 617 00:57:58,425 --> 00:58:03,443 skutečným obhájcem průměrného občana, a dřív když se na ten zákon podíval, tak byl proti němu, 618 00:58:03,650 --> 00:58:09,694 protože to byl zákon, který vytvořili bankéři, kteří budou tisknout peníze z ničeho. Tohle přímo řekl. 619 00:58:10,266 --> 00:58:16,460 Pak se podíval na ty vsuvky úprav v zákoně a řekl si :"Ó, tak s touto úpravou jsem pro zákon." 620 00:58:16,768 --> 00:58:25,675 Jakmile dokázali přesvědčit tohoto senátora, tím padla bariéra a zákon měl volnou cestu k existenci. 621 00:58:27,012 --> 00:58:28,748 A bylo nevyhnutelným to, co nastalo. 622 00:58:28,748 --> 00:58:31,052 Oni ten zákon potom skutečně upravili. 623 00:58:31,052 --> 00:58:35,326 Od té doby, co tento zákon prošel, tak byl upraven více jak stokrát. 624 00:58:35,327 --> 00:58:37,405 A nikdo si ničeho nevšiml. 625 00:58:37,405 --> 00:58:42,893 Všechny ty původní vsuvky úprav, které zněly jako dobré, byly dávno odstraněny. 626 00:58:42,893 --> 00:58:48,360 a mnoho úprav bylo přidáno, které rozšířily moc Federálního Reservního Systému. 627 00:58:48,702 --> 00:58:56,514 Velká úprava byla provedena v roce 1980, jen to zvětšilo moc nad vládou USA, v oblastech, kde si to neumíte ani představit. 628 00:58:56,514 --> 00:59:01,646 Mluvíme zde o tom, že Federální Reservní systém mohl vyrábět peníze na základě vládního dluhu. 629 00:59:01,646 --> 00:59:04,717 Teď mohou vytvářet peníze i ze zahraničního dluhu. 630 00:59:04,717 --> 00:59:07,244 V jakékoli zemi na světě. 631 00:59:07,244 --> 00:59:13,128 Jakákoli země na světě může nabídnout odkup dluhopisu, a Federální Reservní systém má tu moc, danou zákonem, 632 00:59:13,128 --> 00:59:17,467 že mohou tyto dluhopisy měnit na americké peníze. 633 00:59:18,666 --> 00:59:21,673 Ba i dokonce korporátní dluh mohou přeměnit na americké peníze. 634 00:59:21,673 --> 00:59:25,378 Prostě zde není žádný limit. A nikdo si toho nevšiml. 635 00:59:25,652 --> 00:59:29,458 Takže Paul Warburg měl pravdu, upravili to později. 636 00:59:30,132 --> 00:59:42,710 A proto není divu, že skrze tento profesionální podvod a strategii podpory k protlačení tohoto zákona, 637 00:59:42,710 --> 00:59:48,574 byl 22. prosince r.1913 uveden tento zákon v účinnost. 638 00:59:48,574 --> 00:59:52,266 A druhý den ho schválil prezident Widroow Wilson. 639 00:59:52,568 --> 00:59:57,496 A stvůra z ostrava Jekyll, se konečně přestěhovala do Washingtonu D.C. 640 00:59:58,943 --> 01:00:00,708 A co jsme tedy zjistili? 641 01:00:00,708 --> 01:00:06,869 Tak trochu odstupme od této stvůry několik kroků a shrňme to do obecné polohy. 642 01:00:06,869 --> 01:00:16,107 Máme zde korporaci, která má mandát díky kongresu, který dal takto exkluzivní pobočku k tvorbě národní měny. 643 01:00:18,070 --> 01:00:25,826 Je zde mechanismus, kdy kongres může zvednout daně, jak se mu zachce v podobě inflace, 644 01:00:26,121 --> 01:00:31,315 aniž by občané USA vůbec věděli, že platí daň. 645 01:00:31,552 --> 01:00:37,508 A taky zde je mechanismus, který umožňuje bankám, že mají trvalý úrok z ničeho. 646 01:00:38,929 --> 01:00:45,887 Teď bych chtěl zaměřit pozornost na ošemetnou otázku, kdo vlastní Fedrální Reservní Systém. 647 01:00:45,887 --> 01:00:49,163 Často je tohle téma probíráno v rádiích. 648 01:00:49,440 --> 01:00:52,653 Když příjde na řeč na penězích a Federální Reservní Systém. 649 01:00:52,653 --> 01:01:00,425 Nevyhnutelně vždy někdo zavolá a řekne:"Víte, že Federální Reservní Systém není vůbec státní instituce? Je to soukromá firma!" 650 01:01:00,425 --> 01:01:11,439 "Je vlastněna soukromými bankami! Zakažte FED a dejte pravomoc tisknout peníze kongresu! Aby to bylo pro dobro lidí!" 651 01:01:13,043 --> 01:01:22,092 Tomuhle bych se chtěl věnovat, protože je na tom polovina pravdy, ale žádné řešení. 652 01:01:23,014 --> 01:01:25,523 Začněme s tou polovičatou pravdou. 653 01:01:25,822 --> 01:01:32,050 Je pravda, že Federální Reservní Systém není agentura státního aparátu. 654 01:01:33,418 --> 01:01:42,046 Jak už jsem zmínil, je to korporace, které dává oprávnění kongres USA, a jako každá firma, tak vlastní podnikové akcie. 655 01:01:42,045 --> 01:01:48,114 A v tomto případě, tyto akcie jsou ve vlastnictví jednotlivých členů bank v tomto systému. 656 01:01:48,331 --> 01:01:57,336 Nezapomeňte, že to je kartel, který je složen z jednotlivých obchodních bank, které vytvořily tento systém a jsou vlastníky akcií. 657 01:01:59,641 --> 01:02:07,476 Do této roviny to vypadá, jako by to byla zcela soukromá korporace. Ale to jen do této roviny, 658 01:02:07,476 --> 01:02:16,367 protože tyto akcie nemají žádný status soukromého vlastnictví. 659 01:02:16,367 --> 01:02:21,939 Například majitelé těchto akcií, je nemohou prodat. 660 01:02:22,409 --> 01:02:26,443 Pokud to nemůžete prodat, tak to vlastně pořádně nevlastníte. 661 01:02:26,443 --> 01:02:33,259 Protože to jedno z privilegií soukromého vlastnictví, že pokuď to vlastníte, můžete to prodat. 662 01:02:33,478 --> 01:02:41,791 Samozřejmě velké banky vložily více kapitálu, než menší banky, nejsou to peníze jako takové, ale je to v poměru jejich kapitálu. 663 01:02:42,092 --> 01:02:51,098 Větší banky mají více akcií, než ty banky které jsou menší, ale každý z členů má jeden hlas při hlasování. 664 01:02:51,099 --> 01:02:55,490 Takže zde je další překročení formy zcela soukromého vlastnictví. 665 01:02:55,489 --> 01:03:00,312 Navíc, to že mají hlas, tak za to si nic nekoupí. 666 01:03:00,313 --> 01:03:05,942 Tyto banky nemohou volit o tom, jak je má stát řídit. 667 01:03:05,942 --> 01:03:12,077 Federální Reservní Systém je řízen členy dozorčí rady a jeho předsedou. 668 01:03:12,284 --> 01:03:15,881 Všichni jsou volení prezidentem. 669 01:03:15,880 --> 01:03:20,795 To že jsou majitelé akcií, tak to v tom nemá žádnou roli. 670 01:03:20,411 --> 01:03:27,021 Jedině mají moc v tom, že si mohou dosadit lidi v předsednictvech lokálních bank Federálního Reservního Systému. 671 01:03:27,021 --> 01:03:29,641 Tedy tak zvaných bank. 672 01:03:29,641 --> 01:03:38,269 Ale předseda a místopředseda jsou voleni národním předsednictvem FEDu. 673 01:03:38,954 --> 01:03:49,438 Takže oni je sice volí, ale členi národního předsednictva FEDu mají právo veta a mohou je takto přehlasovat. 674 01:03:50,188 --> 01:03:52,621 Udělali jste si na to obrázek? 675 01:03:52,621 --> 01:04:02,139 Když se podíváte na koncentraci moci těchto 12 regionálních bank, tak jsou v moci národního předsednictva FEDu. 676 01:04:02,911 --> 01:04:16,460 Jedinou věc, kterou mohou regionální banky dělat, podle jejich stanovisek je, že mohou upravovat úrokové sazby v regionu. 677 01:04:16,967 --> 01:04:22,045 Hádejte, ale i tohle může být vetováno národním předsednictvem FEDu. 678 01:04:22,387 --> 01:04:29,623 Takže tihle lidé na regionální úrovni nemají vliv na nic, kromě toho, že mohou hrát golf. 679 01:04:32,083 --> 01:04:41,167 Takže tohle je ta fikce, že je moc je rozprostřena mezi jednotlivé části v systému, která byla prodána lidem USA v roce 1913. 680 01:04:41,168 --> 01:04:45,500 Nemá to dnes vůbec žádnou funkci kontroly nad mocí bankéřů. 681 01:04:45,500 --> 01:04:48,097 A ani to nikdy k tomuto účelu nebylo navrženo. 682 01:04:48,097 --> 01:04:54,103 Takže zde není zcela tradiční korporace, jak jsme na toto slovo zvyklí u zcela privátních podniků. 