„Weisheit, die über die Lehre hinausgeht“? Übersetzungsfehler von Radio Vatikan
(Rom) Die Predigt von Papst Franziskus anläßlich der Eröffnung der Außerordentlichen Bischofssynode über die Familie, die er gestern im Petersdom hielt, sorgt für Diskussionen. Dazu beigetragen hat …Mehr
(Rom) Die Predigt von Papst Franziskus anläßlich der Eröffnung der Außerordentlichen Bischofssynode über die Familie, die er gestern im Petersdom hielt, sorgt für Diskussionen. Dazu beigetragen hat ein Übersetzungsfehler der Deutschen Sektion von Radio Vatikan.
Volltext
Volltext
- Melden
Soziale Medien
Beitrag ändern
Beitrag entfernen
Katholisches.info berichtet:
Den deutschen Kommentar zur Direktübertragung von CTV und Radio Vatikan, die auch von EWTN, K-TV und Radio Horeb übernommen wurde, übersetzte Pater Bernd Hagenkord SJ folgendermaßen:
Der Geist schenkt uns die Weisheit, die über die Lehre hinausgeht, um großherzig in wahrer Freiheit und demütiger Kreativität zu arbeiten.
Der Papst gebrauchte in italienischer Sprache …Mehr
Katholisches.info berichtet:
Den deutschen Kommentar zur Direktübertragung von CTV und Radio Vatikan, die auch von EWTN, K-TV und Radio Horeb übernommen wurde, übersetzte Pater Bernd Hagenkord SJ folgendermaßen:
Der Geist schenkt uns die Weisheit, die über die Lehre hinausgeht, um großherzig in wahrer Freiheit und demütiger Kreativität zu arbeiten.
Der Papst gebrauchte in italienischer Sprache das Wort „scienza“, das wie im lateinischen Original „Wissen“, „Wissenschaft“, „Erkenntnis“ bedeutet. In der der offiziellen vatikanischen Übersetzung ins Deutsche ist das Wort korrekt mit „Wissen“ wiedergegeben. Die Übersetzung von Pater Hagenkord hingegen ist falsch. Ein scherwiegender inhaltlicher Fehler. Der Übersetzungsfehler dürfte allerdings der schwierigen Arbeit einer Simultanübersetzung geschuldet sein.
Bedenklicher erscheint es, daß die gravierende Falschübersetzung in eine Meldung der Deutschen Sektion von Radio Vatikan Eingang fand und bisher, auch nach der Veröffentlichung der besseren offiziellen Übersetzung durch den Heiligen Stuhl, nicht korrigiert wurde.
Pater Bernd Hagenkord ist seit 2009 Leiter der Deutschen Sektion von Radio Vatikan.
Den deutschen Kommentar zur Direktübertragung von CTV und Radio Vatikan, die auch von EWTN, K-TV und Radio Horeb übernommen wurde, übersetzte Pater Bernd Hagenkord SJ folgendermaßen:
Der Geist schenkt uns die Weisheit, die über die Lehre hinausgeht, um großherzig in wahrer Freiheit und demütiger Kreativität zu arbeiten.
Der Papst gebrauchte in italienischer Sprache das Wort „scienza“, das wie im lateinischen Original „Wissen“, „Wissenschaft“, „Erkenntnis“ bedeutet. In der der offiziellen vatikanischen Übersetzung ins Deutsche ist das Wort korrekt mit „Wissen“ wiedergegeben. Die Übersetzung von Pater Hagenkord hingegen ist falsch. Ein scherwiegender inhaltlicher Fehler. Der Übersetzungsfehler dürfte allerdings der schwierigen Arbeit einer Simultanübersetzung geschuldet sein.
Bedenklicher erscheint es, daß die gravierende Falschübersetzung in eine Meldung der Deutschen Sektion von Radio Vatikan Eingang fand und bisher, auch nach der Veröffentlichung der besseren offiziellen Übersetzung durch den Heiligen Stuhl, nicht korrigiert wurde.
Pater Bernd Hagenkord ist seit 2009 Leiter der Deutschen Sektion von Radio Vatikan.