Il Giubileo dei Detenuti
Vaticano, 14 Dicembre 2025
Cari fratelli e sorelle, da Venerdì 12 a Domenica 14 Dicembre si è svolto a Roma il Giubileo dei detenuti, che ha portato a Roma seimila pellegrini. L’ultimo grande evento Giubilare dell’Anno Santo era rivolto ai detenuti, con i loro famigliari, agli operatori delle carceri, alla polizia e all’amministrazione penitenziaria.
I partecipanti provenivano da circa 90 Paesi, tra cui Italia, Spagna, Portogallo, Regno Unito, Polonia, Germania, Indonesia, Messico, Madagascar, Brasile, Colombia, Stati Uniti, Guinea Bissau, Filippine, Taiwan, Australia e ha avuto il suo culmine nella Messa presieduta alle 10 da Leone XIV nella Basilica di San Pietro. Durante l’omelia della Santa Messa Papa Leone XIV ha, tra l’altro detto che: “Il carcere è un ambiente difficile e anche i migliori propositi vi possono incontrare tanti ostacoli. Proprio per questo, però, non bisogna stancarsi, scoraggiarsi o tirarsi indietro, ma andare avanti con tenacia, …Altro
Czyny mówią głośniej niż słowa
Liturgia na niedzielę 14 grudnia, Trzecią Niedzielę Adwentu
Drodzy bracia i siostry, w fragmencie Ewangelii Mateusza, którego słuchamy 14 grudnia, w Trzecią Niedzielę Adwentu, Jezus pomaga nam zrozumieć, że tym, co nas definiuje, nie są nasze słowa, ale nasze czyny. Pytany przez uczniów Jana o swoją tożsamość, zachęca ich do zastanowienia o jego dziełach
Podobnie jak dla Jezusa, również dla nas, synów i córek Bożych, czyny liczą się bardziej niż słowa; rzeczywistość liczy się bardziej niż nasze idee; prawda liczy się bardziej niż nasze myśli; wola Boża liczy się bardziej niż nasza własna…
Ostrzeżenie Jezusa pozostaje zatem jedynym kryterium naszej przynależności do rodziny Bożej: „Kto jest moją matką i którzy są moimi braćmi?” „Kto pełni wolę Ojca mojego, który jest w niebie, ten jest moim bratem, siostrą i matką…” (Mk 3, 20-35)
Ce sont toujours nos actes, et non les commérages, qui définissent notre identité.
Dimanche 14 décembre, troisième dimanche de l'Avent
Chers frères et sœurs, dans le passage de l'Évangile selon Matthieu que nous ecoutons le 14 décembre, troisième dimanche de l'Avent, Jésus nous aide à comprendre que ce qui nous définit, ce ne sont jamais nos parole, mais nos actes. En effet, interrogé par les disciples de Jean sur son identité, il les invite à considérer ses œuvres.
En effet, à l'exemple de Jésus, pour nous aussi, fils and fille de Dieu, les actes comptent plus que les paroles ; la réalité compte plus que nos idées ; la vérité compte plus que nos pensées ; la volonté de Dieu compte plus que notre propre volonté…
L'avertissement de Jésus demeure donc le seul et unique critère de notre appartenance à la famille de Dieu : « Qui est ma Mère, et qui sont mes frères ? Quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, ma sœur et ma Mère……Altro
¡Siempre serán los hechos, no las habladurías, los que definirán nuestra identidad.
Domingo 14 de diciembre, Tercer Domingo de Adviento
Queridos hermanos y hermanas, Jesús, en el pasaje del Evangelio de Mateo que escuchamos el domingo 14 de diciembre, tercer Domingo de Adviento, nos ayuda a comprender que lo que nos define nunca son nuestras palabras, sino nuestras acciones. De hecho, al ser interrogado por los discípulos de Juan sobre su identidad, Jesús invita a sus interlocutores a prestar atención a sus obras. De verdad siguiendo el ejemplo de Jesús, también para nosotros, como hijos de Dios, no son sobretodo nuestras palabras las que cuentan, sino nuestras acciones; no nuestras ideas, sino la realidad; no lo que pensamos, sino la verdad; no nuestra voluntad, sino la voluntad de Dios.
