krínein
krínein
33779

Der Theologe - Kirchengeschichte - Sammlung verschiedener Themen über Missstände in der kath. …

Christoph Heger
Entschuldigung, ich meinte natürlich: rabbinische Bestreitung der Übersetzung "Jungfrau"Mehr
Entschuldigung, ich meinte natürlich:
rabbinische Bestreitung der Übersetzung "Jungfrau"
Christoph Heger
Gern geschehen, Gunther Maria Michel. Ich vermute, der Artikel auf hagalil.de, an den Du Dich erinnerst, ist der Aufsatz von Michael Hilton "Jüdische …Mehr
Gern geschehen, Gunther Maria Michel. Ich vermute, der Artikel auf hagalil.de, an den Du Dich erinnerst, ist der Aufsatz von Michael Hilton "Jüdische Auslegungen und Positionen zu den Jesajazitaten der christlichen Schriften" auf juden.judentum.org/judenmission/jesaja-2.htm, auf den hagalil.de verweist.
In der Tat läßt er durchblicken, daß die rabbinische Bestreitung der Übersetzung "junge Frau" der jüdisch-christlichen Kontroverse geschuldet war.
31 weitere Kommentare