Oswajamy się z Mszą Wszechczasów. 'Pater noster' czyli 'Ojcze nasz'
. Źródło: swietatradycja.wordpress.com/…/pater-noster-oj… S. Oremus. Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere: K. Módlmy się. Nauką zbawienną zachęceni i Boskim …Więcej
.
Źródło: swietatradycja.wordpress.com/…/pater-noster-oj…
S. Oremus. Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere:
K. Módlmy się. Nauką zbawienną zachęceni i Boskim ustanowieniem przygotowani, ośmielamy się mówić:
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem.
co po polsku znaczy:
Ojcze nasz, Któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje. Przyjdź królestwo Twoje, Bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi: Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie.
M. Sed libera nos a malo. S. [po cichu] Amen. W. Ale nas zbaw ode złego. K. Amen. A śpiewa się to tak:
Źródło: swietatradycja.wordpress.com/…/pater-noster-oj…
S. Oremus. Praeceptis salutaribus moniti, et divina institutione formati, audemus dicere:
K. Módlmy się. Nauką zbawienną zachęceni i Boskim ustanowieniem przygotowani, ośmielamy się mówić:
Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem.
co po polsku znaczy:
Ojcze nasz, Któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje. Przyjdź królestwo Twoje, Bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi: Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie.
M. Sed libera nos a malo. S. [po cichu] Amen. W. Ale nas zbaw ode złego. K. Amen. A śpiewa się to tak:
- Zgłoś
Portale społecznościowe
Zmień wpis
Usuń wpis
Nemo potest duobus dominis servire !
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
PIĘKNIE ZAŚPIEWANE NA WIĘKSZĄ CHWAŁĘ BOŻĄ:
Ojcze nasz, Któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje. Przyjdź królestwo Twoje, Bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi: Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie.
M. Sed libera nos a malo.
S. [po cichu] Amen.
W. Ale nas zbaw ode złego.Więcej
PIĘKNIE ZAŚPIEWANE NA WIĘKSZĄ CHWAŁĘ BOŻĄ:
Ojcze nasz, Któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje. Przyjdź królestwo Twoje, Bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi: Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie.
M. Sed libera nos a malo.
S. [po cichu] Amen.
W. Ale nas zbaw ode złego.
Ojcze nasz, Któryś jest w niebie, święć się Imię Twoje. Przyjdź królestwo Twoje, Bądź wola Twoja, jako w niebie tak i na ziemi: Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj. I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. I nie wódź nas na pokuszenie.
M. Sed libera nos a malo.
S. [po cichu] Amen.
W. Ale nas zbaw ode złego.
Ewelina Anna
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
@Siula Pięknie dziękuję.
Ewelina Anna
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
@VRS Dziękuję pięknie. Właśnie taki komentarz był potrzebny.
Jeszcze jeden komentarz od Ewelina Anna
Ewelina Anna
- Zgłoś
Zmień komentarz
Usuń komentarz
@VRS i @Premislav Zapraszam do komentowania, jaka to część Mszy?