Oremus pro
24705
«Hic est cingulus quo cingebatur Joseph» («Questa è la cintura con cui si cingeva Giuseppe») Consevata a Joinville, piccola città della Haute-Marne, in una cappella laterale della chiesa dedicata a …Altro
«Hic est cingulus quo cingebatur Joseph» («Questa è la cintura con cui si cingeva Giuseppe»)
Consevata a Joinville, piccola città della Haute-Marne, in una cappella laterale della chiesa dedicata a Notre-Dame, fu riportata dalla Terra Santa dopo la Settima Crociata da Jean de Joinville, cronachista dell’epoca e grande amico di san Luigi.
Composta di un tessuto piatto di filo piuttosto grosso, verosimilmente di canapa, la cintura misura un po’ più di un metro di lunghezza e 4,5 centimetri di larghezza.
Sopra un cartiglio, che un tempo era attaccato alla reliquia, si leggeva:
«Hic est cingulus quo cingebatur Joseph» («Questa è la cintura con cui si cingeva Giuseppe»).
Attualmente si presenta in un altare-reliquiario del 1868, arrotolata attorno a un cilindro di cristallo sorretto da quattro personaggi:
in testa san Luigi, coronato, poi Jean de Joinville in cotta di maglia e poggiato sulla propria spada; quindi il vescovo di Châlons e un monaco di saint Urbain.
Il 6 agosto 1661 il …Altro
Oremus pro
Oremus pro
kyriake condivide questo
285
Hic est cingulus quo cingebatur Joseph ( Dies ist der Gürtel, mit dem sich Josef umgürtet hat )
Heiliger Josef condivide questo
211
Hic est cingulus quo cingebatur Joseph ( Dies ist der Gürtel, mit dem sich Josef umgürtet hat )
Oremus pro
Oremus pro