683 01:04:54,103 --> 01:04:59,184 A také to není zcela státní úřad, který by se dal definovat pod tradičním slovem "státní úřad". 684 01:04:59,184 --> 01:05:00,885 Tak co to teda máme? 685 01:05:00,885 --> 01:05:03,367 Faktem je, že to co máme, je hybrid. 686 01:05:03,367 --> 01:05:06,518 Je to směsice na půl vláda na půl soukromý subjekt. 687 01:05:06,518 --> 01:05:10,043 Máme přesně to, co byste očekávali, že máme. 688 01:05:10,043 --> 01:05:17,216 Berme v úvahu, že zde máme partnerství mezi státem a privátní korporací v kartelu. 689 01:05:17,217 --> 01:05:19,481 Je to na půl vládní a na půl soukromé. 690 01:05:19,684 --> 01:05:22,913 Takže tahle struktura je opravdu jedinečná. 691 01:05:25,255 --> 01:05:30,873 Ale tohle není až tak důležité. Kdo to vlastní, kolik majetku kdo tam vlastní. Jaké jsou volební práva. 692 01:05:30,873 --> 01:05:33,894 Otázkou je, co dělají! 693 01:05:34,172 --> 01:05:41,805 Mnoho lidí říká: "Zruště Federální Reservní Systém a dejte tu moc dát tvořit peníze ministerstvu financí. 694 01:05:41,806 --> 01:05:47,543 Aby to mohlo být ku prospěchu veřejnosti." 695 01:05:47,543 --> 01:05:51,692 Udělat to pro dobro lidí a bude to ok. 696 01:05:52,456 --> 01:05:56,658 Bude to dělat stejnou práci, kterou to dělalo támhle. 697 01:05:56,657 --> 01:06:00,398 Je jedno kdo to vlastní, ale jde o to, co to dělá. 698 01:06:00,398 --> 01:06:03,159 A co to je? Je to centrální banka. 699 01:06:03,159 --> 01:06:10,325 To znamená, že tak dlouho jak bude mít moc a mandát tvořit peníze z ničeho, tak to budou stále dělat! 700 01:06:10,324 --> 01:06:12,993 Budou vyrábět peníze z ničeho. 701 01:06:12,994 --> 01:06:17,370 A jsem si jist, že stejní lidi to budou dělat tam i tam. 702 01:06:17,369 --> 01:06:23,999 Musíme si pamatovat, že všechny centrální banky v Evropě, jsou přímé pobočky jejich vlád. 703 01:06:23,300 --> 01:06:31,871 Nejsou to takové hybridní organizace, jako máme tady. 704 01:06:31,871 --> 01:06:40,556 Protože tam není důvod k tomu dělat tu iluzi, jako tady. Mají to tam prostě na tvrdo. Je to státní agentura. 705 01:06:40,556 --> 01:06:46,061 A dělají přesně ty stejné věci, jako náš Federální Reservní Systém. 706 01:06:46,327 --> 01:06:53,925 Takže vidíte, že to bylo jen ovládnutí kongresu a převzetí jejich moc tvořit peníze. 707 01:06:53,925 --> 01:06:56,050 Ale tisknout peníze z ničeho není řešením. 708 01:06:56,050 --> 01:07:04,998 A lidé, kteří tohle mají pod palcem dnes, tak si buďte jistí, že by ten podvod udělali znovu a budou ho obhajovat. 709 01:07:04,998 --> 01:07:13,717 Budou stále bojovat, a pište si, že oni by si to uměli zařídit i tak, že když by to vrátili tu moc kongresu, 710 01:07:13,717 --> 01:07:20,065 že to stejně budou kontrolovat. Takže tohle není řešení. 711 01:07:22,753 --> 01:07:33,398 Já Vám teď povím jaké jsou cíle. Protože když víme, že kdyby to dali zase kongresu a pokračovalo by to, tak jaká je ta agenda? 712 01:07:33,954 --> 01:07:40,880 Je to velmi důležitá věc, na kterou se musíme zaměřit, protože nám bylo řečeno, že cílem FEDu je stabilizovat ekonomiku. 713 01:07:42,056 --> 01:07:45,637 A každý tomu tak nějak věří. 714 01:07:45,637 --> 01:07:49,819 Tak napříkklad když příjde Alan Greenspan a oznámí, že my teď zvedáme úrokové sazby. 715 01:07:49,820 --> 01:07:51,141 Proč? 716 01:07:51,141 --> 01:07:53,253 "Abychom stabilizovali ekonomiku!" 717 01:07:53,253 --> 01:07:54,203 Proč? 718 01:07:54,204 --> 01:07:58,132 "Předejít inflaci! Ochránit Vás lidičky" 719 01:07:58,132 --> 01:08:00,989 Ochránit Vás. 720 01:08:00,989 --> 01:08:04,478 A my to sníme i s navijákem. 721 01:08:04,699 --> 01:08:12,358 Jedna z nejpoužívanějších učebnic v současné době, učebnice ekonomie od Paula Samuelsona, 722 01:08:12,706 --> 01:08:14,500 to vysvětluje tímto způsobem. 723 01:08:15,309 --> 01:08:21,974 "Federální Reservní Systém vznikl z důvodu finanční paniky v roce 1907, jako důsledek pádů bank, 724 01:08:22,185 --> 01:08:28,788 země byla rozzuřena jednou provždy na anarchii soukromých bank. 725 01:08:29,837 --> 01:08:33,794 Je to částečně pravda, ale přišli se špatným řešením. 726 01:08:34,917 --> 01:08:40,442 Neznamená to, že když máte problém a kdokoli Vám navrhne řešení, že to je to správné. 727 01:08:40,442 --> 01:08:43,510 Možná je lepší říct, že je to ne-řešení. 728 01:08:43,510 --> 01:08:48,677 Jak jsme mluvili o tom, že kdyby se to přesunulo zpět na stranu vlády ta tvorba pěněz. 729 01:08:48,676 --> 01:08:50,331 Není to řešení. 730 01:08:50,332 --> 01:08:52,380 Tak se na to podívejme. 731 01:08:52,380 --> 01:08:58,413 Pokuď je cílem Federálního Reservního Systému stabilizovat ekonomii, tak se podívejme na statistiky. 732 01:08:58,412 --> 01:09:01,005 Abychom zjistili jak jim jde dobře jejich práce. 733 01:09:01,006 --> 01:09:08,444 Od té doby co byl založen roku 1913, tak neochránil pád ekonomiky roku 1921, 1929. 734 01:09:08,444 --> 01:09:12,608 Velkou hospodářskou krizi mezi lety 1929 - 1939. 735 01:09:12,608 --> 01:09:19,501 Recese mezi 1955 - 1957, 1969, 1979, 1981. 736 01:09:21,018 --> 01:09:24,721 Burzovní černé pondělí 19.října roku 1987. 737 01:09:24,720 --> 01:09:27,663 Víme, že korporátní dluh stoupá. 738 01:09:27,912 --> 01:09:31,053 Dluhy občanů jsou vysoko jako nikdy předtím 739 01:09:31,494 --> 01:09:35,077 Osobní a podnikové bankroty jsou dlouhodobě vysoké. 740 01:09:35,277 --> 01:09:42,328 Banky, úvěrové společnosti a stavební pojišťovny krachovali jako nikdy předtím. 741 01:09:42,908 --> 01:09:48,506 Úrok na státním dluhu spotřebuje polovinu našich daní. 742 01:09:49,445 --> 01:09:54,625 Těžký průmysl, byl přemožen zámořskou konkurencí. 743 01:09:55,014 --> 01:09:59,949 Čelíme poprvé v historii schodku v mezinárodním obchodě. 744 01:09:59,948 --> 01:10:06,558 75 % majetku městského centra v Los Angeles, ale i v jiných oblasti města, je vlastněno cizinci. 745 01:10:07,213 --> 01:10:12,283 A více jak polovina národa v USA, je v současné době oficiálně ve stavu recese. 746 01:10:14,220 --> 01:10:21,592 A tohle je statistika z Federálního Reservního systému, po 80 letech stabilizovnání ekonomiky. (r.1994) 747 01:10:23,314 --> 01:10:31,024 A nemyslím, že to je kontroverzní říci, že FED selhal ve svém proklamovaném záměru! 748 01:10:31,436 --> 01:10:35,136 Jediná kontroverzní otázka je, proč selhal? 749 01:10:35,136 --> 01:10:39,880 A moje odpověď je, že tohle nebyl nikdy jich skutečný záměr. 750 01:10:40,127 --> 01:10:43,000 Takže jaké jsou skutečné záměry? 751 01:10:43,229 --> 01:10:52,457 Jeden z cílů jakéhokoli kartelu je, vydělávat peníze, udržovat zisk členům kartelu. 752 01:10:53,097 --> 01:10:55,728 A udržovat stálou vedoucí pozici na trhu. 753 01:10:55,728 --> 01:10:57,364 Zabránit soutěži. 754 01:10:57,568 --> 01:10:59,768 Tohle je cíl jakéhokoli kartelu. 755 01:10:59,985 --> 01:11:10,210 A pokuď je naše analýza korektní, tak tenhle výsledek už byl dosáhnut už před založením Fedu, tady jeho zakládajícími členy. 756 01:11:10,738 --> 01:11:16,884 Abych byl více konkrétní, tak se vrátíme do doby setkání na ostrově Jekyll. 757 01:11:16,884 --> 01:11:24,697 A zjistit co na té schůzce bylo řečeno a sepsáno. 758 01:11:24,902 --> 01:11:28,863 Banky se obávali třech věcí, mezi ještě dalšími. 759 01:11:28,863 --> 01:11:30,905 Ale tři byli hlavní. 