05:58:58
Životopis krále Jakuba, po němž se jmenuje první překlad bible do angličtiny (King James Bible) v letošním sedmidílném seriálu britské televize (S01E01 0:00:00, S01E02 0:49:33, S01E03 1:37:53, S01E04 …Více
Životopis krále Jakuba, po němž se jmenuje první překlad bible do angličtiny (King James Bible) v letošním sedmidílném seriálu britské televize
(S01E01 0:00:00, S01E02 0:49:33, S01E03 1:37:53, S01E04 2:28:43, S01E05 3:16:53, S01E06 4:10:17, S01E07 5:03:07, dohromady S01 5:58:58).
I s ohledem na tabu jak historického období, tak a dalších několika století výzkumu a dějepisných spisů, existuje značné množství historické dokumentace dobových zvěstí a zpráv, že král Jakub I. (v této sérii hrál Tony Curran) byl gay, nebo možná bisexuál, což dává historický základ tomuto aspektu jeho zobrazení v seriálu "Marie a Jiří." Jeho blízké vztahy s řadou mužských dvořanů byly často zmiňovány v dopisech a jiných dokumentech té doby. Dva z mužů, na nichž se mnozí historici shodují, že byli pravděpodobně jeho milenci, jsou zobrazeni v této sérii: Robert Carr, 1. hrabě ze Somersetu (Laurie Davidson) a George Villiers, vévoda z Buckinghamu (Nicholas Galitzine). Sir John Oglander, soudobý politik a novinář …Více
apredsasatoci sdílí
105
Josef Bob
od dob krále Jindřicha 8 je Anglie liberální