uk.news
10

Історія повторюється: Петиція про Агату Крісті 2.0

Понад 40 відомих діячів мистецтва, бізнесу, журналістики та політики у Великобританії звернулися до Святого Престолу з проханням не накладати подальших "непотрібних і нечутливих" обмежень на "чудову духовну і культурну спадщину" Меси римського обряду.

Лист, підписаний ними, з'явився в газеті The Times 3 липня.

Підписанти виступають на захист меси через її культурне та історичне значення. Вони називають її "собором" тексту і жесту, який розвивався, як і ті поважні будівлі, протягом багатьох століть".

Вони погоджуються, що не всі цінують її цінність, "і це нормально", але "знищити її здається непотрібним і нечутливим вчинком у світі, де історія може занадто легко вислизнути в небуття".

І ще: "Здатність старого обряду сприяти тиші і спогляданню - це скарб, який нелегко відтворити, а коли він зникне, його неможливо відновити".

Цей лист явно перегукується із закликом, опублікованим у лондонській газеті "Таймс" у липні 1971 року, який згодом призвів до "індульгенції на честь Агати Крісті".

Багато з підписантів не є католиками, деякі - євреями. Жоден з них ніколи публічно не виступав проти Франциска.

Серед підписантів Бьянка Джаггер (дружина Міка Джаггера), Лорд Ллойд-Веббер (музичний композитор), Дама Кірі Те Канава (оперна співачка), Стівен Іссерліс (єврейський віолончеліст), Принцеса Майкл Кентська (член британської королівської сім'ї), Сер Андрас Шифф (єврейський піаніст), Том Холланд (історик), Леді Антонія Фрейзер (письменниця) і Сер Пол Сміт (модельєр).

Серед інших представників британського істеблішменту - Трістрам Хант (директор Музею Вікторії та Альберта), сер Ніколас Колрідж (голова Історичних королівських палаців), лорд Стірроп (колишній начальник штабу оборони).

У супровідній статті шотландського композитора сера Джеймса Макміллана пояснюється, що Меса - це "коштовність, яку треба берегти". Він висловлює жаль з приводу "дріб'язкового, обивательського авторитаризму" фракції Ватикану, яка намагається її заборонити.

Зображення: Compilation: Damian Thompson, Переклад зі штучним інтелектом