760 01:11:31,112 --> 01:11:37,895 Chtěli si ošetřit to, aby jim nebyla rozdrolena jejich moc z New Yorku. 761 01:11:37,895 --> 01:11:43,128 Přesně tak, přesný opak toho k čemu byl Federální Reservní Systém schválen. 762 01:11:43,127 --> 01:11:46,367 Oni si potřebovali udržet moc v New Yorku. 763 01:11:46,604 --> 01:11:53,936 Byli znepokojení tím, že lidé se začli stěhovat západním směrem a k jihu USA. 764 01:11:53,935 --> 01:11:58,161 A začli tam růst další a další banky. 765 01:11:58,161 --> 01:12:00,529 A více a více kapitálu se začlo stěhovat tímto směrem. 766 01:12:00,529 --> 01:12:04,103 Ano, stále měli většinu, ale každý rok procento šlo dolů. 767 01:12:04,309 --> 01:12:06,940 A viděli kam ta výroční tabulka směřuje. 768 01:12:06,940 --> 01:12:09,657 A tak si řekli, že tohle musí rychle zastavit. 769 01:12:09,657 --> 01:12:11,750 Dokuď ještě máme moc. 770 01:12:11,750 --> 01:12:16,569 Pamatujete, jak řekl John D. Rockefeller: "Soutěž je hřích!" 771 01:12:16,773 --> 01:12:23,480 A soutěž nových bank v USA bylo něco, co se muselo zastavit. 772 01:12:24,042 --> 01:12:29,502 Takže jeden z cílů Federálníh Reservního Systému bylo kontrolovat soutěž mezi novými bankami. 773 01:12:29,706 --> 01:12:32,805 A je dobré zdůraznit, že zde mluvím o kartelu. 774 01:12:33,827 --> 01:12:39,271 Primárně mluvím o velkých bankách v New Yorku, které to vymyslely. 775 01:12:39,471 --> 01:12:41,108 Ale také i mezinárodní banky. 776 01:12:41,108 --> 01:12:44,858 Jedna z nich je v Evropě.(Bank for international settlements - BIS) 777 01:12:44,858 --> 01:12:53,948 Nemluvím o Vaší lokální bankovní pobočce, která od té doby trpěla a trpěla, díky regulaci, která byla navržena pro tento účel. 778 01:12:54,368 --> 01:12:59,410 Brzdit jejich moc, nebo ji jen udržet. 779 01:12:59,717 --> 01:13:04,447 A tento proces vidíte, že trvá roky a roky a dnes máte stále méně a méně bank. 780 01:13:04,447 --> 01:13:07,644 Ty malé jsou stále kupovány těmi většímy. 781 01:13:08,390 --> 01:13:10,890 Takže to byl první cíl. 782 01:13:11,806 --> 01:13:13,608 Druhý cíl. 783 01:13:13,608 --> 01:13:18,282 Chtěli zabránit tomu, čemu se říká soukromá formace kapitálu. 784 01:13:18,500 --> 01:13:21,421 Co to znamená je prosté. 785 01:13:21,685 --> 01:13:26,875 Šlo o to, že lidé používali raději vlastní našetřené peníze, namísto toho, že by si šli půjčit peníze do banky. 786 01:13:28,542 --> 01:13:35,285 Korporace přišli na to, že je pro ně lepší držet si své čtrtinu každé dividendy, 787 01:13:35,284 --> 01:13:43,484 vložit tyto peníze do zvláštního fondu. Nechat ho růst, nebo jak se říká formace kapitálu. 788 01:13:43,484 --> 01:13:51,375 A potom ty peníze použít na vybudování další vlastní továrny, nebo prostě pro použítí dalších projektů. 789 01:13:51,645 --> 01:13:54,565 Namísto toho, že by jste si museli jít půjčit peníze do banky. 790 01:13:54,564 --> 01:13:57,794 A bankám tento trend velmi vadil. 791 01:13:57,795 --> 01:14:04,122 Lámali si hlavu s tím, jak by vrátili pozornost lidí k bankám, aby si půjčovali peníze. 792 01:14:04,777 --> 01:14:09,525 A odpověď byla velmi jednoduchá, pokuď jste byl bankéř, tak víte jak to udělat. 793 01:14:09,525 --> 01:14:12,662 Odpověď je snížit úrokové sazby. 794 01:14:13,296 --> 01:14:18,612 Abyste ty půjčky udělali tak atraktivní, že by bylo hloupé si to nepůjčit. 795 01:14:18,613 --> 01:14:23,420 Peníze s takovým nízkým úrokem jsou mnohem pohodlnější než vlastní spoření. 796 01:14:23,688 --> 01:14:26,529 Tak proč tedy nesnížili jen úrokové sazby? 797 01:14:26,529 --> 01:14:31,623 Protože to byl rok 1913 dámy a pánové, a to prostě nebylo možné. 798 01:14:31,623 --> 01:14:34,420 V té době byli peníze opravdovými penězi. 799 01:14:34,421 --> 01:14:36,025 Byli kryty zlatem a stříbrem. 800 01:14:36,025 --> 01:14:38,128 Nebyla na nich žádná páčka. 801 01:14:38,128 --> 01:14:44,199 Žádný člověk, žádná skupina lidí, žádní politici, žádní bankéři nemohli ovlivňovat úrokové sazby. 802 01:14:44,463 --> 01:14:49,332 Protože ty peníze byli kryty zlatem a stříbrem a nemohli je tvořit jen tak zničeho. 803 01:14:49,332 --> 01:14:59,314 Za těchto podmínek, úrokové sazby v té době se tvořili poptávkou a nabídkou, a prostě ekonomikou volného trhu. 804 01:14:59,314 --> 01:15:01,802 Nikdo nad tím neměl kontrolu. 805 01:15:01,802 --> 01:15:06,180 Proto politici nenáviděli tyhle peníze, které byli kryty zlatem a stříbrem. 806 01:15:06,180 --> 01:15:08,147 Nešli manipulovat. 807 01:15:08,148 --> 01:15:12,333 Takže jejich snaha byla jak uměle potlačit úrokové sazby. 808 01:15:12,332 --> 01:15:16,739 Aby to bylo níž než přirozená míra, kterou odrážel volný trh. 809 01:15:16,739 --> 01:15:23,478 Národ potřeboval..jak tomu říkali "pružnou měnu". 810 01:15:23,871 --> 01:15:26,212 Tohle průmysl potřebuje. 811 01:15:26,212 --> 01:15:30,131 K prosperitě pružnou měnu. 812 01:15:30,131 --> 01:15:34,324 Tu frázi slyšíte ještě dnes "pružná měna!" 813 01:15:34,323 --> 01:15:36,308 Ale co to je pružná měna? 814 01:15:36,309 --> 01:15:37,291 Potřebujete slovník. 815 01:15:37,291 --> 01:15:40,518 Neznamená to, že se peníze mohou ohýbat. 816 01:15:40,845 --> 01:15:45,756 To co to znamená je, že to jsou peníze vytvořeny z ničeho. 817 01:15:45,756 --> 01:15:48,229 Tohle znamená pružná měna. 818 01:15:48,229 --> 01:15:51,873 Takže trik je v tom, jak si to vyložit, ten význam. 819 01:15:52,172 --> 01:16:01,831 Pokuď tvoříte peníze z ničeho, tak na ně nemusíte mít až zas tak vysokou úrokovou sazbu, aby jste vykázali vždy zisk. 820 01:16:05,947 --> 01:16:09,159 Je to takhle jednoduché. 821 01:16:09,159 --> 01:16:15,020 S pružnou měnou, mají na pěnězích páku. 822 01:16:15,229 --> 01:16:22,540 A můžou srážet úrokovou sazbu dolů, dolů, dolů, tak aby byla půjčka atraktivní, ale stále na tom dělají ještě spoustu zisku. 823 01:16:22,965 --> 01:16:24,899 Protože je to nic nestojí. 824 01:16:25,117 --> 01:16:30,252 A mají tak návratnost soukromého majetku pod svou kontrolu. 825 01:16:30,466 --> 01:16:39,606 A třetí cíl o kterém se mluvil v oněch dnech, jak přesunou nevyhnutelné ztráty bankéřů na bedra daňových poplatníků. 826 01:16:39,606 --> 01:16:43,679 Ve jménu ochrany obyvatel. 827 01:16:44,693 --> 01:16:51,202 Podívejme se ještě na jednu statistiku Federální Reservního Systému. 828 01:16:51,202 --> 01:16:55,694 A uvědome si tři jejich cíle, a jak si vedou v porovnání s výsledky. 829 01:16:55,694 --> 01:17:00,890 Udrželi si moc kontrolu nad finančním trhem v New Yorku? 830 01:17:01,122 --> 01:17:03,286 Ano, udrželi. 831 01:17:03,287 --> 01:17:07,423 A ti kteří ví, jak trh funguje, tak ví, že ta kontrola v New Yorku zůstala. 832 01:17:07,423 --> 01:17:11,793 A faktem je, že je ještě silnější jak kdy před tím. 833 01:17:11,793 --> 01:17:14,148 Ano, po státech je spoustu nových bank po celé zemi. 834 01:17:14,148 --> 01:17:15,552 Na jihu a na západě. 835 01:17:15,552 --> 01:17:21,716 Ale to jsou trpaslíci, proti těm obrům v New Yorku a dokonce po celém světě. 836 01:17:21,716 --> 01:17:25,518 Mají pobočky v Pekingu, v Moskvě, v Africe, prostě po celém světě. 837 01:17:25,518 --> 01:17:27,658 Obři z New Yorku. 838 01:17:27,658 --> 01:17:31,233 A ti celou tu hru ovládají. 839 01:17:31,234 --> 01:17:37,420 Před několika lety se na trhu objevila kniha "Tajemství chrámu" od autora Williama Greidera, 840 01:17:38,126 --> 01:17:40,664 kniha vyšla u vydavatelství Simon & Schuster. 