jili22
jili22
652

O trzecim stopniu pokory: z czego się składa

Trzeci stopień pokory ma miejsce wtedy, gdy otrzymawszy od Boga wielkie dary i czując się zaszczyconym i szanowanym, nie chlubi się nimi i nie przypisuje sobie zasług; ale abyśmy wszystko odnosili do …Plus
Trzeci stopień pokory ma miejsce wtedy, gdy otrzymawszy od Boga wielkie dary i czując się zaszczyconym i szanowanym, nie chlubi się nimi i nie przypisuje sobie zasług; ale abyśmy wszystko odnosili do źródła wszelkiego dobra, którym jest Bóg. Najświętsza Dziewica odznaczała się pokorą w tym suwerennym stopniu doskonałości: bowiem dowiedziawszy się, że została wybrana na Matkę Boga, rozpoznała się i nazwała siebie służebnicą Pana: kiedy św. Elżbieta nazywa Ją błogosławioną między wszystkimi niewiastami w żaden sposób nie przypisuje sobie chwały posiadanych korzyści, lecz odnosi ją całkowicie do Boga; i wycofanie się w poczucie głębokiej pokory; dziękuje mu za łaski, jakich jej udzielił: „Dusza moja” – mówi – „wielbi Pana i duch mój raduje się w Bogu, który jest moim Zbawicielem, bo wejrzał na pokorę swojej służebnicy. »
Ale, można powiedzieć, jeśli na tym polega pokora, wszyscy jesteśmy pokorni; bo któż nie rozpoznaje i nie wyznaje, że wszystko, co w nim dobre, pochodzi od Boga i że sam …Plus
jili22
7

Do terceiro grau de humildade: em que consiste

O terceiro grau de humildade é quando, tendo recebido grandes dons de Deus, e vendo-se honrado e estimado, não se gloria neles e não atribui o mérito a si mesmo; mas que relacionemos tudo com a fonte …Plus
O terceiro grau de humildade é quando, tendo recebido grandes dons de Deus, e vendo-se honrado e estimado, não se gloria neles e não atribui o mérito a si mesmo; mas que relacionemos tudo com a fonte de todo bem, que é Deus. A Santíssima Virgem possuía humildade neste grau soberano de perfeição: de fato, ao saber que havia sido escolhida para ser mãe de Deus, reconheceu-se e chamou-se serva do Senhor: quando Santa Isabel a chama de bem-aventurada entre todas as mulheres , ela de modo algum atribui a si mesma a glória das vantagens que possui, mas relaciona-a inteiramente a Deus; e refugiar-se em sentimentos de profunda humildade; ela lhe agradece pelos favores que ele lhe concedeu: “Minha alma”, diz ela, “glorifica o Senhor, e meu espírito está cheio de alegria em Deus, que é meu Salvador, porque olhou para a humildade de sua serva. »
Mas, poder-se-ia dizer, se é nisso que consiste a humildade, todos somos humildes; pois quem não reconhece e confessa que tudo o que há de bom nele vem de …Plus
jili22
81

Del tercer grado de Humildad: En qué consiste

El tercer grado de humildad es cuando, habiendo recibido grandes dones de Dios, y viéndose honrado y estimado, no se gloria en ellos ni se atribuye el mérito; sino que relacionemos todo con la fuente …Plus
El tercer grado de humildad es cuando, habiendo recibido grandes dones de Dios, y viéndose honrado y estimado, no se gloria en ellos ni se atribuye el mérito; sino que relacionemos todo con la fuente de todo bien, que es Dios. La Santísima Virgen poseía humildad en este soberano grado de perfección: de hecho, cuando supo que había sido elegida para ser madre de Dios, se reconoció y se llamó sierva del Señor: cuando Santa Isabel la llama bienaventurada entre todas las mujeres. , de ninguna manera se atribuye a sí misma la gloria de las ventajas que posee, sino que la relaciona enteramente con Dios; y retirarse a sentimientos de profunda humildad; ella le da gracias por los favores que le ha concedido: “Mi alma”, dice, “glorifica al Señor, y mi espíritu se regocija en Dios, que es mi Salvador, porque ha mirado la humildad de su sierva. »
Pero, se podría decir, si en eso consiste la humildad, todos somos humildes; porque ¿quién hay que no reconozca y confiese que todo lo bueno que hay en …Plus
jili22
243

