Last few days of April. Dedicated to the Blessed Sacrament.

It is indeed a tremendous miracle to see God taking flesh and becoming man, and a greater miracle still to see Him suspended on the cross.

But the highest of all miracles, O Christ our God, is Your ineffable presence under the mystic species. Truly You did institute, through this great Sacrament, a remembrance of all Your marvels. How merciful of You, O God, to give Yourself as food to those who fear You! To recall Your covenant forever, and to remember your passion and your death until the day of Your glorious coming!

From Benediction, Byzantine Daily Worship, Alleluia Press, 1969.

“When you look at the crucifix, you understand how much Jesus loved you. When you look at the Sacred Host you understand how much Jesus loves your now.”
Saint Mother Theresa.

637

Derniers jours d’avril. Consacrés au Saint-Sacrement.
C’est en effet un miracle extraordinaire de voir Dieu s’incarner et devenir homme, et un miracle encore plus grand de Le voir suspendu à la croix.
Mais le plus grand de tous les miracles, ô Christ notre Dieu, c’est Votre présence ineffable sous les espèces mystiques. En vérité, Vous avez institué, par ce grand Sacrement, un souvenir de toutes Vos merveilles. Quelle miséricorde de Votre part, ô Dieu, de Vous donner Vous-même en nourriture à ceux qui Vous craignent ! De rappeler Votre alliance pour toujours, et de Vous souvenir de votre passion et de Votre mort jusqu’au jour de Votre glorieuse venue !
Extrait de Benediction, Byzantine Daily Worship, Alleluia Press, 1969.
« Quand vous regardez le crucifix, vous comprenez à quel point Jésus vous a aimés. Quand vous regardez la Saint-Sacrement, vous comprenez à quel point Jésus vous aime maintenant. »
Sainte Mère Thérèse.

373