Mater Ter Admirabilis

Encuentro con el P. Alessandro Minutella en Zaragoza, 8/2/2020

El 8 de febrero de 2020, 17h00 en Zaragoza, encuentro con el P. Alessandro Minutella. Local: www.hotelzaragozadiagonalplaza.com/en/ - Av. Diagonal Plaza, 30, Zaragoza, Z 50197. Fuente: www.…

Movie - The Catholics - extended version

Prophecy or dystopia? In a (not so) distant future, after Council Vatican IV, the dogma of transubstantiation was abolished, the Church is headed by an Ecumenical Council in Amsterdam, the Shrine of …More
Prophecy or dystopia?
In a (not so) distant future, after Council Vatican IV, the dogma of transubstantiation was abolished, the Church is headed by an Ecumenical Council in Amsterdam, the Shrine of Lourdes was shut down and the Church prepares to unite with the Buddhists.
Then the media discover that an abbey in Ireland keeps celebrating the now abolished Latin Mass and that crowds of people from throughout the world are going there to attend Mass. At the behest of the Vatican, Fr. James Kinsella (Martin Sheen) has been dispatched to that abbey with an ultimatum: Adhere to the new church or suffer the consequences.
01:20:26

Film - I Cattolici - versione integrale

Profezia o distopia? In un futuro non molto lontano, dopo il Concilio Vaticano IV, il dogma della transustanziazione è stato abolito, la Chiesa è guidata da un Concilio ecumenico ad Amsterdam, il …More
Profezia o distopia?
In un futuro non molto lontano, dopo il Concilio Vaticano IV, il dogma della transustanziazione è stato abolito, la Chiesa è guidata da un Concilio ecumenico ad Amsterdam, il Santuario di Lourdes è stato chiuso e la Chiesa si prepara a unirsi ai buddisti.
Poi i media scoprono che un'abbazia in Irlanda continua a celebrare la messa in latino, ormai abolita, e che folle di persone da tutto il mondo vi si recano per assistere alla messa. Per ordine del Vaticano, p. James Kinsella (Martin Sheen) è stato inviato in quell'abbazia con un ultimatum: aderire alla nuova chiesa o subire le conseguenze.
01:20:26
alda luisa corsini likes this.
The less the Wisdom of God is heeded, the more people rely on fallible human calculations. We may remember being told in the 1960s that within 20 years, overpopulation would cause universal starvatio…More
The less the Wisdom of God is heeded, the more people rely on fallible human calculations.
We may remember being told in the 1960s that within 20 years, overpopulation would cause universal starvation. Instead, we now have crises of empty cradles and obesity.
[...]
In 1997, the Reuters newswire announced that by 2020 some 8 million people would have died because of global warming catastrophes, while such deaths actually have reached historic lows.
churchmilitant.com

Doomsday Predictions Fall Flat

You are not signed in as a Premium user; we rely on Premium users to support our news reporting. Sign in or Sign up today! Prophets proclaim the trut…

O Homem do Hemisfério Sul: Mensagens de Nossa Senhora de Anguera

3.276 – 06/02/2010 Chegará o dia em que um homem com aparência de bom e justo surgirá. Enganará a muitos, pois realizará grandes prodígios. Virá do hemisfério sul e muitos o terão como um salvador.…

El hombre del hemisferio sur: Mensajes de Nuestra Señora de Anguera

3.276 – 06/02/2010 Llegará el día en que un hombre con apariencia de bueno y justo surgirá. Engañará a muchos, pues realizará grandes prodigios. Vendrá del hemisferio sur y muchos lo tendrán como …

L'uomo dell'emisfero sud: Messaggi della Madonna di Anguera

3.276 – 6/2/2010 Arriverà il giorno in cui sorgerà un uomo apparentemente buono e giusto. Ingannerà molti, perché realizzerà grandi prodigi. Verrà dall’emisfero sud e molti lo considereranno come …

Der Mann von der südlichen Hemisphäre: Botschaften von Unserer Lieben Frau von Anguera

3.276 – 06/02/2010 Der Tag wird kommen, an dem ein Mann, der vorgibt, gut und gerecht zu sein, auftauchen wird. Er wird viele betrügen, denn er wird große Wunder vollbringen. Er wird von der …

Człowiek z Południowej Półkuli: Orędzia Matki Bożej z Anguery

3.276 – 06/02/2010 Nadejdzie dzień, w którym pojawi się pozornie dobry i sprawiedliwy człowiek. Oszuka wielu ludzi, bo urzeczywistni wspaniałe cuda. Przyjedzie z półkuli południowej i wiele osób …
Anieobecny likes this.