Del terzo grado di Umiltà: In cosa consiste

Il terzo grado dell'umiltà è quando, avendo ricevuto da Dio grandi doni, e vedendosi onorato e stimato, non se ne gloria e non se ne attribuisce il merito; ma che mettiamo tutto in relazione con la …Plus
Il terzo grado dell'umiltà è quando, avendo ricevuto da Dio grandi doni, e vedendosi onorato e stimato, non se ne gloria e non se ne attribuisce il merito; ma che mettiamo tutto in relazione con la fonte di ogni bene, che è Dio. La Beata Vergine possedette l'umiltà in questo grado sovrano di perfezione: infatti, quando seppe di essere stata scelta per essere la Madre di Dio, riconobbe e si definì serva del Signore: quando santa Elisabetta la chiama beata fra tutte le donne , non attribuisce in alcun modo a se stessa la gloria dei vantaggi che possiede, ma la riferisce tutta a Dio; e ritirarsi in sentimenti di profonda umiltà; lo ringrazia per i favori che le ha elargito: «L'anima mia - dice - glorifica il Signore e il mio spirito esulta in Dio, che è il mio Salvatore, perché ha guardato l'umiltà della sua serva. »
Ma, si potrebbe dire, se in questo consiste l’umiltà, siamo tutti umili; poiché chi c'è che non riconosce e non confessa che tutto ciò che c'è di buono in lui viene da Dio, e …Plus
jili22
2

О третьей степени смирения: в чем она состоит

Третья степень смирения есть когда, приняв великие дары от Бога и видя себя почитаемым и почитаемым, не хвалишься ими и не приписываешь себе …Plus
Третья степень смирения есть когда, приняв великие дары от Бога и видя себя почитаемым и почитаемым, не хвалишься ими и не приписываешь себе заслуг; но что мы все относим к источнику всякого добра, который есть Бог. Пресвятая Дева обладала смирением в этой державной степени совершенства: действительно, когда Она узнала, что Она избрана быть Матерью Божией, Она признала и назвала Себя рабой Господней: когда святая Елисавета называет Ее блаженной среди всех женщин , она никоим образом не приписывает себе славы тех преимуществ, которыми обладает, но относит ее целиком к Богу; и уходя в чувство глубокого смирения; она благодарит его за милости, которые он ей оказал: «Душа моя, — говорит она, — славит Господа, и дух мой радуется о Боге, Спасителе моем, потому что Он увидел смирение раба Своего. »
Но, можно сказать, если в этом и состоит смирение, то мы все смиренны; ибо кто не сознает и не исповедует, что все доброе в нем происходит от Бога, а что сам по себе он есть только грех и страдание …Plus
jili22
507

Vom dritten Grad der Demut: Woraus er besteht

Der dritte Grad der Demut besteht darin, dass man, nachdem man große Gaben von Gott erhalten hat und sich selbst geehrt und geschätzt sieht, sich dieser nicht rühmt und die Verdienste nicht sich selbst …Plus
Der dritte Grad der Demut besteht darin, dass man, nachdem man große Gaben von Gott erhalten hat und sich selbst geehrt und geschätzt sieht, sich dieser nicht rühmt und die Verdienste nicht sich selbst zuschreibt; sondern dass wir alles auf die Quelle allen Guten beziehen, die Gott ist. Die Heilige Jungfrau besaß Demut in diesem souveränen Grad der Vollkommenheit: Als sie tatsächlich erfuhr, dass sie zur Mutter Gottes erwählt worden war, erkannte sie sich selbst und nannte sich die Dienerin des Herrn: Als die heilige Elisabeth sie unter allen Frauen selig nennt Sie schreibt den Ruhm der Vorteile, die sie besitzt, in keiner Weise sich selbst zu, sondern bezieht sie ausschließlich auf Gott. und sich in Gefühle tiefer Demut zurückziehen; Sie dankt ihm für die Wohltaten, die er ihr erwiesen hat: „Meine Seele“, sagt sie, „verherrlicht den Herrn, und mein Geist freut sich über Gott, der mein Erlöser ist, weil er auf die Demut seines Dieners geachtet hat.“ »
Aber man könnte sagen: Wenn Demut …Plus
jili22
19

