Can.138 CIC von 1917: Clerici ab iis omnibus quae statum suum dedecent, prorsus abstinent: ....venatione ne indulgeant, clamorosam autem nunquam exerceant.
Voller lateinischer Wortlaut: Can 138 CIC von 1917. Clerici ab iis omnibus quae statum suum dedecent, prorsus abstineant: indecoras artes ne exerceant; aleatoriis ludis, pecunia exposita, ne vacent; arma ne gestent, nisi quando iusta timendi …Mehr
Can.138 CIC von 1917: Clerici ab iis omnibus quae statum suum dedecent, prorsus abstinent: ....venatione ne indulgeant, clamorosam autem nunquam exerceant.
Voller lateinischer Wortlaut: Can 138 CIC von 1917. Clerici ab iis omnibus quae statum suum dedecent, prorsus abstineant: indecoras artes ne exerceant; aleatoriis ludis, pecunia exposita, ne vacent; arma ne gestent, nisi quando iusta timendi causa subsit; venationi ne indulgeant, clamorosant antem nunquam exerceant; tabernas aliaque similia loca sine necessitate aut alia iusta causa ab Ordinario loci probata ne ingrediantur.
Der Priester muss sich in seiner Lebensgestaltung von allem fernhalten, was seinem Stand nicht entsprach, nicht zur Ehre gereichte oder von Dritten als unstandesgemäßes Verhalten interpretiert werden könnte.
Hierzu gehörten: jede unstandesgemäße Berufstätigkeit (Gastwirtschaftsbetrieb), Teilnahme an Tänzen und Maskeraden und anderen weltlichen Lustbarkeiten, Hasardspiel, Waffentragen, die Jagd, Besuch von Wirtshäusern und ähnlichen Lokalen, von öffentlichen Theatern, in denen anzügliche Stücke, Balletts und ähnliche Vorstellungen gegeben werden, Teilnahme an derartigen Schaustücken (Pferderennen), Aufzügen, Kinos und dergleichen.