841 01:17:40,966 --> 01:17:43,011 Byl to bestseller. 842 01:17:43,011 --> 01:17:47,953 A kniha byla propagována jako zničující útok proti Federálnímu Reservnímu Systému. 843 01:17:48,988 --> 01:17:53,256 Když jsem to slyšel, tak jsem nemohl uvěřit svým očím a uším. 844 01:17:53,555 --> 01:17:57,235 Zničující útok proti Federálnímu Reservnímu Systému? 845 01:17:57,235 --> 01:17:59,855 Vydán nakladatelstvím Simon & Schuster? 846 01:18:00,235 --> 01:18:02,931 Ti patří k jedněm z největších vydavatelství v zemi! 847 01:18:02,931 --> 01:18:09,746 Řekl jsem si sám sobě:"Amerika to pochopila, možná nebudu muset dokončit svoji knihu! Protože už ji někdo vydal!" 848 01:18:11,454 --> 01:18:16,432 A tak jsem si koupil tu knihu. A pročítal jsem ji, a byl jsem ohromen, ve dvou případech. 849 01:18:16,649 --> 01:18:23,887 Jedna věc byla ta, že Greider měl velmi dobrý přehled v historii a byl velmi přesný. 850 01:18:23,886 --> 01:18:26,619 Tohle jsem neočekával, myslel jsem si že to bude nějaký výmysl. 851 01:18:26,837 --> 01:18:29,379 Ale nebyl, naopak to bylo velmi dobré. 852 01:18:29,378 --> 01:18:35,168 A v tu dobu jsem to moc dobře věděl, protože jsem dělal výzkum a Greider měl stejné informace jako já. 853 01:18:35,168 --> 01:18:41,858 A co se týče zmínky o koncentraci moci v New Yorku, tak bych Vám přečetl několik slov z jeho knihy. 854 01:18:42,068 --> 01:18:44,845 Mluví tady o roku 1913. 855 01:18:45,740 --> 01:18:53,743 "V té době(schvalování Federal Reserve Act) byla konvenční moudrost kongresu široce podporována progresivními reformátory, 856 01:18:53,743 --> 01:18:58,943 byl to konečně krok k tomu jak zabránit rostoucí moci 'Money trustu' a vytvořit demokratickou kontrolu, 857 01:18:58,943 --> 01:19:02,698 nad měnovým a kreditovým trhem. Ale výsledek byl přesně opačný. 858 01:19:02,903 --> 01:19:10,159 Bankovní reformy zavedené v roce 1913, naopak pomohly udržet status quo k udržení starého řádu věcí. 859 01:19:10,159 --> 01:19:15,216 Bankéři největších bank nejenom, že získali silnější dominanci nad centrální bankou, 860 01:19:15,216 --> 01:19:20,809 ale uživali si nové ochrany před jejich vlastím pádem. 861 01:19:20,810 --> 01:19:23,212 Jakmile byl Federální Reservní Systém v provozu, 862 01:19:23,212 --> 01:19:28,407 tak omezil šíření ekonomické moci o kterou by mohl mít zájem někdo jiný, než jsou oni. 863 01:19:28,407 --> 01:19:31,672 Wall Street si udržela svou moc, ba naopak ještě posílila." 864 01:19:31,885 --> 01:19:33,792 A to je pravda 865 01:19:33,792 --> 01:19:38,909 A druhá věc, která mě nadchla v jeho knize, bylo shrnutí celé situace kolem Fedu. 866 01:19:38,908 --> 01:19:44,171 Že poté, co se potvrdilo, že Federální Reservní Systém pracuje proti veřejnému prospěchu obyvatel USA, 867 01:19:44,171 --> 01:19:50,625 a bylo to tak i naplánováno již od samého počátku, jaký myslíte, že byl jeho závěr a stanovisko, co s tím mají lidé dělat? 868 01:19:50,625 --> 01:19:52,435 Zrušit Federální Reservní Systém? 869 01:19:52,435 --> 01:19:54,911 Ne ne, vůbec ne..něco tak extrémního. 870 01:19:54,912 --> 01:19:58,673 Ale co třeba nějakou reorganizaci? Ne, to není důležité. 871 01:19:58,672 --> 01:20:07,494 Řekl, že věci jsou moc složité, ale učíme se v průběhu času, a zlepšíme to, jen relaxujte, vše bude v pořádku! 872 01:20:07,734 --> 01:20:11,987 Vše, co teď potřebujeme je, jsou moudřejší lidi. 873 01:20:14,398 --> 01:20:17,534 Takže tady máte zajímavou situaci. 874 01:20:17,534 --> 01:20:23,880 Takže tady máte typ nepraktického řešení, které bylo publikováno Simon & Schusterem! 875 01:20:25,461 --> 01:20:33,900 Nebo jakýmkoli stejně velkým vydavatelstvím, které jsou velmi silně spjati s finanční sítí "Money Trustu"(globální elita) na Wall Street. 876 01:20:35,365 --> 01:20:44,353 Není na Zemi místo, kde by tyto hlavní média dovolili komukoli přijít s opravdovým řešením problému. 877 01:20:44,926 --> 01:20:49,464 Musím na chvilku odbočit, protože je nutné se z tohoto poučit. 878 01:20:49,465 --> 01:20:54,458 Ne jenom na úrovni Federálního Reservního systému, ale i z mnoho dalších příbuzných oblastí našeho národa, 879 01:20:54,676 --> 01:20:58,157 v těchto kritických dnech před námi. 880 01:20:58,780 --> 01:21:09,902 Nestačí jen vyslat výstražný signál, není dostačující obvinit zločin, pokuď to nikam nevede k řešení. 881 01:21:10,322 --> 01:21:22,913 Těmto lidem je to úplně jedno do jaké míry odhalíte jejich podvody, nebo spiknutí, nebo intriky, pokuď nemáte řešení. 882 01:21:23,664 --> 01:21:30,719 Pokuď je řešení to, že Vám někdo řekne "Teď volte republikány!" 883 01:21:30,719 --> 01:21:33,229 Pokuď to zůstane jen takhle? 884 01:21:33,229 --> 01:21:35,916 Nic se nezmění! 885 01:21:35,916 --> 01:21:38,800 Když se podíváme zpětně na stranické nálepkování. 886 01:21:38,800 --> 01:21:40,869 Jinými slovy...moudřejší lidé. 887 01:21:40,869 --> 01:21:42,622 Ať to znamená cokoli. 888 01:21:42,622 --> 01:21:45,375 Tohle znamená řízená opozice, dámy a pánové. 889 01:21:45,376 --> 01:21:48,371 A trvá to už pěkně dlouhou dobu. 890 01:21:48,792 --> 01:21:54,494 Tihle lidé jsou vychytralí, pamatujete, oni to prodali jako Federální Reservní Systém skrze vlastní opozici. 891 01:21:54,493 --> 01:21:58,699 A udělali to srkz podvod, jsou tak vychytralí, že mohou kontrolovat vlastní opozici. 892 01:21:58,699 --> 01:22:03,465 Nebo vyrobit si vlastní opozici, pokuď to vyžaduje situace. 893 01:22:03,465 --> 01:22:06,454 Takže to mohou vést tam, kde není řešení. 894 01:22:06,454 --> 01:22:13,220 Nechám Vás aby jste se nad tím zamysleli, protože bude nutné, aby jste si toho byli vědomi, 895 01:22:13,551 --> 01:22:16,452 díky dnům které nás čekají v budoucnu. 896 01:22:16,452 --> 01:22:20,320 Vraťme se k Federálnímu Reservnímu Systému. 897 01:22:20,319 --> 01:22:22,476 Takže se jim podařilo výborně uspět s prvním cílem. 898 01:22:22,476 --> 01:22:24,925 A to udržet kontrolu nad finančními trhy v New Yorku. 899 01:22:25,782 --> 01:22:30,759 Podařilo se jim ovládnout ostatní podniky, aby přestali šetřit a raději si začali půjčovat? 900 01:22:30,759 --> 01:22:33,270 No to víte, že ano. 901 01:22:33,703 --> 01:22:45,048 Když začli pravidelně snižovat úrokové sazby, na tak atraktivní úrovně, že donutili jednotlivce i podniky přijít do bank. 902 01:22:45,439 --> 01:22:50,007 Byl byste blázen, kdybyste si nevzali tak výhodnou půjčku s nízkou úrokovou sazbou. 903 01:22:51,813 --> 01:22:54,435 Ale když se ekonomika smrští, tak začnou být věci poněkud trpké. 904 01:22:54,435 --> 01:23:01,231 A když spadne ovoce ze stromu, tak ho seberou a mají všechny Vaše trumfy, Váš dům, vaše auto, vaši továrnu, 905 01:23:01,231 --> 01:23:03,680 vaše akcie a dluhy. 906 01:23:04,739 --> 01:23:10,965 To je důvod proč máme tolik bankrotů, za ty uplynulé dekády. 907 01:23:12,125 --> 01:23:18,283 I v současné době, kdy zbylé korporace se drží zuby nehty, aby přežily. 908 01:23:18,283 --> 01:23:22,300 Protože jen tak tak, zvládnou zaplatit splátky bankám. 909 01:23:23,046 --> 01:23:34,663 Všimnětě si, že tyto podniky posílají více peněz na úroky svých půjček, než peníze, které mají posílat v dividendech svým akcionářům. 910 01:23:35,661 --> 01:23:37,911 Zamyslete se nad tím. 911 01:23:38,125 --> 01:23:41,104 Banky, které vyrábí peníze z ničeho. 