csk.news shares this

Utečenec chytený pri skrývaní sa v betleheme: V južnom talianskom meste Galatone sa hľadaný muž pokúsil vyhnúť zatknutiu tým, že sa skryl v betleheme. V sobotu skoro ráno si starosta Falvio Filoni všimol medzi sochami niečo, čo považoval za novú figúru v životnej veľkosti – až kým sa to nezačalo hýbať a rozprávať. Muž, 38-ročný Ghančan, sa tam skrýval už týždne. Polícia ho neskôr identifikovala ako utečenca hľadaného za odpor voči orgánom činným v trestnom konaní a za úmyselné ublíženie na zdraví. Teraz je zatknutý a trest si odpykáva v Lecce.

951
pt.news shares this

Fugitivo capturado escondido em presépio: Na cidade de Galatone, no sul da Itália, um homem procurado pela polícia tentou evitar a prisão misturando-se ao presépio da cidade. No início da manhã de sábado, o presidente da câmara Falvio Filoni notou o que pensou ser uma nova figura em tamanho real entre as estátuas — até que ela começou a se mover e a falar. O homem, um ganês de 38 anos, estava escondido ali há semanas. A polícia mais tarde o identificou como um fugitivo procurado por resistência à autoridade e agressão agravada. Ele já foi preso e está a cumprir a sua pena em Lecce.

76
pl.news shares this

Zbiegiem schwytanym ukrywającym się w szopce bożonarodzeniowej: W południowowłoskim miasteczku Galatone poszukiwany mężczyzna próbował uniknąć aresztowania, wtopiając się w miejską szopkę bożonarodzeniową. Wczesnym rankiem w sobotę burmistrz Falvio Filoni zauważył wśród figur coś, co uznał za nową figurę naturalnej wielkości – dopóki nie zaczęła się poruszać i mówić. Mężczyzna, 38-latek z Ghany, ukrywał się tam od tygodni. Policja zidentyfikowała go później jako zbiega poszukiwanego za opór wobec organów ścigania i ciężkie pobicie. Został aresztowany i obecnie odbywa karę w Lecce.

1K
it.news shares this

Fuggitivo individuato mentre si nascondeva in un presepe: nella città di Galatone, nel sud Italia, un ricercato ha tentato di eludere l'arresto mimetizzandosi nel presepe della città. Sabato mattina presto, il sindaco Flavio Filoni ha notato quella che pensava fosse una nuova statua a grandezza naturale tra le altre, finché questa non ha iniziato a muoversi e a parlare. L'uomo, un trentottenne originario del Ghana, si nascondeva lì da settimane. La polizia lo ha successivamente identificato come un ricercato per resistenza a pubblico ufficiale e aggressione aggravata. Ora è stato arrestato e sta scontando la sua pena a Lecce.

558
hu.news shares this

Szökött fegyencet kaptak el, aki betlehemi jászolban rejtőzött: Az olaszországi Galatone városában egy körözött férfi a város betlehemi jászolában próbált elrejtőzni, hogy elkerülje a letartóztatást. Szombat kora reggel Falvio Filoni polgármester észrevett valamit, amit új, életnagyságú szobornak hitt a többi között – egészen addig, amíg az meg nem mozdult és megszólalt. A 38 éves ghánai férfi hetek óta rejtőzködött ott. A rendőrség később azonosította, mint a rendfenntartó erőkkel szembeni ellenállás és súlyos testi sértés miatt körözött szökevényt. Most már letartóztatták, és Lecce-ben tölti büntetését.

161
fr.news shares this

Un fugitif appréhendé alors qu'il se cachait dans une crèche: dans la ville de Galatone, dans le sud de l'Italie, un homme recherché a tenté d'échapper à son arrestation en se fondant dans la crèche de la ville. Tôt samedi matin, le maire Falvio Filoni a remarqué ce qu'il pensait être une nouvelle statue grandeur nature parmi les autres, jusqu'à ce qu'elle commence à bouger et à parler. L'homme, un Ghanéen de 38 ans, s'y cachait depuis plusieurs semaines. La police l'a ensuite identifié comme étant un fugitif recherché pour résistance à l'autorité et voies de fait graves. Il a maintenant été arrêté et purge sa peine à Lecce.

1709

C'est-y- pas Balthazar le roi mage venu du Ghana, tellement pressé de venir adorer à la crèche qu'il a semé Melchior et Gaspar en route et est arrivé avant Noël ??? À moins que, plus futé que ses confrères, il ait shunté le détour par Hérode. J'ai dû mal lire les Évangiles...

es.news shares this

Fugitivo capturado escondido en un belén: en la localidad de Galatone, al sur de Italia, un hombre buscado por la justicia intentó evadir su arresto mezclándose con el belén de la ciudad. El sábado por la mañana temprano, el alcalde Falvio Filoni se percató de lo que pensó que era una nueva figura de tamaño real entre las estatuas, hasta que esta comenzó a moverse y a hablar. El hombre, de 38 años y originario de Ghana, llevaba semanas escondido allí. Más tarde, la policía lo identificó como un fugitivo buscado por resistirse a la autoridad y agresión con agravantes. Ahora ha sido detenido y está cumpliendo su condena en Lecce.

255
de.news shares this

Flüchtiger in Krippe entdeckt: In der süditalienischen Stadt Galatone versuchte ein gesuchter Mann, sich vor der Festnahme zu verstecken, indem er sich in die Krippe der Stadt einfügte. Am frühen Samstagmorgen bemerkte Bürgermeister Falvio Filoni etwas, das er für eine neue lebensgroße Figur unter den Statuen hielt – bis diese sich bewegte und zu sprechen begann. Der Mann, ein 38-Jähriger aus Ghana, hatte sich dort seit Wochen versteckt. Die Polizei identifizierte ihn später als einen Flüchtigen, der wegen Widerstandes gegen die Staatsgewalt und schwerer Körperverletzung gesucht wurde. Er wurde inzwischen festgenommen und verbüßt seine Strafe in Lecce.

11K
viatorem

Wer so lange mit Maria und Josef und auch dem Jesuskind zusammengewohnt hat, der ist etwas ganz Besonderes. 😉

en.news shares this

Fugitive Caught Hiding in Nativity Scene: In the southern Italian town of Galatone, a wanted man tried to evade arrest by blending into the town’s Nativity scene. Early on Saturday morning, Mayor Falvio Filoni noticed what he thought was a new life-size figure among the statues — until it started moving and speaking. The man, a 38-year-old from Ghana, had been hiding there for weeks. Police later identified him as a fugitive wanted for resisting law enforcement and aggravated assault. He has now been arrested and is serving his sentence in Lecce.

732