Do terceiro grau de humildade: em que consiste

O terceiro grau de humildade é quando, tendo recebido grandes dons de Deus, e vendo-se honrado e estimado, não se gloria neles e não atribui o mérito a si mesmo; mas que relacionemos tudo com a fonte …Plus
O terceiro grau de humildade é quando, tendo recebido grandes dons de Deus, e vendo-se honrado e estimado, não se gloria neles e não atribui o mérito a si mesmo; mas que relacionemos tudo com a fonte de todo bem, que é Deus. A Santíssima Virgem possuía humildade neste grau soberano de perfeição: de fato, ao saber que havia sido escolhida para ser mãe de Deus, reconheceu-se e chamou-se serva do Senhor: quando Santa Isabel a chama de bem-aventurada entre todas as mulheres , ela de modo algum atribui a si mesma a glória das vantagens que possui, mas relaciona-a inteiramente a Deus; e refugiar-se em sentimentos de profunda humildade; ela lhe agradece pelos favores que ele lhe concedeu: “Minha alma”, diz ela, “glorifica o Senhor, e meu espírito está cheio de alegria em Deus, que é meu Salvador, porque olhou para a humildade de sua serva. »
Mas, poder-se-ia dizer, se é nisso que consiste a humildade, todos somos humildes; pois quem não reconhece e confessa que tudo o que há de bom nele vem de …Plus
jili22
4

第三级谦卑:它包括什么

第三个层次的谦卑是当一个人从上帝那里得到了伟大的恩赐,看到自己受到尊敬和尊重时,他不以此为荣,也不将功德归于自己;但我们把一切都与一切善的源头联系起来,那就是上帝 …Plus
第三个层次的谦卑是当一个人从上帝那里得到了伟大的恩赐,看到自己受到尊敬和尊重时,他不以此为荣,也不将功德归于自己;但我们把一切都与一切善的源头联系起来,那就是上帝。圣母在这种至高无上的完美程度中拥有谦卑:事实上,当她得知自己被选为上帝的母亲时,她承认并称自己为主的仆人:当圣伊丽莎白称她在所有妇女中是有福的时她绝不将自己所拥有的优势的荣耀归功于自己,而是完全将其归咎于上帝;并退回到深深的谦卑之中;她感谢他给予她的恩惠:“我的灵魂,”她说,“荣耀主,我的灵因上帝而喜乐,他是我的救主,因为他看到了他仆人的谦卑。 »
但是,有人可能会说,如果这就是谦卑的含义,那么我们都是谦卑的。因为谁不承认并承认他身上的一切良善都来自上帝,而他自己只是罪恶和痛苦呢?如果上帝暂时抛弃他,谁会不同意他会成为所有人中最邪恶的人呢?以色列子民,你们的灭亡来自你们自己,这是耶和华通过他的先知说的。但只有在我这里你才能找到帮助。这是一个建立在信仰原则之上的真理,即我们从自己的源头所拥有的只是罪,而我们在其他地方所拥有的一切,都是从上帝的唯一慷慨中所拥有的:因此,我们似乎都具有谦卑的态度,而谦卑是我们所拥有的。说吧,因为我们都相信这样一个明显的真理,圣书中充满了这个真理:使徒圣雅各说,赐给我们的一切美好和完美的事物都来自“高处,从天父降下来”。灯。圣保罗在他几乎所有的书信中都提醒我们同样的真理:“你有什么,”他说,“你还没有领受呢?我们无法靠自己形成任何好的思想,因为它来自于我们自己。但如果我们有能力做任何事情,那都是来自上帝……是上帝用你的美好计划激励你,并让你执行它们。 » 没有神,我们既不能思考、不能说、不能开始、不能完成、不能意愿、不能做任何事来拯救我们:一切都必须来自他。我们无法给出比耶稣基督本人在《圣约翰福音》中使用的更清晰的比较来使这个真理变得容易理解,他说,“正如枝子不能自己结出果实,‘它不会继续附着在葡萄树上,所以除非你始终依附于我,否则你无法生育……我是葡萄树,你是枝子:与我保持联合并与我联合的人,他独自结出许多果实;因为没有我你什么也做不了。 » 我说,我们都相信这个真理;我们每个人都认识到,除了罪之外,我们一无所有;我们身上一切美好的事物都来自上帝;我们不能把荣耀归于我们自己,而这荣耀只能归于上帝:现在,如此清晰、如此明显的真理需要一种似乎很容易获得的心态,对于每个相信的人来说,…Plus
jili22
3