912 01:23:41,104 --> 01:23:43,448 Nic proto nemusí dělat! 913 01:23:43,448 --> 01:23:45,103 Nic neriskují. 914 01:23:45,103 --> 01:23:50,704 Vydělávají více peněz z tohoto velkého odvětví průmyslu, než ti kteří obětovali své peníze, ušetřili své peníze na investici 915 01:23:50,704 --> 01:23:54,475 a riskovali je vložit do skutečného podnikání. 916 01:23:54,475 --> 01:23:58,064 A výdělek jde na zisk bankéřům. 917 01:23:58,064 --> 01:24:08,592 Ano, Federální Reservní Systém zase dostal za 1, v úspěchu zamezit lidem šetřit ze svého zisku, a udělali to přes "pružnou měnu". 918 01:24:08,592 --> 01:24:11,648 Přesně tak jak si to naplánovali. 919 01:24:11,649 --> 01:24:14,180 A jak to je s třetím cílem? 920 01:24:14,180 --> 01:24:18,817 Který byl, jak přesunout ztráty bank na daňové poplatníky, ve jménu ochrany občanů? 921 01:24:19,340 --> 01:24:25,751 Já to v mé knize mám pojmenováno jako "Operace bail out"(bail out-záchranný balíček od státu soukromé bance). 922 01:24:25,751 --> 01:24:27,939 Hra pojmenována "BAIL OUT" 923 01:24:28,141 --> 01:24:32,670 Vždy to můžete slyšet, když je nějaká banka v problémech, ale pozor ne nějaká malá banka!! 924 01:24:32,670 --> 01:24:34,257 Pouze ty velké banky. 925 01:24:34,257 --> 01:24:37,193 Když mají problémy, tak jim pomůže státní záchrana. 926 01:24:37,194 --> 01:24:40,572 A to znamená, že to zaplatíte Vy z Vašich daní. 927 01:24:40,572 --> 01:24:43,882 A ve jméně ochrany občanů státu. 928 01:24:43,881 --> 01:24:52,005 Není zde žádný rozdíl, jestli to je soukromá korporace, nebo město(obecní úřad), nebo země třetího světa, 929 01:24:52,006 --> 01:24:56,610 které si půjčují obrovské částky dolarů z těchto gigantických bank. 930 01:24:56,610 --> 01:25:00,622 A nemohou ustát svůj dluh, mají probléms úhradou svých úroků. 931 01:25:00,622 --> 01:25:07,003 A o to jde bankám, oni nechtějí abyste jim zaplatili jejich půjčky, že by nemohli půjčit někomu jinému. 932 01:25:07,003 --> 01:25:11,792 Oni nechtějí zaplatit tu půjčku, oni chtějí abyste jim platili úroky za ty půjčky. 933 01:25:11,792 --> 01:25:14,579 A chtějí, aby to tak bylo navždy. 934 01:25:14,579 --> 01:25:20,684 A v tu chvíli, kdy začnete mít problém platit ty úroky, tak banka musí něco uvést do své účetní knihy. 935 01:25:20,685 --> 01:25:23,293 Jdou do kongresu. 936 01:25:23,292 --> 01:25:28,766 Tahle firma má problém nám platit jejich úroky z půjček, my nemůžeme tu korporaci nechat zbankrotovat! 937 01:25:28,766 --> 01:25:34,769 Podívejte se kolik tisícovek lidí by ztratilo práci! A lidé by trpěli. 938 01:25:34,770 --> 01:25:37,963 Musíme ochránit občany. 939 01:25:37,962 --> 01:25:41,045 A nebo když je to země třetího světa. 940 01:25:41,045 --> 01:25:43,739 Když nemůžou dál platit úroky z půjček. 941 01:25:43,739 --> 01:25:49,027 Nemůžeme dovolit, aby ta země zkrachovala, musíme zařídit, abychom to zaplatili za ně a to jakýmkoli způsobem. 942 01:25:49,028 --> 01:25:58,307 Protože pokuď, by taková obrovská banka nechala padnout tuto zemi, tak s ní padne i banka samotná. 943 01:25:58,306 --> 01:26:03,345 A pokuď by zbankrotovala, tak by mohla zavřít své dveře veřejnosti. 944 01:26:03,345 --> 01:26:07,948 Tato banka je tak velká, že by její pád způsobil dominový efekt, že by další banky padli také. 945 01:26:07,948 --> 01:26:10,413 Mohli bychom mít obrovskou ekonomickou krizi. 946 01:26:10,413 --> 01:26:14,452 A podívejte jak by ti lidé trpěli. 947 01:26:14,453 --> 01:26:20,435 Takže kongress vždy odpovědně reaguje, nezapomeňte, že kongres je součástí tohoto podvodu. 948 01:26:20,827 --> 01:26:25,918 Ano vždy na to kývnou, že nemohou dovolit, aby se tyto špatné věci staly lidem. 949 01:26:25,918 --> 01:26:30,818 Takže odsouhlasí peníze, aby pojistili půjčky a zajistili platby těchto půjček. 950 01:26:30,819 --> 01:26:36,996 Takže úroky a zisk stále pokračuje do bank.(i pozdější finanční krize 2008) 951 01:26:36,996 --> 01:26:43,587 Jedne z takových her, která upadla v zapomění za ty roky, Penn Central Railroad byla zachráněna v roce 1970, 952 01:26:43,587 --> 01:26:48,135 firma Lockheed byla zachráněna v ten stejný rok, Commonwealth Detroit Banka byla zachráněna v roce 1972, 953 01:26:48,135 --> 01:26:54,873 město New York City 1975, firma Chrysler 1978, First Pennsylvania bank 1980, Continental Illinois 954 01:26:55,130 --> 01:27:02,319 jedna z největších bank byla zachráněna 1982 a samozřejmě víme kolik zemí třetího světa byly dotovány 955 01:27:02,319 --> 01:27:09,826 z Mezinárodního Měnového Fondu, takže mohly pokračovat ve svých platbách. 956 01:27:10,101 --> 01:27:13,409 A banka Mezinárodního Měnového Fondu získává peníze z Federálního Reservního Systému. 957 01:27:13,409 --> 01:27:21,626 A Federální Reservní Systém to získává z nás v podobě Mandreikova mechanismu a skryté dani nazývané inflace. 958 01:27:25,779 --> 01:27:32,969 Federální reservní systém dostal vždy za 1, u všech třech jejich vytyčených skutečných cílů. 959 01:27:34,841 --> 01:27:40,538 Moje poslední téma se týká lichvy. 960 01:27:41,739 --> 01:27:48,856 Zajímavý koncept, lichva byla ve starověku definována jako úrok z půjčky. 961 01:27:49,458 --> 01:27:50,877 Tečka. 962 01:27:50,877 --> 01:27:55,002 Jakýkoli úrok, na jakékoli půjčce byla lichva. 963 01:27:55,002 --> 01:28:00,582 Ale v moderní době to bylo předefinováno jako nepřiměřený úrok na půjčce. 964 01:28:00,582 --> 01:28:11,828 Když lidé vydělají vlastní peníze a šetří, tak obětují to, že ty peníze nepoužijí a někomu jinému to půjčí pro jejich vlastní potřeby. 965 01:28:11,828 --> 01:28:19,012 A nějak to tedy museli pojmenovat, že jste se vzdali tohoto mění a že úrok z této oběti je fér. 966 01:28:19,315 --> 01:28:21,597 A je to logické pro většinu lidí. 967 01:28:21,597 --> 01:28:24,248 Takže lichva je teď vnímána jako nepřiměřený úrok. 968 01:28:24,248 --> 01:28:25,992 A co to znamená? 969 01:28:26,524 --> 01:28:33,893 Byl to Thomas Edison, který řekl: "Lidé(bankéři), kteří se nezasloužili žádnou měrou na projektu, ani na dodávání materiálu, 970 01:28:33,894 --> 01:28:42,762 tak získají více peněz od Spojených Států Amerických, než ti co dodávali všechen materiál a odvedli celou práci." 971 01:28:43,372 --> 01:28:49,994 A když jsem četl ten výrok, tak mě napadlo vzít si kalkulačku a začít počítat. 972 01:28:49,993 --> 01:28:52,545 Někdy byste si to mohli zkusit také sami. 973 01:28:52,546 --> 01:28:58,881 Když se rozhodne…
973
01:28:52,546 --> 01:28:58,881
Když se rozhodnete zbudovat dům za 100 000 dolarů: 30 000 dolarů jde na pozemek a stavební plány architekta
974
01:28:58,881 --> 01:29:08,271
a stavební povolení a podobné věci, 70 000 dolarů jde na přímou výstavbu domu - materiál a práci.
975
01:29:09,188 --> 01:29:16,739
Pak si uvědomíte, že člověk musí jít tedy do banky a 20 % z částky musí složit hotově.
976
01:29:16,738 --> 01:29:19,599
A veme si půjčku s 10 % úrokem na 30 let.
977
01:29:19,600 --> 01:29:27,430
A když jsem to dal do čísel, tak mě vyšlo, že za úroky + půjčku zaplatí bance 172 741 dolarů.
978
01:29:29,170 --> 01:29:33,173
S porovnáním, za původních 70 000 dolarů na materiál a práci za celý dům.
979
01:29:33,548 --> 01:29:35,859
Jinými slovy, co řekl Edison.
980
01:29:36,136 --> 01:29:48,889
Dva a půlkrát více bude zaplaceno bance, kteří nic neudělali, než těm, kteří poskytli všechem materiál a práci.
