Werte

As of 7 PM on Thursday, the number of Catholic devotees at Quiapo Church for the Feast of the Black Nazarene has reached 802,600 based on the data of the Multi-Agency Coordination Center reported.

39K
fi.news shares this

Sadattuhannet paljain jaloin liikkuvat katolilaiset kokoontuivat torstaina Filippiinien pääkaupunkiin Manilaan kulkueeseen, jossa oli historiallinen Jeesus Nazarenon patsas. Kirkko oli odottanut yli kahden miljoonan uskovaisen osallistuvan. Espanjalaiset lähetyssaarnaajat toivat elävän kokoisen, meskiittipuusta tehdyn mustan Jeesuksen patsaan Filippiineille vuonna 1606. Patsas on selvinnyt kahdesta tulipalosta, kahdesta maanjäristyksestä, taifuunista ja toisen maailmansodan aikaisesta pommituksesta. Manilan arkkihiippakunta poisti muutama viikko sitten nimestä sanan "musta".

11
et.news shares this

Sajad tuhanded paljajalgsed katoliiklased kogunesid neljapäeval Filipiinide pealinnas Manilas ajaloolise kuju "Jesus Nazareno" rongkäigule. Kirik oli oodanud, et osaleb üle kahe miljoni uskliku. Hispaania misjonärid tõid 1606. aastal Filipiinidele mesquite'i puust valmistatud elusuuruses musta Jeesuse kuju. See kuju on üle elanud kaks tulekahju, kaks maavärinat, taifuunid ja pommitamise Teise maailmasõja ajal. Populaarselt tuntud kui "must natsaretlane", kuid Manila peapiiskopkond eemaldas mõned nädalad tagasi nimest sõna "must".

10
es.news shares this

Cientos de miles de católicos descalzos se congregaron el jueves en la capital filipina, Manila, para asistir a una procesión con la histórica estatua "Jesús Nazareno". La Iglesia esperaba la asistencia de más de dos millones de fieles. Los misioneros españoles llevaron a Filipinas en 1606 la estatua de tamaño natural de un Jesús negro hecha de madera de mezquite. La estatua ha sobrevivido a dos incendios, dos terremotos, tifones y bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial. Conocido popularmente como el "Nazareno negro", la archidiócesis de Manila eliminó la palabra "negro" del nombre hace unas semanas.

1302

Que belleza ver a un pueblo creyente reunido, para mostrarle al mundo su Fe y creencia. Dios bendiga a esa nación que ha sido tan purificada. 🙏

el.news shares this

Εκατοντάδες χιλιάδες ξυπόλητοι καθολικοί συγκεντρώθηκαν την Πέμπτη στην πρωτεύουσα των Φιλιππίνων Μανίλα για μια πομπή με το ιστορικό άγαλμα "Ιησούς Ναζαρένο". Η Εκκλησία ανέμενε να παρευρεθούν περισσότεροι από δύο εκατομμύρια πιστοί. Οι Ισπανοί ιεραπόστολοι έφεραν το άγαλμα ενός μαύρου Ιησού σε φυσικό μέγεθος, κατασκευασμένο από ξύλο μεσκίτη, στις Φιλιππίνες το 1606. Το άγαλμα έχει επιβιώσει από δύο πυρκαγιές, δύο σεισμούς, τυφώνες και βομβαρδισμούς κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου. Γνωστό ως "Μαύρος Ναζωραίος", η Αρχιεπισκοπή της Μανίλας αφαίρεσε τη λέξη "μαύρος" από το όνομα πριν από μερικές εβδομάδες.

6
de.news shares this

Hunderttausende barfüßige Katholiken versammelten sich am Donnerstag in der philippinischen Hauptstadt Manila zu einer Prozession mit der historischen Statue "Jesus Nazareno". Die Kirche hatte mit mehr als zwei Millionen Gläubigen gerechnet. Spanische Missionare brachten die lebensgroße Statue eines schwarzen Jesus aus Mesquite-Holz 1606 auf die Philippinen. Die Statue hat zwei Brände, zwei Erdbeben, Taifune und Bombenangriffe während des Zweiten Weltkriegs überstanden. Im Volksmund als "Black Nazarene" bekannt, hat die Erzdiözese Manila vor einigen Wochen das Wort "schwarz" aus dem Namen entfernt.

1.4K
da.news shares this

Hundredtusinder af barfodede katolikker samledes i den filippinske hovedstad Manila torsdag til en procession med den historiske statue "Jesus Nazareno". Kirken havde forventet, at mere end to millioner troende ville deltage. Spanske missionærer bragte statuen af en sort Jesus i naturlig størrelse lavet af mesquite-træ til Filippinerne i 1606. Statuen har overlevet to brande, to jordskælv, tyfoner og bombardementer under Anden Verdenskrig. Den er populært kendt som "den sorte nazarener", men ærkebispedømmet Manila fjernede ordet "sort" fra navnet for et par uger siden.

11
bg.news shares this

Стотици хиляди боси католици се събраха във филипинската столица Манила в четвъртък за процесия с историческата статуя "Исус Назарено". Църквата очакваше да присъстват повече от два милиона вярващи. Испански мисионери донасят във Филипините през 1606 г. статуята на чернокожия Исус в естествена големина, изработена от мескитово дърво. Статуята е преживяла два пожара, две земетресения, тайфуни и бомбардировки по време на Втората световна война. Популярна като "Черният Назарянин", архиепископията на Манила премахна думата "черен" от името преди няколко седмици.

8
ar.news shares this

احتشد مئات الآلاف من الكاثوليك حفاة الأقدام في العاصمة الفلبينية مانيلا يوم الخميس للمشاركة في موكب مع تمثال "يسوع نازارينو" التاريخي. وكانت الكنيسة قد توقعت حضور أكثر من مليوني مؤمن. جلب المبشرون الإسبان التمثال بالحجم الطبيعي للمسيح الأسود المصنوع من خشب المسكيت إلى الفلبين عام 1606. نجا التمثال من حريقين وزلزالين وأعاصير وقصف خلال الحرب العالمية الثانية. كان يُعرف شعبياً باسم "الناصري الأسود"، وقد أزالت أبرشية مانيلا كلمة "أسود" من الاسم قبل بضعة أسابيع.

10
en.news shares this

Hundreds of thousands of barefoot Catholics gathered in the Philippine capital Manila on Thursday for a procession with the historic statue "Jesus Nazareno". The Church had expected more than two million faithful to attend. Spanish missionaries brought the life-size statue of a black Jesus made of mesquite wood to the Philippines in 1606. The statue has survived two fires, two earthquakes, typhoons and bombing during the Second World War. Popularly known as the "Black Nazarene", the Archdiocese of Manila removed the word "black" from the name a few weeks ago.

1699

Thank God for a Catholic country.