Francisks slavē nepareizu Tēvreizes tulkojumu
![](https://seedus4268.gloriatv.net/storage1/fv0lt24wzz0e8h2crptdegxdz3p7mhmsq7svrno.webp?scale=on&secure=fwfMn9VjKCNudc5mpvLt_A&expires=1721556787)
Sarunā ar itāļu katoļu tīklu TV2000 Francisks apgalvojis, ka tas nav "labs tulkojums", lai teiktu, ka Dievs "ved" kārdinājumā, lai gan "neieved mūs kārdināšanā" ir precīzs grieķu valodas oriģināla tulkojums Mateja evaņģēlijā.
Attēls: © Michael Ehrmann, Aleteia, CC BY-NC-ND, #newsJrqlzmwabi