981
01:29:50,009 --> 01:29:56,654
Ale třeba řeknete, že to je pravda, ale že musíme počítat s časovým rozlišením a hodnotou peněz.
982
01:29:56,654 --> 01:30:04,143
Úrok je racionální, lidé musí být kompenzování, že se vzdali používání svých peněz po dobu 30 let a to je dlouhá doba.
983
01:30:04,359 --> 01:30:06,088
Počkejte chviličku.
984
01:30:06,087 --> 01:30:08,322
Ne tyhle peníze dámy a pánové.
985
01:30:08,323 --> 01:30:15,047
Nikdo tyhle peníze nevydělával, nikdo tyhle peníze nešetřil, nikdo nic za tyhle peníze nic neobětoval.
986
01:30:15,046 --> 01:30:18,552
Tyhle peníze byli vytvořeny z ničeho.
987
01:30:18,552 --> 01:30:26,220
A domnívám se, že 172 741 dolarů jako zisk úroku z ničeho, je nepřiměřené.
988
01:30:30,145 --> 01:30:33,158
Myslím, že bychom se měli zaměřit na tuto záležitost.
989
01:30:33,158 --> 01:30:36,996
Potřebujeme novou definici slova "lichva".
990
01:30:37,490 --> 01:30:43,511
Jakýkoli úrok na jakékoli půjčce z tak zvaných peněz FIAT("pružná měna"-nekrytá měna žádnou komoditou - pouze důvěra)
991
01:30:43,511 --> 01:30:46,057
Myslíme peníze vytvořené z ničeho.
992
01:30:46,296 --> 01:30:55,652
Tento příklad 172 741 dolarů, vydělaného zisku z úroku na domě, který stál 100 000 dolarů.
993
01:30:57,966 --> 01:31:01,429
Je jako zrníčko písku na Sahaře.
994
01:31:01,867 --> 01:31:04,483
Podívejte se na celou tu poušť.
995
01:31:04,483 --> 01:31:11,961
Všechny ostatní domovy v USA, všechny továrny, všechno strojní vybavení těchto továren,
996
01:31:12,314 --> 01:31:22,613
všechny vysoko podlažní budovy, hotely, letadla, auta, zemědělské stroje, budovy velkostatků,
997
01:31:22,831 --> 01:31:28,918
všechno co máme, tak když se podíváte tak to je podobný vztah.
998
01:31:29,243 --> 01:31:32,720
Tohle Vás prostě vyvede z míry.
999
01:31:32,720 --> 01:31:39,055
Když si uvědomíte, jaké obrovské množství peněz je v téhle obrovské plynoucí řece bohatství,
1000
01:31:39,055 --> 01:31:42,916
které vede do bankovního kartelu.
1001
01:31:42,916 --> 01:31:46,525
Protože ty peníze byly vyrobeny z ničeho.
1002
01:31:46,525 --> 01:31:52,938
Je to prostě obrovsky široká řeka bohatství, že si to ani neumíte představit ve své představivosti,
1003
01:31:52,938 --> 01:31:56,873
neustálý pohyb příjmů tohoto bankovního kartelu.
1004
01:31:56,872 --> 01:32:07,431
Tohle je prostě přiškrcení produktivní kapacity USA a tyto peníze by měli jít lidem které tyto hodnoty vytvořili.
1005
01:32:07,431 --> 01:32:11,751
Místo toho, aby byli vysávány zpět skrz podvod.
1006
01:32:11,751 --> 01:32:21,423
Představte si jaký by mohl být náš životní standard, pokuď by tam nebylo tohle škrcení přes celou naši ekonomii.
1007
01:32:21,423 --> 01:32:24,845
A kam tedy plyne tahle obrovská řeka peněz?
1008
01:32:25,077 --> 01:32:29,832
Možná si to představujete jako nějaké vzdálené jezero, kam všechny ty peníze tečou
1009
01:32:29,832 --> 01:32:35,935
a za hrází se všechny začínají hromadit a lidé jsou bohatší a bohatší a bohatší.
1010
01:32:36,231 --> 01:32:39,039
Ne, takto to nefunguje.
1011
01:32:39,039 --> 01:32:41,970
Oni ty peníze utrácejí.
1012
01:32:42,185 --> 01:32:45,668
A za co to utrácejí?
1013
01:32:45,668 --> 01:32:51,863
Neutrácí to, aby měli více jacht a více paláců. Tohle to není.
1014
01:32:51,863 --> 01:32:57,229
Zbavili se paláce toho na ostrově Jekyll. Oni se z těchto věcí už nudí.
1015
01:32:57,229 --> 01:33:04,831
Tihle lidé mají tolik peněz, že by je mohli utratit za všechen smyslový přepych života a co tedy zbývá?
1016
01:33:05,990 --> 01:33:07,255
Ano, moc!
1017
01:33:07,255 --> 01:33:08,864
Přesně tak.
1018
01:33:08,864 --> 01:33:12,592
Oni tyhle peníze utrácí kvůli získání větší moci.
1019
01:33:12,592 --> 01:33:16,099
Centralizují moc, vaši, moji, a našich dětí.
1020
01:33:16,099 --> 01:33:18,534
Doslova si s těma penězma kupují svět.
1021
01:33:18,534 --> 01:33:22,934
Ale nechci tím říct, že kupují nějaké hmotné věci.
1022
01:33:23,140 --> 01:33:26,497
Oni kupují kontrolu nad lidmi.
1023
01:33:26,497 --> 01:33:31,141
Technicko-sociologickým termínem, kupují kontrolu nad centry moci.
1024
01:33:31,140 --> 01:33:41,278
A to znamená, skupiny a ty instituce skrz které lidi žijí, pracují a následují vedení a odkud získávají informace, kterým důvěřují.
1025
01:33:41,481 --> 01:33:46,847
Lidé jsou vždy seskupeni do skupin, do pracujících skupin. Skupiny které hýbou veřejnosti.
1026
01:33:47,065 --> 01:33:51,822
Tyto skupiny mají své představitele, své velitele, které považují za autority
1027
01:33:51,823 --> 01:34:00,718
a tyto peníze byly používány po mnoho let získávat vliv, ba co víc získávat kontrolu nad těmito veliteli jednotlivých skupin.
1028
01:34:01,145 --> 01:34:06,840
Takže můžou pak nepřímo, ovlivňovat a kontrolovat Vás i mě.
1029
01:34:07,396 --> 01:34:13,805
Konkrétně, oni utráceli toto bohatství, a to velmi rozhazovačně,
1030
01:34:13,805 --> 01:34:21,969
aby si koupili politiky, politické strany, televizní kanály, kabelové televize, noviny, magazíny, nakladatelství,
1031
01:34:21,970 --> 01:34:28,296
tiskové agentury, filmový průmysl, univerzity, odbory, církevní instituce, obchodní komory,
1032
01:34:28,498 --> 01:34:36,989
odborové svazy daňové svobody, multi-nacionální korporace, chlapecké Skauty, divčí Skauty, vyberte si sami!
1033
01:34:36,989 --> 01:34:38,779
Udělejte si svůj vlastní seznam.
1034
01:34:38,779 --> 01:34:44,411
A já Vám garantuji, že pokuď budete mít jakýkoli velký typ organizace, která má vliv na veřejné mínění lidí,
1035
01:34:44,412 --> 01:34:57,034
tak zjistíte, že tato obrovská řeka bohatství teče směrem tam, aby získávala kontrolu nad lidmi, které vedou tyto organizace.
1036
01:34:58,708 --> 01:35:04,449
A speciálně ty, které jsou vnímány, jako jejich vlastní opozice(disent).
1037
01:35:04,449 --> 01:35:06,487
Speciálně tam.
1038
01:35:06,488 --> 01:35:11,467
Aby znemožnili vůbec tomuto procesu, aby se nějakou cestu uskutečnil.
1039
01:35:11,680 --> 01:35:18,298
Takže, tohle se neděje jen v USA, ale tohle se děje v každém národě na světě.
1040
01:35:18,298 --> 01:35:22,304
A to hlavně v rozvinutých zemích, jak to probíhá tady u nás.
1041
01:35:22,304 --> 01:35:29,127
Ale rád bych upoutal pozornost tím, co se děje v zemích třetího světa, nebo jak se říká v nerozvinutých národech.
1042
01:35:29,127 --> 01:35:33,278
Tohle je v těchto zemích už dosaženo.
1043
01:35:33,278 --> 01:35:35,444
Tam to pokračovat už nebude.
1044
01:35:35,444 --> 01:35:37,240
Tam se to uzavřelo.
1045
01:35:37,239 --> 01:35:41,010
Doslova oni ty národy koupili.
1046
01:35:42,452 --> 01:35:45,259
Uvědomili jste si někdo z Vás, co se vlastně děje v bance Mezinárodního Měnového Fondu?
1047
01:35:45,259 --> 01:35:51,484
Na druhé stránce novin, se píše že:"Kongres autorizoval další miliardy do Světové banky"
1048
01:35:51,484 --> 01:35:58,101
A dozvíte se po pečlivém přečtení článku, že tyhle peníze byli použity pro humanitární potřeby.
1049
01:35:58,315 --> 01:36:03,010
Že tyto peníze budou použity na zvýšení životní úrovně v nerozvinutých zemích.
1050
01:36:03,011 --> 01:36:07,850
A tohle je čtvrtý typ vjemu reality(Epiktétovi 4 vjemy reality), který jste kdy viděli.
1051
01:36:07,850 --> 01:36:12,670
Tyhle peníze nejsou vůbec používány pro tyto účely.