La advertencia de Jesús sigue siendo, por tanto, el único y definitivo criterio de nuestra pertenencia a la familia de Dios: "¿Quién es mi Madre y quiénes son mis hermanos? El que hace la voluntad …Altro
It will always be facts, not gossip, that define our identity.
Sunday, December 14, Third Sunday of Advent
Dear brothers and sisters, Jesus, in the passage from the Gospel of Matthew that we're going to listen to on December 14, third Sunday of Advent, helps us understand that what defines us is never our words, but our actions. In fact, when questioned by John's disciples about his identity, Jesus invites his interlocutors to pay attention to his works. Indeed, following the example of Jesus, even for us, as children of God, it is not, first of all our words that count, but our actions; not our ideas, but reality; not what we think, but the truth; not our will, but the will of God!
Jesus' warning remains, therefore, the sole and definitive criterion of our belonging to God's family: "Who is my Mother, and who are my brothers? said Jesus and added: Whoever does the will of my Father in heaven is my brother, sister, and Mother..." (See: Mark 3:20-35)
Die heilige Lucia und das Geheimnis des Lichts
Samstag, 13. Dezember – Gedenktag der heiligen Lucia
Seit wir auf Erden sind, liebe Brüder und Schwestern, ist der Mensch fasziniert vom Licht und seinen Quellen: der Sonne, den Sternen, dem Feuer… Das Licht, mit seiner Kraft, die Dunkelheit zu vertreiben und zu besiegen, zu wärmen und Leben erblühen zu lassen, war schon immer Gegenstand der Forschung. Und gerade die Erforschung des Wesens des Lichts führte die Menschheit zu den größten Entdeckungen der letzten zweihundert Jahre. In der Antike wurde die Sonne, die wichtigste Lichtquelle, als Gott verehrt, und mancherorts wurden ihr sogar Menschenopfer dargebracht. Doch der Mensch wusste schon immer, dass das Licht der Sonne zwar die äußere Dunkelheit vertreiben konnte, aber gegen die innere Dunkelheit machtlos war… Liebe Freunde, es gibt nicht nur äußere Dunkelheit, sondern auch innere Dunkelheit: die Dunkelheit des Herzens. Diese unergründliche und unaufhaltsame Traurigkeit, die so …Altro
Święta Łucja i tajemnica światła
Sobota, 13 grudnia – Wspomnienie św. Łucji
Od czasu pojawienia się na ziemi, drodzy bracia i siostry, mężczyźni i kobiety zawsze byli zafascynowani światłem i jego źródłami: słońcem, gwiazdami, ogniem… Światło, z jego mocą rozpraszania i przezwyciężania ciemności, ogrzewania i rozkwitu życia, zawsze było przedmiotem badań. I to właśnie badanie natury światła doprowadziło ludzkość do największych odkryć ostatnich dwustu lat. W starożytności Słońce, główne źródło światła, było uważane za boga i czczone w sposób, który w niektórych miejscach obejmował nawet ofiary z ludzi. Ludzkość jednak zawsze rozumiała, że choć światło Słońca było w stanie rozproszyć zewnętrzną ciemność, nie mogło nic zdziałać przeciwko wewnętrznej ciemności… Drodzy bracia i siostry, istnieje nie tylko zewnętrzna ciemność, ale także wewnętrzna ciemność: ciemność serca. Ten nieopisany i niepowstrzymany smutek, który tak wielu ludzi odczuwa głęboko w sercach, zamieniając …Altro
Małżonka świętego Jana Dydaka z Guadelulepe od chrztu nosiła imiona Maria Łucja.
