Heilwasser
281

Maßgebliche Bibelübersetzungen

Maßgebliche Bibelübersetzungen Gemäß dem hl. Augustinus würden die Juden keine Über- setzung höher ansehen als jene der Übersetzergruppe des Hohenpriesters Eleazar. Die Katholische Kirche dagegen, …Mehr
Maßgebliche Bibelübersetzungen
Gemäß dem hl. Augustinus würden die Juden keine Über-
setzung höher ansehen als jene der Übersetzergruppe des
Hohenpriesters Eleazar. Die Katholische Kirche dagegen,
die alle tradierten, durch inspirierte Autoren erstellte Bibel-
übersetzungen in Ehren hält, stellt zwei Übersetzungen des
hebräischen Urtextes allen anderen voran: einmal die Septua-
ginta und dann die Vulgata. Die Septuaginta hat ihren Namen von den „Siebzig“, die mit Mose auf dem Berg Sinai waren. Augustinus charakterisiert sie als besonders inspirierte Übersetzer, weil sie ihre Über- setzung trotz unabhängiger Verfassung im selben Geiste Gottes verfassten. Während es unter den Philosophen vor oder nach Christi Geburt kaum zwei gab, deren Lehrgebäude in allem übereingestimmt hätte, besteht in den Übersetzungstexten der Siebzig völlige Harmonie. Augustinus nennt sie prophetische Übersetzer, da sie, verglichen mit dem hebräischen Urtext, manches Zusätzliche oder Abgeänderte enthalten, was Gott …Mehr
Heilwasser
Patrona Bavariae, ora pro nobis!