00:19

Due sacerdoti hanno distribuito la Santa Comunione durante l'Eucaristia della Domenica delle Palme in Piazza San Pietro solo sulla lingua, rifiutandosi di metterla come i biscotti sulla mano.

417.8K
Psoares1969 shares this

Deo Gratias

25

Faccio presente che dovrebbe essere quasi un obbligo quando si tratta di folle di fedeli distribuire la comunione sulla lingua. Infatti a Pompei i giorni della Supplica il vescovo avverte i fedeli che la comunione si riceverà solo sulla lingua, e questo vale per tutti.

Purtroppo è soprattutto in queste occasioni di folla che l'ostia Deve essere data in bocca, anche per evitare purtroppo la reale possibilità che venga presa e usata per messe sataniche. Purtroppo è molto frequente

Alfonso T shares this
4629

Invece a me han cercato di non comunicarmi sulla lingua

Diodoro

@Maurizio Muscas In Piazza San Pietro, Maurizio?

No alla.Messa capitolare delle 10:30 in Basilica .

Diodoro

Grazie Maurizio. Dio ci benedica

Teofil Michalski shares this
128

Durante la Messa della Domenica delle Palme in Piazza San Pietro, due sacerdoti si sono rifiutati di dare la Comunione sulla mano, distribuendola esclusivamente sulla lingua. Un gesto che dovrebbe essere mostrato e riproposto in ogni ufficio diocesano del mondo, a partire dalla diocesi di Roma.

1181

bene bravi

97
Virginie Fortin shares this
70
Wilma Lopez shares this

Hand communion denied - yesterday in St. Peter's Square

387
Werte shares this

Handkommunion verweigert - gestern auf dem Petersplatz

31.1K
Tina 13

Zeichen über Zeichen 🙏 🙏 🙏

hiti

Ist doch gut so.

Das muß von oben, also nur ganz oben im Vatikan, gekommen sein.

Don Cesare Toscano shares this

👏 👏 👏

178

Deo gratias. Che bella notizia

Deo gratias!!!

sl.news shares this

Dva duhovnika sta med evharistijo na cvetno nedeljo na Trgu svetega Petra delila sveto obhajilo samo na jezik in ga nista hotela dati na roko kot piškote.

12
csk.news shares this

Dvaja kňazi rozdávali sväté prijímanie počas eucharistie na Kvetnú nedeľu na Námestí svätého Petra len na jazyk, odmietli ho dať na ruku ako koláčiky.

31K

Vďake Bohu aj príklady sú medzi kňazmi, kde by mali byť úplne všade a samopzrejme.

Metod

Vďaka Bohu, že sa tak stalo!

malo tam byt este "klakatko" dostojne a spravne je, ved príjmame ziveho Boha!

pt.news shares this

Dois sacerdotes distribuíram a Sagrada Comunhão durante a Eucaristia de Domingo de Ramos na Praça de S. Pedro apenas na língua, recusando-se a colocá-la na mão, como os biscoitos.

87
pl.news shares this

Dwóch księży rozdawało Komunię Świętą podczas Eucharystii w Niedzielę Palmową na Placu Świętego Piotra tylko na język, odmawiając umieszczenia jej na dłoni jak ciasteczka.

31.4K
Andre Ob

Bo reszta to zapewne byli szafarze

Izabela Sylwia S.

Bóg o tym nie zapomni, nagroda na nich czeka, jeżeli nie w tym życiu, to na pewno w przyszłym. Nie należy zapominać też o tym, że dają przykład, jak powinno się udzielać Komunię Świętą zwł. w obecnych czasach.

Uniemożliwione uklęknięcie, ale to obecnie częsta zasada.

nl.news shares this

Twee priesters deelden de Heilige Communie tijdens de eucharistieviering op Palmzondag op het Sint-Pietersplein alleen uit op de tong, en weigerden om het op de hand te leggen zoals koekjes.

7
lt.news shares this

Petro aikštėje per Verbų sekmadienio Eucharistiją du kunigai dalijo Šventąją Komuniją tik ant liežuvio, atsisakydami ją dėti ant rankos kaip sausainius.

2
it.news shares this

Due sacerdoti hanno distribuito la Santa Comunione durante l'Eucaristia della Domenica delle Palme in Piazza San Pietro solo sulla lingua, rifiutandosi di metterla sulla mano come i biscotti.

81
hu.news shares this

Két pap a Szent Péter téren tartott pálmavasárnapi eucharisztia során csak a nyelvre osztotta a szentáldozást, nem volt hajlandó a kézre helyezni, mint a süteményt.

276
fr.news shares this

Lors de l'eucharistie du dimanche des Rameaux sur la place Saint-Pierre, deux prêtres ont distribué la Sainte Communion uniquement sur la langue, refusant de la déposer sur la main comme les biscuits.

1590

Alléluia !!!