Человек из Южного полушария: Послания от Богоматери Ангуера

3.276 – 06/02/2010 Придет день, когда человек, притворяющийся хорошим и справедливым, восстанет. Он будет обманывать многих, ибо он будет творить великие чудеса. Он придет из южного …

The Man from the Southern Hemisphere: Messages from Our Lady of Anguera

3276 – 2/6/2010 The day will come when an apparently good and just man will appear. He will deceive many people, for he will realize great prodigies. He will come from the southern hemisphere and …

L'homme de l'hémisphère sud : Messages de Notre-Dame d'Anguera

Message n. 3.276 – 06/02/2010 Le jour viendra où un homme prétendant être bon et juste se lèvera. Il séduira beaucoup de gens, car il accomplira de grands prodiges. Il viendra de l'hémisphère sud

George et Jorge: UNis par un même idéal

Qu'ont-ils en commun George Soros et Jorge Bergoglio? Source: Remnant NewspaperMore
Qu'ont-ils en commun George Soros et Jorge Bergoglio?
Source: Remnant Newspaper
26:55

George e Jorge: UNidos pelo mesmo ideal

O que há de comum entre George Soros e Jorge Bergoglio? Fonte: Remnant NewspaperMore
O que há de comum entre George Soros e Jorge Bergoglio?
Fonte: Remnant Newspaper
26:55

George y Jorge: UNidos por el mismo ideal

¿Qué hay en común entre George Soros y Jorge Bergoglio? Fuente: Remnant NewspaperMore
¿Qué hay en común entre George Soros y Jorge Bergoglio?
Fuente: Remnant Newspaper
26:55

Wehe aber dir, du Verstörer!

Wehe aber dir, du Verstörer! Meinest du, du werdest nicht verstöret werden? Und du Verächter! meinest du, man werde dich nicht verachten? Wenn du das Verstören vollendet hast, so wirst du auch …More
Wehe aber dir, du Verstörer! Meinest du, du werdest nicht verstöret werden? Und du Verächter! meinest du, man werde dich nicht verachten? Wenn du das Verstören vollendet hast, so wirst du auch verstöret werden; wenn du des Verachtens ein Ende gemacht hast, so wird man dich wieder verachten.
Joannes Baptista and 2 more users like this.

Woe to you that spoil, and you were not spoiled

Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an …More
Woe to you that spoil, and you were not spoiled; and deal treacherously, and they dealt not treacherously with you! when you shall cease to spoil, you shall be spoiled; and when you shall make an end to deal treacherously, they shall deal treacherously with you.

¡Ay de ti que destruyes, Y no has sido destruido!

¡Ay de ti que destruyes, Y no has sido destruido; Y de aquél que es traidor, cuando otros no actuaron con perfidia contra él! Cuando termines de destruir, serás destruido; Cuando acabes de actuar …More
¡Ay de ti que destruyes, Y no has sido destruido; Y de aquél que es traidor, cuando otros no actuaron con perfidia contra él! Cuando termines de destruir, serás destruido; Cuando acabes de actuar con perfidia, con perfidia actuarán contra ti.
DEFENSA DE LA FE likes this.

Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé!

Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.

Guai a te che devasti, e non sei stato devastato!

Guai a te che devasti, e non sei stato devastato! che sei perfido, e non t’è stata usata perfidia! Quand’avrai finito di devastare sarai devastato; quand’avrai finito d’esser perfido, ti sarà usata …More
Guai a te che devasti, e non sei stato devastato! che sei perfido, e non t’è stata usata perfidia! Quand’avrai finito di devastare sarai devastato; quand’avrai finito d’esser perfido, ti sarà usata perfidia.