San Vicente Ferrer - Documental.
Biorafia de uno de los predicadores mas importantes del Cristianismo
yo no hize el documental LOL
Mas sobre la LENGUA VALENCIANA.
Hasta hace poco tiempo, el "honor" de ser considerada como la primera referencia, lo tenía la traducción del "Valerio Máximo" realizada por Antoni Canals en 1395, en la que dice:
perque yo, a manament de vostra senyoria, el l'he tret de lati en nostra vulgada lengua materna valenciana aixi com he pogut, jatssessia que altres l'hagen tret en lengua cathalana.
Las siguientes manifestaciones de dicha denominación las encontramos en documentos notariales y legales, el acta notarial de 28 de junio de 1408, de un pleito entre la villa de Onda y la Orden de Montesa, ‘vulgar lengua valenciana’ y el acta de 6 de junio de 1412 de los diputados y notarios asistentes al Compromiso de Caspe, ‘in ydiomate valentino’.
En la Iglesia hay abundantes referencias; destacar la biblia de fray Bonifaci Ferrer del s. XIV escrita en lengua valenciana según escribe el mismo Bonifaci “de lengua latina en la nostra valenciana”. Entre los documentos pontificios, …Más