1052
01:36:12,670 --> 01:36:17,429
Pokuď by byly, tak nedělají moc dobrou práci, protože po všech těch letech, nemůžete ukázat na žádnou z těch zemí,
1053
01:36:17,429 --> 01:36:22,685
že by se jim zvedl životní standard za tu celou dlouhou dobu takto utracených peněz.
1054
01:36:22,685 --> 01:36:26,036
Protože to takto nikdy ani nebylo navrženo, aby to takhle fungovalo.
1055
01:36:26,036 --> 01:36:30,045
Tyto peníze neputují k široké veřejnosti, nejdou do investic obchodu, nebo průmyslu,
1056
01:36:30,045 --> 01:36:32,653
který by měl potenciál zvýšit životní úroveň obyvatel těchto zemí.
1057
01:36:32,653 --> 01:36:34,497
Tyto peníze jdou politikům, že?
1058
01:36:34,497 --> 01:36:36,801
Tyto peníze jdou vládám těch zemí.
1059
01:36:36,801 --> 01:36:44,484
A jsou použity k tomu, aby zajistili chod trvalé kontroly nad jejich občany.
1060
01:36:44,757 --> 01:36:50,811
Většinou to začíná jako neefektivní diktatura(většinou vojenská).
1061
01:36:50,811 --> 01:36:56,985
A od té doby, kdy dostanou peníze od OSN, tak se to tváří jako efektivní diktatůra.
1062
01:36:56,985 --> 01:37:00,028
Mají lepší organizovanou a vybavenou armádu.
1063
01:37:00,028 --> 01:37:07,239
Mají lépe placenou byrokracii, mají více lidí v byrokracii, více cest, jak kontrolovat své cíle(lidi).
1064
01:37:07,238 --> 01:37:13,467
Mohou ovlivnit potravinový řetězec. Nabídnout ho svým přátelům a odmítnout svým nepřátelům.
1065
01:37:14,023 --> 01:37:17,860
Tyto peníze pomáhají budovat totalitní systémy.
1066
01:37:17,860 --> 01:37:22,639
A to na všechny země, na které si ráčíte ukázat a uděláte analýzu.
1067
01:37:22,639 --> 01:37:32,668
Tito vůdcové těchto zemí, se méně a méně zajímají o životní úroveň svých obyvatel země, dokuď se oni mají velmi dobře.
1068
01:37:32,667 --> 01:37:37,796
Mají své paláce, své jachty, své osobní letadla, a když přijedou do New Yorku, na setkání OSN,
1069
01:37:37,796 --> 01:37:44,178
tak bydlí v hotelu Astoria. Oni jsou s tím velmi šťastní. Oni nemají žádnou ideologii.
1070
01:37:44,411 --> 01:37:48,984
Komunismus, Socialismus, Fašismus, Kapitalismus, jaký je v tom rozdíl?
1071
01:37:48,984 --> 01:37:52,528
Když jsou tam peníze?
1072
01:37:52,529 --> 01:37:55,645
A u toho ti lidé končí.
1073
01:37:55,645 --> 01:38:01,636
Víme o bohatých rodinách v USA, které jsou už druhou a třetí generací a není zde žádná naděje,
1074
01:38:01,636 --> 01:38:05,737
že by si dokázali ještě představit jiný způsob života.
1075
01:38:05,737 --> 01:38:08,707
A tohle se děje i na mezinárodní úrovni.
1076
01:38:08,707 --> 01:38:15,896
Jsme svědky toho, že druhá, třetí i čtvrtá generace rodin má vliv skrze peníze na vlády.
1077
01:38:15,895 --> 01:38:21,618
Oni neumí jinak přežít, kdyby ty peníze nedostávali zdarma skrz Mezinárodní Měnový Fond
1078
01:38:21,618 --> 01:38:24,159
a to znamená od nás.
1079
01:38:24,159 --> 01:38:30,128
Není žádná šance, že tihle lidé by se toho vzdali.
1080
01:38:30,128 --> 01:38:32,770
Tyto země dámy a pánové už byli dávno koupeny.
1081
01:38:32,770 --> 01:38:37,091
Koupily to jako farmu se zvířaty, pokuď to tak můžeme říct a mají to tam teď pod kontrolou Nového Světového Řádu.
1082
01:38:37,091 --> 01:38:40,369
A prostě jen čekají až dojde řada na nás.
1083
01:38:40,609 --> 01:38:42,552
A to je druhá strana mince.
1084
01:38:42,551 --> 01:38:49,034
Protože nejde jenom o transformaci bohatství do těchto zemí, ne aby zvedli jejich životní úroveň.
1085
01:38:49,034 --> 01:38:51,729
Ale vlastně to pomáhá snižovat naši životní úroveň.
1086
01:38:51,729 --> 01:38:53,565
A to je dvojí smysl tohoto plánu.
1087
01:38:53,564 --> 01:38:56,858
Silný národ není kandidát pro vzdání se vlastní suverenity.
1088
01:38:56,859 --> 01:39:02,570
Ale národ může být dostán na kolena, pokuď je hladový, zoufalý, kde je chaos na jejich ulicích,
1089
01:39:02,569 --> 01:39:08,859
kde je politický zmatek, tak tito lidé takového národa, budou mnohem více náchylní k tomu,
1090
01:39:08,859 --> 01:39:15,579
aby přijali jakýkoli typ řešení, který jim bude nabídnut.
1091
01:39:15,579 --> 01:39:22,661
Buď jejich vládou, nebo světovou organizací(vládou-OSN).
1092
01:39:22,661 --> 01:39:28,996
Pokuď je anarchie v ulicích, jak jsme viděli v Los Angeles, lidé byli nadšení, když se objevili vojáci.
1093
01:39:29,228 --> 01:39:31,680
Byli z toho nadšení.
1094
01:39:31,896 --> 01:39:36,175
Protože to znamená konec anarchie.
1095
01:39:36,175 --> 01:39:40,211
Ale jsou to jen šaty na zkoušku.
1096
01:39:40,211 --> 01:39:42,833
Jim je jedno jestli mají modrou přilbu, nebo hnědou.
1097
01:39:42,833 --> 01:39:50,369
Pokuď bude napsáno na boku OSN(NATO), jim to je jedno, řeknou jen:"Díky pane Bože za OSN, konečně přišli udělat pořádek!"
1098
01:39:50,369 --> 01:39:55,873
A pokuď jsou lidé hladoví a nemají práci a pokuď neví co mají dělat, když bude nefunkční ekonomika, tak budou tak vděční,
1099
01:39:55,873 --> 01:40:01,215
za globální jednotku peněz, která má nějakou kupní sílu.
1100
01:40:01,431 --> 01:40:06,171
"Díky Bože, za tyhle peníze od OSN, protože americký dolar je kaput!"
1101
01:40:06,171 --> 01:40:11,882
Tohle je plán dámy a pánové, jak oslabit Ameriku!
1102
01:40:12,256 --> 01:40:19,000
Takže tohle je ten proces, a chtěl jsem to zmínit, protože jsem chtěl zdůraznit to, co se tady vlastně děje.
1103
01:40:19,000 --> 01:40:22,382
Že to nemá nic společného s bohatstvím.
1104
01:40:22,382 --> 01:40:26,657
Název této hry se jmenuje MOC!
1105
01:40:26,657 --> 01:40:29,844
A co s tím tedy budeme dělat?
1106
01:40:31,346 --> 01:40:37,541
Pokuď si tedy všímneme našeho tématu, tj. Federální Reservní Systém,
1107
01:40:38,235 --> 01:40:41,394
odpověď je jasná, musíme tu stvůru popravit.
1108
01:40:41,394 --> 01:40:44,016
Ale jak? Jak to uděláme?
1109
01:40:44,016 --> 01:40:47,921
Tato stvůra byla stvořena kongresem USA, a tam taky musí být popravena.
1110
01:40:47,921 --> 01:40:49,364
Kongres to může udělat.
1111
01:40:49,364 --> 01:40:54,548
A udělá to, pokuď podnítíme dostatek křesel ve Washingtonu.
1112
01:40:54,548 --> 01:40:58,261
Myslím, že to byl generál Clyde Watts, který řekl.
1113
01:40:58,261 --> 01:41:03,997
Clyde Watts mluvil k soudcům, ale může se to použít i na kongresmany.
1114
01:41:03,997 --> 01:41:07,837
"Možná nevidí světlo, ale mohou cítit žár."
1115
01:41:07,837 --> 01:41:12,203
A to je pravda.
1116
01:41:13,452 --> 01:41:19,993
Nevím jestli všichni víte, ale o některých z Vás víme že ano, že TRIM(Tax Reform IMmediately) Commitee
1117
01:41:19,993 --> 01:41:23,940
(komise za okamžitou daňovou reformu), která je součástí společnosti Johna Birche.(John Birch Society).
1118
01:41:23,939 --> 01:41:29,815
Tak tihle lidé jsou úžasní v tom, jak dosáhli úspěchů v kongresu, aby podnítili debatu, jak jsme to mohli vidět.
1119
01:41:29,815 --> 01:41:36,189
Ale myslím, že to bylo 30 kongresmanů, kteří byli vyměněni, není to mocí komise TRIM, ale hodně to s tím souvisí.
1120
01:41:36,189 --> 01:41:38,411
Tohle je něco, co funguje!
1121
01:41:38,693 --> 01:41:46,090
Ale i ti co nebyli vyměněni, tak změnili jejich postoje při hlasování.
