11:02
Continua la sempre più confusionaria e contraddittoria esegesi di Bergoglio del "Pater Noster". 9 GENNAIO 2019 Bergoglio inizia commentando il Vangelo secondo san Luca 11, 2-12, ma, quando giunge al …Altro
Continua la sempre più confusionaria e contraddittoria esegesi di Bergoglio del "Pater Noster". 9 GENNAIO 2019

Bergoglio inizia commentando il Vangelo secondo san Luca 11, 2-12, ma, quando giunge al versetto 4 , lo salta e cambia discorso. Vediamo di cosa stiamo parlando e cerchiamo di capire la strana reticenza di Bergoglio
Versione originale greca:
Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομα σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ' ἡμέραν·
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν· καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν
.

Traduzione di San Girolamo (Vulgata)
Pater, sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuum panem nostrum cotidianum da nobis cotidie et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptationem.

Traduzione in italiano:
Padre, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano e rimetti i nostri peccati affinché noi perdoniamo ogni nostro debitore e non ci indurre in tentazione.

Il versetto omesso è proprio quello che lui, seguendo le orme del suo maestro Martin Lutero ha fatto cambiare in "non abbandonarci alla tentazione". Non ha neppure avuto il coraggio di difendere la sua (errata) traduzione.
Tutto questo mi ha fatto tornare alla mente un romanzo di uno scrittore indiano che lessi tanti anni fa. Lo scrittore si chiama Salman Rushdie ed il romanzo si intitola "I VERSETTI SATANICI"
alfredo
Mahhhhhhhhhh....!!! Che dolore... catechesi troppo confusa
Francesco Federico
Già solo il suo orribile "buongiorno", anziché "Laudetur Jesus Christus" suonano come uno schiaffo a tutta la tradizione cattolica.
Si vede chiaramente che il suo scopo è quello di distruggere la Chiesa !