Sainte Lucie et le Mystère de la Lumière
Samedi 13 décembre - Fête de Sainte Lucie
Depuis leur apparition sur terre, chers frères et sœurs, hommes et femmes ont toujours été fascinés par la lumière et ses sources : le soleil, les étoiles, le feu… La lumière, avec son pouvoir de dissiper et de vaincre les ténèbres, de réchauffer et de faire prospérer la vie, a toujours été un sujet d’étude. Et c’est précisément l’étude de la nature de la lumière qui a conduit l’humanité à faire les plus grandes découvertes des deux derniers siècles. Dans l’Antiquité, le Soleil, source première de lumière, était considéré comme un dieu et vénéré d’une manière qui, en certains lieux, impliquait même des sacrifices humains. Mais l’humanité a toujours compris que, si la lumière du Soleil pouvait dissiper les ténèbres extérieures, elle était impuissante face aux ténèbres intérieures… Chers frères et sœurs, il n’y a pas que des ténèbres extérieures, il y a aussi des ténèbres …Altro
Saint Lucy and the Mystery of Light
Saturday, December 13 - Memorial of Saint Lucy
Since their appearance on earth, dear brothers and sisters, men and women have always been fascinated by light and its sources: the sun, the stars, fire... Light, with its power to dispel and overcome darkness, to warm and make life flourish, has always been a subject of study. And it was precisely the study of the nature of light that led humanity to make the greatest discoveries of the last two hundred years. In ancient times, the Sun, the primary source of light, was considered a god and was worshipped in a way that in some places even included human sacrifices. But humankind has always understood that, while the light of the Sun was able to dispel external darkness, it could do nothing against internal darkness... Dearbbrothers and sisterss, there is not only external darkness, but also internal darkness: the darkness of the heart. That indescribable and unstoppable sadness that so many people, feel …Altro
Lucía y el Misterio de la Luz
Sábado, 13 de diciembre - Memorial de Santa Lucía
Desde su aparición en la tierra, queridos hermanos y hermanas, el hombre siempre ha estado fascinado por la luz y sus fuentes: el sol, las estrellas, el fuego... La luz, con su poder para disipar y vencer la oscuridad, para calentar y hacer florecer la vida, siempre ha sido objeto de estudio. Y fue precisamente el estudio de la naturaleza de la luz lo que llevó a la humanidad a realizar los mayores descubrimientos de los últimos doscientos años. En la antigüedad, el Sol, la fuente principal de luz, era considerado un dios y se le rendía culto de una manera que en algunos lugares incluso incluía sacrificios humanos. Pero el hombre siempre ha comprendido que, si bien la luz del Sol era capaz de disipar la oscuridad externa, no podía hacer nada contra la oscuridad interna... Queridos amigos, no solo existe la oscuridad externa, sino también la oscuridad interna: la oscuridad del corazón. Esa tristeza …Altro
Lucia e il mistero della Luce
Sabato 13 Dicembre - Memoria di Santa Lucia
Da quando è apparso sulla terra, l’uomo, cari fratelli e sorelle, è stato sempre affascinato dalla luce e dalle sorgenti della luce: Il sole, le stelle, il fuoco… La luce, con il suo potere di diradare e sconfiggere le tenebre, di riscaldare e far fiorire la vita è stata da sempre oggetto di studio. Ed è stato proprio lo studio sulla natura della luce che ha portato l’umanità a fare le più grandi scoperte degli ultimi duecento anni. Nell’antichità il Sole, la sorgente principale della luce, era considerato un dio e gli era reso un culto che in alcuni luoghi della terra comprendeva anche sacrifici umani. Ma da sempre l’uomo ha capito che se la luce del Sole era capace di diradare le tenebre esteriori nulla poteva contro le tenebre interiori…
Cari amici non esiste solo il buio esteriore, ma anche quello interiore: il buio del cuore. Quella tristezza indecifrabile e inarrestabile, che molti, tanti, troppi …Altro
Astro del Ciel
Cari fratelli e sorelle, nel 1816 un sacerdote Austriaco di 24 anni Joseph Mohr scrisse una poesia a Gesù Bambino, poi chiese al suo amico Maestro di canto, Franz Gruber, di musicarla e finalmente nella notte di Natale del 1818, 2000 anni fa nella cappella di san Nicola di Oberndorf un paesino a 20 chilometri da Salisburgo nell’Alta Austria cantarono, per la prima volta, accompagnati dall’organo e dalla chitarra Stille Nacht. Da allora la canzone è stata tradotta in trecento lingue e dialetti, tra cui in Inglese, dopo 41 anni, Silent night, e nel 1937 in Italiano da un sacerdote bergamasco, la nostra Astro del Ciel. E cantata da innumerevoli artisti, questa canzone ha valicato i confini del tempo e dello spazio per portare a tutti l’atmosfera vera del Natale, la luce che emana dal Bambino Gesù, Figlio di Dio e Salvatore dell’umanità che è venuto a insegnarci a vivere da figli di Dio e da fratelli tra noi.