关于玛利亚来访的讨论

施洗者约翰的诞生(穆里略) 摘自圣阿方索斯·德·利古里的《玛利亚的荣耀》(第二卷): 玛利亚是天堂所有恩宠的司库。因此,欲求恩典的人必须求助于玛利亚;…Plus
施洗者约翰的诞生(穆里略)
摘自圣阿方索斯·德·利古里的《玛利亚的荣耀》(第二卷):
玛利亚是天堂所有恩宠的司库。因此,欲求恩典的人必须求助于玛利亚;求助于玛利亚的人必须坚信他会获得他想要的恩典。
当一个家庭有一位皇室血统的王子来拜访时,它会认为自己很幸福,要么是因为它收到的荣誉,要么是因为它期望从它那里得到的好处。但是,我们必须为宇宙女王、玛丽造访的灵魂感到更加幸福,她一定会充满善意,并给她打算造访的灵魂带来恩典。当主的约柜被安放在那里时,俄别以东的家就蒙福了(1 Par.13);当救世主的母亲来到这活的约柜时,我们怎能不领受更多宝贵的恩典和祝福呢?玛利亚一进入施洗者约翰的家,就给家里装满了来自天上的所有恩赐,正因如此,耶稣降临节通常被称为恩宠圣母节。让我们首先考虑一下,凡是渴望蒙恩的人必须求助于玛利亚。然后,求助于玛利亚的人必须确信他会获得他想要的恩典。
第一点。当圣母从大天使加百列那里得知她的表弟伊丽莎白已经怀孕六个月,内心受到圣灵之光的启发时,她知道圣道化身并成为她的儿子想要开始向世界显现他的财富。仁慈,将他最初的恩宠倾注给这整个虔诚的家庭。玛丽立即离开了她亲爱的孤独,出发去见伊丽莎白。安布罗斯说,慈善支持一切,不想有任何耽搁,玛丽没有担心长途跋涉的疲劳,就出发了。一到表姐家,她就先迎上去打招呼。圣母玛利亚的这次来访与世人的来访不同,世人通常只会举行仪式和徒劳的抗议:玛丽的来访为这座房子提供了恩典的宝藏。从圣母玛利亚的进入开始,在她说出第一句话时,伊丽莎白就被圣灵充满了,施洗约翰也从原罪中被拯救出来,并且成圣了。正如伊丽莎白所宣称的那样,他在母亲的子宫里就因喜悦而颤抖,从而表明了这一点。因此,根据圣伯纳丁·德布斯特的说法,约翰正是通过玛丽亚的问候,接受了使他成圣的圣灵的恩典。 “玛丽的声音透过伊丽莎白的耳朵,传到孩子那里,孩子因这句问候而接受了圣灵。»
由于这些救赎的初熟果子都是通过马利亚传递的,她是向施洗约翰传达恩典、向伊丽莎白传达圣灵、向撒迦利亚传达预言的恩赐以及向这个神圣家庭传达许多其他祝福的渠道。我们知道,在他道成肉身之后,上帝在地球上所赐予的第一个恩典是非常正确的,相信上帝从那时起在玛丽身上建立了这条通用的渡槽,正如圣伯纳德所说,通过它所有其他的恩典正如我们在第一卷第五章中所说的,主愿意赐予我们的一切都会过去。
因此,上帝之母被称为宝藏、…Plus
jili22
3

