« Women friendly », le dernier pot-pourri linguistique du wokisme

Dans les médias nous entendons de plus en plus souvent telle ou telle féministe dire: «oui, nous avons réalisé ce projet (film, start up, association etc…) avec une équipe de femmes et les quelques …Plus
Dans les médias nous entendons de plus en plus souvent telle ou telle féministe dire: «oui, nous avons réalisé ce projet (film, start up, association etc…) avec une équipe de femmes et les quelques hommes qui y ont participé, étaient de toute façon «women friendly». Il apparaît, en effet, qu’être «women friendly», c’est désormais pour un homme le passage obligé afin d’être accepté par la gente féminine ; une sorte de «sésame ouvre-toi».
De prime abord, le terme paraît sympathique. «women friendly» qui en français pourrait se traduire comme «étant enclin à avoir de la sympathie pour les femmes» semble être une expression positive et inoffensive. En effet, quel «tordu» pourrait ne pas avoir de sympathie pour les femmes? Quel homme digne de ce nom pourrait ne pas se sentir attiré par ces êtres magnifiques tant sur le plan de leur beauté et de l’attrait érotique qu’elles déclenchent, que sur le plan sentimental? Ne peut-on pas dire que cette attirance et cet amour spontané qu’éprouve un …Plus
jean pierre aussant
jean pierre aussant
ANNE-FRANCOISE DEMANY
Excellente analyse
ANNE-FRANCOISE DEMANY partage ceci
252