1122
01:41:46,090 --> 01:41:51,989
Teď u sebe nemám to jméno, ale zrovna nedávno jsem slyšel, že jeden kongresman,
1123
01:41:51,988 --> 01:41:58,977
od kterého jsme měli záznam jeho historii hlasování, a byl to chlapík, která jeho hlasovací historie byla velmi špatná.
1124
01:41:58,978 --> 01:42:06,228
Volil za velkou státní byrokracii, vyšší daně, a TRIM komise vydala jeho záznam hlasování ve svém buletinu v jeho volebním okrsku.
1125
01:42:06,228 --> 01:42:11,297
A bylo to na nějaké přehlídce zbraní, kde tyto buletiny ležely na stole a uviděl to,
1126
01:42:11,296 --> 01:42:13,468
a řekl:"Odneste pryč tyhle věci(jeho záznam hlasování) pryč ze stolu!"
1127
01:42:13,469 --> 01:42:14,750
Byl velmi iritován.
1128
01:42:14,750 --> 01:42:17,489
A oni řekli, to my nemůžeme udělat, to je vaše historie hlasování.(je zajištěno zákonem, jako veřejná informace)
1129
01:42:17,708 --> 01:42:24,121
A napsal velmi nepěkný dopis komisi TRIM, kde uvedl, že buletiny komise TRIM jsou dobré jen pro podklad v ptačí kleci.
1130
01:42:24,947 --> 01:42:26,507
Tohle přesně řekl.
1131
01:42:26,742 --> 01:42:31,426
Další volby, jeho report hlasování byl skvělý.
1132
01:42:32,279 --> 01:42:36,791
Zjistil, že se nemůže zbavit těchto TRIM buletinů, tak změnil jeho přístup k hlasování.
1133
01:42:36,791 --> 01:42:40,725
A jeho další report hlasování byl v souladu s principy konstituční republiky.
1134
01:42:40,725 --> 01:42:46,530
On neměl nějaké jasné principy, ale tihle lidé zvedli jejich prst do větru, a mohli říci odkud vítr vane.
1135
01:42:46,530 --> 01:42:50,351
Pokuď chtěl být znovu zvolen, tak musel k tomu udělat nějaký krok.
1136
01:42:50,627 --> 01:42:56,088
A mnoho z těch lidí chodí a říká:"Varoval jsem své voliče už mnoho let!"
1137
01:42:56,305 --> 01:43:00,443
Od té doby, kdy bylo pod nimi zažehnuto křeslo v kongresu.
1138
01:43:00,443 --> 01:43:02,902
Takže tohle je velmi důležitá činnost.
1139
01:43:02,902 --> 01:43:08,835
A můžeme to ovlivnit tím, že veřejnosti ukážeme report hlasování jejich reprezentanta v kongresu.
1140
01:43:08,835 --> 01:43:12,020
A ne jen z toho, že jim budeme skákat na jejich sliby.
1141
01:43:12,020 --> 01:43:14,603
Tato činnost samozřejmě vyžaduje informované voliče.
1142
01:43:14,819 --> 01:43:16,466
A to se prostě neděje.
1143
01:43:16,911 --> 01:43:20,078
Nikdo nevaruje voliče, že se tohle může dít.
1144
01:43:20,078 --> 01:43:25,760
Musíte mít kvalitní vzdělání, dostatek materiálů s informacemi. Musíte vědět, že jsou ty informace pravdivé.
1145
01:43:25,760 --> 01:43:28,382
Abyste se o ty informace mohli opřít.
1146
01:43:28,381 --> 01:43:31,970
Musíte mít organizaci, která bude připravovat a distribuovat tyto materiály.
1147
01:43:31,970 --> 01:43:33,824
Nejdou k lidem jen tak sami od sebe.
1148
01:43:33,824 --> 01:43:40,827
Mohu například napsat svoji knihu a všechny je uskladnit v mé garáži, pokud bych neměl podporu mluvčí,
1149
01:43:40,827 --> 01:43:45,619
z jednotlivých komunit, programy společnosti Johna Birche a jejich poboček.
1150
01:43:45,618 --> 01:43:49,813
Lidé kteří se podílí na koordinaci setkání. Prostě bez organizace to není možné.
1151
01:43:50,268 --> 01:44:03,033
A jde také o vedení této společnosti, která nábídne poctivost a skutečnou možnost řešení, proti těm ne-řešením
1152
01:44:03,033 --> 01:44:09,498
které jsou nabízeny koupenou opozicí.
1153
01:44:10,797 --> 01:44:15,179
A samozřejmě tohle je mise společnosti Johna Birche.
1154
01:44:15,180 --> 01:44:23,230
Pokuď je zde někdo, kdo ještě není členem, tak Vám chci říci, že společnost je ideologická armáda,
1155
01:44:23,466 --> 01:44:27,192
a nadešel její čas.
1156
01:44:27,677 --> 01:44:31,369
Myslím, že to byl Patrick Henry, který to vyjádřil velmi dobře.
1157
01:44:31,778 --> 01:44:38,127
Řekl:"Náš bratr je už dávno na bojišti, proč my zde stojíme nečinně?"
1158
01:44:39,376 --> 01:44:45,587
Špatná zpráva je, že nám vyprchává čas.
1159
01:44:46,003 --> 01:44:55,425
Stávalo se, že mnoho lidí mě říkalo:"Tohle se nemůže stát v USA!"
1160
01:44:55,425 --> 01:44:58,378
Že to jenom přeháním.
1161
01:44:58,378 --> 01:45:03,399
Teď říkají:"Kolik si myslíte, že nám ještě zbývá času?"
1162
01:45:03,399 --> 01:45:06,065
Protože to můžete vidět, už se to dávno děje.
1163
01:45:06,064 --> 01:45:09,973
Nový Světový Řád se buduje všude kolem nás.
1164
01:45:09,974 --> 01:45:13,180
Vidíme jak se buduje světová armáda(NATO).
1165
01:45:13,180 --> 01:45:15,713
Vybudoval se Světový soud(Mezinárodní soudní dvůr - Haag).
1166
01:45:15,713 --> 01:45:19,090
Světová daňová autorita, světová obchodní autorita.
1167
01:45:19,372 --> 01:45:22,179
Všude kolem nás se to roztahuje.
1168
01:45:22,382 --> 01:45:28,360
Zrovna teď kdy tu mluvím, tak naše armáda slouží cizím zájmům a ne našemu vlastnímu národu.
1169
01:45:30,118 --> 01:45:32,630
Ty věci se dějí obrovskou rychlostí.
1170
01:45:32,630 --> 01:45:36,324
Takže nám vyprchává čas.
1171
01:45:36,920 --> 01:45:41,163
Ale dobrá zpráva je, že ještě máme čas!!
1172
01:45:41,162 --> 01:45:48,116
Máme stále čas a mám svobodu pracovat, nezvládneme to pokuď budeme pracovat jako Dickens,
1173
01:45:48,117 --> 01:45:53,189
pokuď si nebudeme zakládat na naší svobodě, která závisí na našich životech.
1174
01:45:53,189 --> 01:45:55,511
Ale naše svoboda závisí na našich životech.
1175
01:45:55,511 --> 01:45:57,822
Přesně na tom závisí naše životy.
1176
01:45:57,822 --> 01:46:02,252
Takže místo toho, abychom bědovali jak málo času nám zbývá, tak bychom se měli znovu radovat, že máme ještě svobodu.
1177
01:46:02,252 --> 01:46:04,653
Stále ještě se můžeme takto setkávat.
1178
01:46:04,653 --> 01:46:09,729
Můžeme se svobodně a veřejně setkávat, máme stále volby, ještě můžeme ty zkorumpované loutky dostat ven z kola.
1179
01:46:09,729 --> 01:46:15,237
Takže to co teď musíme dělat, je dát ruku k dílu a udělat to co každý musí.
1180
01:46:17,592 --> 01:46:24,418
Ještě můžeme ovládnout vládu USA, každé dva roky, aniž by vyšel z hlavně pušky jediný výstřel.
1181
01:46:24,418 --> 01:46:33,902
Pokuď jednoduše splníte občanskou povinnost, která přichází s tím, být svobodným člověkem.
1182
01:46:33,902 --> 01:46:36,371
Takže tohle je moje zpráva Vám dámy a pánové.
1183
01:46:36,622 --> 01:46:43,890
A ať to je cokoli, jednejte v zájmu Vaší svobodné země, udělejte to teď.
1184
01:46:44,391 --> 01:46:55,822
A dobré místo, kde začít, je poslat Epiktéta zpět do králoství Frýgie a předělejme toho mamuta
1185
01:46:55,823 --> 01:46:58,648
z vjemu čtvrtého druhu, do zmizení prvního druhu vnímání.
1186
01:46:58,648 --> 01:46:59,885
Děkuji Vám.
Český překlad Reformy.cz
Libor,
ďakujem Vám za Vašu prácu, ktorú ste si dal s tým, že ste prednášku pána Edwarda Griffina takto rozfázoval do jednotlivých viet. Má to všeobecne pre vytvorenie predstavy o téme jednu veľkú prednosť, keď má čitateľ či divák celý text k dispozícii pred očami, a môže si ho podľa potreby na monitore rolovať.
Veľké plus je tiež Vaša analýza textu so zdôraznením toho, čo je v texte významné (formou farebného podkreslenia).
Je potrebné o veci, tak zásadnej, poskytovať príležitosť a možnosť na oboznámenie.
Je totiž žalostné, ako mizivý počet ľudí má poňatie aká je dnešná reálna nedobrá skutočnosť o "peniazoch".
Už som to urobil v minulosti a teraz som iba vložil. Nevedomosť vatšiny ľudí je obrovská. Pre @KAHLENBERG