خطاب حول زيارة مريم

ميلاد يوحنا المعمدان (موريلو) مقتطف من "أمجاد مريم" (المجلد الثاني) للقديس ألفونسوس دي ليغوري: مريم هي خزينة كل نعم السماء. لذلك من يريد النعم عليه أن يلجأ إلى مريم. ومن يلجأ إلى مريم يجب أن يكون على …Plus
ميلاد يوحنا المعمدان (موريلو)
مقتطف من "أمجاد مريم" (المجلد الثاني) للقديس ألفونسوس دي ليغوري:
مريم هي خزينة كل نعم السماء. لذلك من يريد النعم عليه أن يلجأ إلى مريم. ومن يلجأ إلى مريم يجب أن يكون على قناعة راسخة بأنه سينال النعم التي يريدها.
تعتقد الأسرة أنها سعيدة عندما يزورها أمير من الدم الملكي، إما بسبب التكريم الذي تحظى به، أو بسبب المزايا التي تتوقعها منه. ولكن يجب أن نجعل من السعادة تلك النفس التي زارتها ملكة الكون، مريم، التي لا يمكنها إلا أن تملأ النفوس التي تكرمت بزيارتها بالخيرات والنعم. وقد تبارك بيت عوبيد أدوم بوضع تابوت الرب هناك (1أي 13). كيف لا يمكننا أن نتلقى نعمًا وبركات أكثر قيمة عندما تزورنا أم المخلص سفينة الله الحية هذه؟ مريم، بمجرد دخولها بيت يوحنا المعمدان، ملأت العائلة بكل المواهب من السماء، ولهذا السبب يُسمى عيد الزيارة عادة بعيد سيدة النعم. لنفكر أولاً أن من يريد النعم عليه أن يلجأ إلى مريم. ومن ثم فإن الذي يلجأ إلى مريم يجب أن يقتنع بأنه ينال النعم التي يريدها.
النقطة الأولى . عندما علمت العذراء المباركة من رئيس الملائكة جبرائيل أن نسيبتها أليصابات حامل في …Plus
jili22
2

DISCURSO SOBRE A VISITAÇÃO DE MARIA

Nascimento de João Batista (Murillo) Extraído de “As glórias de Maria” (Volume II) de Santo Afonso de Ligório: Maria é a tesoureira de todas as graças do céu. Assim, quem deseja graças deve recorrer …Plus
Nascimento de João Batista (Murillo)
Extraído de “As glórias de Maria” (Volume II) de Santo Afonso de Ligório:
Maria é a tesoureira de todas as graças do céu. Assim, quem deseja graças deve recorrer a Maria; e quem recorre a Maria deve estar firmemente convencido de que obterá as graças que deseja.
Uma família se sente feliz quando é visitada por um Príncipe de sangue real, seja pela honra que recebe, seja pelas vantagens que dele espera. Mas devemos considerar muito mais feliz a alma que é visitada pela Rainha do universo, por Maria, que não pode deixar de encher de bens e graças as almas que se digna visitar. A casa de Obede-Edom foi abençoada quando a Arca do Senhor foi colocada ali (1 Par. 13); como não receberíamos graças e bênçãos muito mais preciosas quando somos visitados por esta Arca viva de Deus pela Mãe do Salvador? Maria, assim que entrou na casa de João Batista, encheu a família com todos os dons do céu, e é por isso que a festa da Visitação é comumente chamada de festa de …Plus
jili22
192

