Chrystus powiedział inaczej Obraz: © gloria.tv, CC BY-ND, Tłumaczenie AIWięcej
- Zgłoś
Portale społecznościowe
- Umieszczony
Zmień wpis
Usuń wpis
Julia Pole
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
nie ma, tylko w polskim "niebo" odnosi się zarówno do nieboskłonu, jak i niebios, a tam mają dwa różne określenia na to (sky i heaven)
Armia_Reszty
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
Zgadza się, chodzi o tekst piosenki Lennona "Imagine":
Wyobraź sobie, że nie ma nieba
Imagine there's no heaven
To łatwe jeśli spróbujesz
It's easy if you try
Nie ma piekła pod nami
No hell below us
Nad nami tylko niebo
Above us, only skyWięcej
Zgadza się, chodzi o tekst piosenki Lennona "Imagine":
Wyobraź sobie, że nie ma nieba
Imagine there's no heaven
To łatwe jeśli spróbujesz
It's easy if you try
Nie ma piekła pod nami
No hell below us
Nad nami tylko niebo
Above us, only sky
Wyobraź sobie, że nie ma nieba
Imagine there's no heaven
To łatwe jeśli spróbujesz
It's easy if you try
Nie ma piekła pod nami
No hell below us
Nad nami tylko niebo
Above us, only sky
Armia_Reszty
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
Czy nie ma tu pomyłki w pierwszym zdaniu?