Das Attende Domine auf Deutsch (nicht: "Bekehre uns, vergib die Sünde")

Das obige Bild stammt vom polnischen Maler Fałat Julian, 1.1.1881; auch im Wikipedia-Artikel "Aschermittwoch" zu sehen. Ab Aschermittwoch und wohl auch die restliche Fastenzeit hindurch werden wir …Mehr
Das obige Bild stammt vom polnischen Maler Fałat Julian, 1.1.1881; auch im Wikipedia-Artikel "Aschermittwoch" zu sehen.
Ab Aschermittwoch und wohl auch die restliche Fastenzeit hindurch werden wir wieder öfters das Lied "Bekehre uns, vergib die Sünde" (GL 266, AGL 160) hören. Wir sagen also, wie ich das auf meiner Homepage hier
Die Antiphon Attende domine auf Deutsch - Merk auf, o Herr
ausführlich erklärt habe, Gott ganz frech ins Gesicht, dass er uns bekehren soll. Den Anschein, dass wir selbst dazu was beitragen wollen, erwecken wir dabei nicht. Und es fällt ja auch anderen auf, dass in dieser deutschen Version keine Reue-Tränen mehr vorkommen, keine Zerknirschtheit, nein: wir sprechen von der einen Sünde, der Sünde der Welt, die ja das Lamm Gottes ohnehin schon hinweggenommen hat, sodass wir uns auch nicht bekehren müssen. Aber wenn Gott es sich unbedingt einbildet, dass wir uns bekehren sollen, dann soll er es doch versuchen: "Bekehre uns (wenn du's kannst)!" Seien wir uns ehrlich;…Mehr
Vered Lavan
Dankesehr für die viele Arbeit! Ich werde mir das kopieren zum Lesen & Beten. 🙏
DrMartinBachmaier
@pio molaioni: Möchte mich noch bedanken für Ihren Hinweis. Hab diese Info auch auf meiner Homepage eingebaut.
DrMartinBachmaier
@pio molaioni: Natürlich stellt das die Asche-Auflegung dar. Dass da die liturgische Farbe nicht stimmt, ist mir nicht aufgefallen. Am Aschermittwoch sollte sie wohl violett sein. Ich vermute mal, dass da der polnische Maler einfach nicht darüber nachgedacht hat. Eine Bosheit steckt da wohl kaum dahinter, denn das Bild ist sehr lieb gemalt.