Colei che schiaccia la testa al serpente
12 Dicembre - Festa di Nostra Signora di Guadalupe
Cari fratelli e sorelle, quale “Segno” grandioso dell’Amore di Dio per noi, specialmente per i più piccoli, l’immagine di Nostra Signora di Guadalupe sulla tilma (mantello) di San Juan Diego che, fatta di fibre di agave avrebbe dovuto deteriorarsi in pochi anni, ma che dopo quasi 500 anni è ancora miracolosamente intatta. Un’Immagine non impressa nel modo tradizionale, ma come sospesa a pochi millimetri dal tessuto. Un’Immagine quasi "viva" che scientificamente sfida la comprensione, con dettagli incredibili come pupille che riflettono figure umane, tra cui Juan Diego stesso e l'arcivescovo, nel momento esatto in cui il mantello venne spiegato, rispettando le leggi ottiche e le proporzioni e infine una composizione stellare fedele al cielo del 1531. Davvero, cari fratelli e sorelle, la sacra Icona della Mamma Celeste custodita nel Santuario di Guadalupe rimane ancora adesso un mistero della …Altro
La Risurrezione di Gesù illumina il mistero della morte
Cari fratelli e sorelle, Papa Leone XIV, ieri 10 Dicembre, durante la consueta udienza del Mercoledì ha parla della Risurrezione di Gesù che illumina il mistero della morte. Noi esseri umani ha affermato “Siamo creature paradossali”, sospese tra la lucidità della mente e l’impotenza del cuore di fronte al mistero della morte. È una consapevolezza che incombe silenziosa, un’eco da rifuggire mentre si cerca riparo tra le promesse della scienza e delle nuove tecnologie, che intravedono “immortalità immanenti”, gli scenari del "transumano" che "si fa strada nell’orizzonte delle sfide del nostro tempo". Ma come fidarsi di questi orizzonti quando nessuno può dire se “una vita senza morire sia anche una vita felice?”
La Risurrezione di Cristo offre la risposta: mostra che la morte non è nemica dell’esistenza, ma ne è una “parte costitutiva”, la porta che si apre alla vita eterna. La Pasqua di Gesù consente di “pregustare”, nel …Altro
Siamo allergici alla sporcizia …
Cari fratelli e sorelle, Papa Francesco con una delle sue bellissime omelie tenuta durante la Santa Messa nella Cappella di Santa Marta, il 3 Marzo 2015, ci può aiutare a capire cosa possiamo e dobbiamo fare per prepararci alla Solennità del Santo Natale e accogliere Gesù nel nostro cuore. Infatti parlando della conversione e della necessità di lasciarci purificare il cuore da Dio invitava tutti i cristiani e entrare nel proprio cuore e avere il coraggio di vedere le cose che non sono buone, che sono cattive, che sono sporche e aggiungeva: "La sporcizia del cuore non si toglie come si toglie una macchia: andiamo in tintoria e usciamo puliti, ma si toglie… col fare il bene...Facendo il bene, tu laverai il tuo cuore. Tu sarai purificato!
Saranno sempre i fatti e non le chiacchiere a definire la nostra identità.