Diskurs über die Heimsuchung Mariens

Geburt von Johannes dem Täufer (Murillo) Auszug aus „Die Herrlichkeiten Mariens“ (Band II) des Heiligen Alfons von Liguori: Maria ist die Schatzmeisterin aller Gnaden des Himmels. Wer also Gnaden …Plus
Geburt von Johannes dem Täufer (Murillo)
Auszug aus „Die Herrlichkeiten Mariens“ (Band II) des Heiligen Alfons von Liguori:
Maria ist die Schatzmeisterin aller Gnaden des Himmels. Wer also Gnaden wünscht, muss sich an Maria wenden; und wer sich an Maria wendet, muss fest davon überzeugt sein, dass er die Gnaden erhalten wird, die er sich wünscht.
Eine Familie fühlt sich glücklich, wenn sie von einem Prinzen königlichen Geblüts besucht wird, entweder wegen der Ehre, die sie erhält, oder wegen der Vorteile, die sie von ihm erwartet. Aber viel glücklicher müssen wir die Seele nennen, die von der Königin des Universums, von Maria, besucht wird, die nicht umhin kann, die Seelen, die sie zu besuchen gewillt ist, mit Gütern und Gnaden zu erfüllen. Das Haus Obed-Edoms wurde gesegnet, als die Bundeslade dort aufgestellt wurde (1 Abs. 13); Wie könnten wir nicht noch viel kostbarere Gnaden und Segnungen empfangen, wenn wir von der Mutter des Erlösers in dieser lebendigen Bundeslade Gottes besucht …Plus
jili22
188

ROZMOWA O NAWITANIU MARYJNYM

Narodziny Jana Chrzciciela (Murillo) Wyciąg z „Chwały Maryi” (tom II) św. Alfonsa de Liguori: Maryja jest skarbnicą wszystkich łask nieba. Zatem ten, kto pragnie łask, powinien uciekać się do Maryi;…Plus
Narodziny Jana Chrzciciela (Murillo)
Wyciąg z „Chwały Maryi” (tom II) św. Alfonsa de Liguori:
Maryja jest skarbnicą wszystkich łask nieba. Zatem ten, kto pragnie łask, powinien uciekać się do Maryi; a ten, kto zwraca się do Maryi, musi być mocno przekonany, że otrzyma upragnione łaski.
Rodzina uważa się za szczęśliwą, gdy odwiedza ją książę królewskiej krwi, czy to ze względu na zaszczyt, jaki otrzymuje, czy też ze względu na korzyści, jakich od niej oczekuje. Dużo szczęśliwszą jednak trzeba nazwać duszę, którą odwiedza Królowa wszechświata, Maryja, która nie może nie napełnić dobrami i łaskami dusz, które raczy odwiedzić. Dom Obededoma został pobłogosławiony, gdy ustawiono w nim Arkę Pańską (1 par. 13); jak moglibyśmy nie otrzymać o wiele cenniejszych łask i błogosławieństw, kiedy tę żywą Arkę Bożą nawiedza nas Matka Zbawiciela? Maryja, gdy tylko weszła do domu Jana Chrzciciela, napełniła rodzinę wszystkimi darami z nieba i dlatego święto Nawiedzenia jest powszechnie nazywane świętem …Plus
jili22
4

ДИСКУРС О ПОСЕЩЕНИИ МАРИИ

Рождение Иоанна Крестителя (Мурильо) Отрывок из «Славы Марии» (том II) святого Альфонса де Лигуори: Мария — хранительница всех милостей небесных …Plus
Рождение Иоанна Крестителя (Мурильо)
Отрывок из «Славы Марии» (том II) святого Альфонса де Лигуори:
Мария — хранительница всех милостей небесных. Таким образом, тот, кто желает благодати, должен прибегнуть к помощи Марии; и тот, кто прибегает к Марии, должен быть твердо уверен, что получит желаемую милость.
Семья считает себя счастливой, когда ее посещает принц королевской крови, либо из-за оказываемой ей чести, либо из-за тех преимуществ, которые она от него ожидает. Но гораздо счастливее надо назвать душу, которую посещает Царица Вселенной, Мария, которая не может не наполнить благами и милостями души, которые соизволит посетить. Дом Аведедома был благословлен, когда там был поставлен ковчег Господень (1 Пар. 13); как могли мы не получить гораздо более драгоценные благодати и благословения, когда нас посещает сей живой Ковчег Божий Матерь Спасителя? Мария, как только вошла в дом Иоанна Крестителя, наполнила семью всеми дарами небесными, и именно по этой причине праздник Посещения обычно …Plus
jili22
28

DISCORSO SULLA VISITA DI MARIA

Nascita di Giovanni Battista (Murillo) Estratto da “Le glorie di Maria” (Volume II) di sant'Alfonso de Liguori: Maria è la tesoriera di tutte le grazie del cielo. Perciò chi desidera le grazie deve …Plus
Nascita di Giovanni Battista (Murillo)
Estratto da “Le glorie di Maria” (Volume II) di sant'Alfonso de Liguori:
Maria è la tesoriera di tutte le grazie del cielo. Perciò chi desidera le grazie deve ricorrere a Maria; e chi ricorre a Maria deve essere fermamente convinto che otterrà le grazie che desidera.
Una famiglia si crede felice quando riceve la visita di un Principe del sangue reale, sia per l'onore che ne riceve, sia per i vantaggi che da esso si aspetta. Ma dobbiamo dire molto più felice l'anima che viene visitata dalla Regina dell'universo, da Maria, la quale non può non ricolmare di beni e di grazie le anime che si degna di visitare. La casa di Obededom fu benedetta quando vi fu deposta l'Arca del Signore (1 Par. 13); come potremmo non ricevere grazie e benedizioni molto più preziose quando siamo visitati da questa Arca vivente di Dio da parte della Madre del Salvatore? Maria, appena entrata nella casa di Giovanni Battista, riempì la famiglia di tutti i doni del cielo, ed è …Plus
jili22
20

DISCURSO SOBRE LA VISITACIÓN DE MARÍA

Nacimiento de Juan Bautista (Murillo) Extracto de “Las glorias de María” (Tomo II) de San Alfonso de Ligorio: María es la tesorera de todas las gracias del cielo. Así, quien desee gracias debe recurrir …Plus
Nacimiento de Juan Bautista (Murillo)
Extracto de “Las glorias de María” (Tomo II) de San Alfonso de Ligorio:
María es la tesorera de todas las gracias del cielo. Así, quien desee gracias debe recurrir a María; y quien recurre a María debe estar firmemente convencido de que obtendrá las gracias que desea.
Una familia se siente feliz cuando recibe la visita de un Príncipe de sangre real, ya sea por el honor que recibe o por las ventajas que espera de él. Pero mucho más feliz debemos llamar al alma que es visitada por la Reina del universo, por María, que no puede dejar de colmar de bienes y gracias a las almas que se digna visitar. La casa de Obededom fue bendecida cuando el Arca del Señor fue colocada allí (1 Par. 13); ¿Cómo no recibir gracias y bendiciones mucho más preciosas cuando somos visitados por esta Arca viva de Dios por la Madre del Salvador? María, apenas entró en la casa de Juan Bautista, llenó a la familia de todos los dones del cielo, y es por eso que la fiesta de la …Plus
jili22
159

DISCOURSE ON THE VISITATION OF MARY

Birth of John the Baptist (Murillo) Extract from “The glories of Mary” (Volume II) by Saint Alphonsus de Liguori: Mary is the treasurer of all the graces of heaven. Thus, he who desires graces must …Plus
Birth of John the Baptist (Murillo)
Extract from “The glories of Mary” (Volume II) by Saint Alphonsus de Liguori:
Mary is the treasurer of all the graces of heaven. Thus, he who desires graces must resort to Mary; and he who resorts to Mary must be firmly convinced that he will obtain the graces he desires.
A family thinks itself happy when it is visited by a Prince of the royal blood, either because of the honor it receives, or because of the advantages it expects from it. But we must call much happier the soul which is visited by the Queen of the universe, by Mary, who cannot fail to fill with goods and graces the souls she deigns to visit. The house of Obededom was blessed when the Ark of the Lord was placed there (1 Par. 13); how could we not receive much more precious graces and blessings when we are visited by this living Ark of God by the Mother of the Savior? Mary, as soon as she entered the house of John the Baptist, filled the family with all the gifts from heaven, and it is …Plus
jili22
62