Domenica 14 Dicembre III di Avvento
Cari fratelli e sorelle, Gesù, nel brano del Vangelo di Matteo che ascoltiamo Domenica 14 Dicembre, III di Avvento ci aiuta a comprendere che quello che ci definisce non sono mai le nostre chiacchiere, ma i fatti. Infatti, quando interrogato dai discepoli di Giovanni circa la sua identità invita i suoi interlocutori a prestare attenzione alle sue opere. Infatti, come figli di Dio non sono le nostre parole che contano, ma i fatti; non le nostre idee, ma la realtà; non quello che pensiamo, ma la verità; non la nostra volontà, ma la volontà di Dio!
Il monito di Gesù resta, dunque, il criterio unico e definitivo della nostra appartenenza alla famiglia di Dio: “Chi è mia Madre e chi sono i miei fratelli? Chi fa la volontà del Padre mio che è nei cieli è per me fratello sorella e Madre….”. Mc 3,20-35
Saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin, premier saint indigène du Mexique et des Amériques
Chers frères et sœurs, le 9 décembre, nous célébrons la fête de saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin, un pauvre indigène converti qui, le 9 décembre 1531, Il passa au pied du mont Tepeyac en se rendant à la messe.
Soudain, il entendit un doux chant, comme un vol d'oiseaux. Levant les yeux, il aperçut un nuage blanc éclatant au centre d'un arc-en-ciel. Une joie inexplicable l'envahit et il se sentit appelé au sommet. Il y grimpa et vit une belle Dame dont la présence illuminait les plantes, les épines et les pierres. Elle lui parla dans sa langue nahuatl :
« Mon fils, Juan Diego, que j'aime tendrement comme un petit enfant, où vas-tu ?»
« À la messe, Dame », répondit Juan Diego.
La belle Dame lui révéla alors son identité : Mon cher fils. Je suis Marie, Vierge Marie, Mère du Vrai Dieu, et je désire qu'un temple me soit construit en ce lieu. Là, comme une mère pour vous et vos voisins, je manifesterai …Altro
Saint Juan Diego, priez pour nous.
San Juan Diego Cuauhtlatoatzin, el primer santo indígena de México y América
Queridos hermanos y hermanas, el 9 de diciembre celebramos la festividad de San Juan Diego Cuauhtlatoatzin, un pobre indígena converso que, el 9 de diciembre de 1531, pasaba por las faldas del Tepeyac camino a misa.
De repente, oyó un dulce canto, como una bandada de pájaros. Al levantar la vista, vio una nube blanca y brillante en medio de un arcoíris. Una alegría inexplicable le dio alas y sintió la llamada a la cima. Subió y vio a una bella Señora cuya presencia iluminaba las plantas, las espinas y las piedras. Y le habló en su lengua náhuatl:
"Hijo mío, Juan Diego, a quien amo tiernamente como a un niño pequeño, ¿adónde vas?"
"A misa, Señora", respondió Juan Diego.
La bella Señora le reveló su identidad: Mi querido hijo. Soy María Siempre Virgen, Madre del Dios Verdadero, y deseo que se me construya un templo en este lugar. Donde, como madre para ustedes y sus vecinos, mostraré mi amor y compasión …Altro
Saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin, the first indigenous saint of Mexico and the Americas
Dear brothers and sisters, on December 9th, we celebrate the feast of Saint Juan Diego Cuauhtlatoatzin, a poor Indian convert who, on December 9, 1531, was passing by the foot of Mount Tepeyac on his way to Mass.
Suddenly, he heard a sweet song, like a flock of birds. Looking up, he saw a bright white cloud amidst a rainbow. An inexplicable joy gave wings to his feet, and he felt called to the mountaintop. He climbed and saw a beautiful Lady whose presence illuminated the plants, thorns, and stones. And she spoke to him in her Nahuatl language:
"My son, Juan Diego, whom I love tenderly like a little child, where are you going?"
"To Mass, Lady," Juan Diego replied.
The beautiful Lady revealed Her identity: My dear son. I am Mary Ever Virgin, Mother of the True God, and it is my desire that a temple be built for me in this place, where, as a mother to you and your neighbors, I will show my loving kindness …Altro
Note how Juan Diego talked to Our Lady.
Quit using woke words like indigenous. He was an Indian, as was taught for over 500 years. The word native is also woke. Everyone BORN in the USA is a native.