DISCOURS SUR LA VISITATION DE MARIE

Naissance de Jean-Baptiste (Murillo) Extrait de "Les gloires de Marie" (Tome II) de Saint Alphonse de Liguori : Marie est la trésorière de toutes les grâces du ciel. Ainsi, celui qui désire des grâces …Plus
Naissance de Jean-Baptiste (Murillo)
Extrait de "Les gloires de Marie" (Tome II) de Saint Alphonse de Liguori :
Marie est la trésorière de toutes les grâces du ciel. Ainsi, celui qui désire des grâces doit recourir à Marie ; et celui qui recourt à Marie doit être fermement persuadé qu'il obtiendra les grâces qu'il désire.
Une famille se croit heureuse quand elle est visitée par un Prince du sang royal, soit à cause de l'honneur qu'elle en reçoit, soit à cause des avantages qu'elle en attend. Mais on doit appeler bien plus heureuse l'âme qui est visitée par la Reine de l'univers, par Marie, qui ne peut manquer de combler de biens et de grâces les âmes qu'elle daigne visiter. La maison d'Obédédom fut bénie, lorsqu'on y déposa L'Arche du Seigneur (1 Par. 13) ; comment ne recevrait-on pas des grâces et des bénédictions beaucoup plus précieuses, quand on est visité par cette Arche vivante de Dieu par la Mère du Sauveur ? Marie, dès qu'elle entra dans la maison de Jean-Baptiste, combla la …Plus
jili22
296

Du troisième degré de l'Humilité : En quoi il consiste

Le troisième degré d'humilité est, lorsqu'ayant reçu de grands dons de Dieu, et que se voyant honoré et estimé, on ne s'en glorifie point et qu'on ne s'en attribue pas le mérite à soi-même ; mais …Plus
Le troisième degré d'humilité est, lorsqu'ayant reçu de grands dons de Dieu, et que se voyant honoré et estimé, on ne s'en glorifie point et qu'on ne s'en attribue pas le mérite à soi-même ; mais qu'on rapporte tout à la source de tout bien, qui est Dieu. La Sainte Vierge a possédé l'humilité dans ce souverain degré de perfection : en effet, lorsqu'elle apprend qu'elle a été choisie pour être la mère de Dieu, elle se reconnaît, et se nomme elle-même la servante du Seigneur : quand Sainte Élisabeth l'appelle bienheureuse entre toutes les femmes, elle ne s'attribue en aucune manière la gloire des avantages qu'elle possède, mais elle la rapporte entièrement à Dieu ; et se renfermant dans les sentiments d'une humilité profonde ; elle lui rend grâces des faveurs qu'il a répandues sur elle : « Mon âme, dit-elle, glorifie le Seigneur, et mon esprit est ravi de joie en Dieu, qui est mon Sauveur, parce qu'il a regardé l'humilité de sa servante. »
Mais, dira-t-on peut-être, si c'est en cela que …Plus
jili22
151
AL 34 A C 24 Protection divine des fidèles contre la persécution violente de l’Antéchrist Suite du ch. 17 du Livre sur l’Antéchrist, sur les grâces accordées par Dieu pour résister à l’anti-…Plus
AL 34 A C 24 Protection divine des fidèles contre la persécution violente de l’Antéchrist
Suite du ch. 17 du Livre sur l’Antéchrist, sur les grâces accordées par Dieu pour résister à l’anti-Christianisme, les anti-Chrétiens et l’Antéchrist. Constante des élus dans la lutte et les tourments.
Début et suite de l’exposé du livre sur l’Antéchrist et le temps de la fin du monde :
A-C. :
01 : AL 02 - A-C. 01 Présentation du plan du livre sur l’Antéchrist et le temps de la fin du monde
02 : AL 03 - A-C. : 02 Exposé sur le chapitre 1 du livre sur l’Antéchrist
03 : AL 04 - A-C. 03 Exposé sur le ch 2 du livre sur l’Antéchrist de l’abbé Zins par Ludovic et Alexandre
04 : AL 05 - A-C. 04 Grande Apostasie Partie1 05 : AL 06 - A-C. 05 Grande Apostasie Partie2 06 : AL 08 : Effrayant tableau de la sacrilège hérético-schismatico-sectaro-ésotérico lignée thuciste. 07 : AL 12 - A-C. : 07 : Nature punitive de l’avènement de l’Antéchrist. 08 : AL 13 - A-C. 08 : Notion individuelle et collective …Plus
47:36